Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hätte unterstützen können " (Duits → Nederlands) :

Jahre, in denen er die Förderung der Qualität der unabhängigen europäischen Medien und die Demokratisierung der europäischen Entscheidungsprozesse hätte unterstützen können, um Millionen von Bürgern wieder mehr Vertrauen in das europäische Kooperationsprojekt zu geben.

Jaren waarin hij de kwaliteit van Europese, onafhankelijke media had kunnen helpen ondersteunen en Europese besluitvorming had kunnen helpen democratiseren om zo miljoenen burgers weer meer vertrouwen in het Europese samenwerkingsproject te geven.


Ich bin der Ansicht, dass der Entschließungsantrag die europäischen Bürger, die in anderen als ihren Herkunftsländern leben, einschließlich der in Italien lebenden gesetzestreuen rumänischen Bürger, noch deutlicher hätte unterstützen können.

Ik ben van mening dat de resolutie een duidelijkere steun zou moeten verwoorden aan de Europese burgers die in een ander land dan hun thuisland verblijven en een onvoorwaardelijke steun aan de Roemeense burgers die in Italië wonen en de Italiaanse wetten gehoorzamen.


B. in der Erwägung, dass das Defizitkriterium des Stabilitäts- und Wachstumspakts in der abgelaufenen längeren Periode eines sehr niedrigen Wachstums den Strukturreformen, die mit kurzfristigen Kosten verbunden sind, sowie der öffentlichen Stimulierung von Wachstum, das Strukturreformen hätte unterstützen können, Grenzen gesetzt hat,

B. overwegende dat het in het kader van het groei- en stabiliteitspact gehanteerde deficitcriterium in de langdurige periode van zeer lage groei die achter ons ligt een remmende invloed heeft gehad op structuurhervormingen waaraan kortetermijnkosten waren verbonden, alsook op de groeibevorderende maatregelen die de overheid had kunnen treffen om dergelijke structuurhervormingen te ondersteunen,


Man hätte erwarten können, dass die Stadt Straßburg alles Erdenkliche tut, um die Errichtung des Parlamentssitzes in der Stadt zu unterstützen und dass sie, wie es bei guter Gastfreundschaft unter diesen Umständen üblich ist, einen Teil der Kosten übernommen hätte.

Eigenlijk zouden we verwachten dat de stad Straatsburg de aanwezigheid van het Parlement op alle mogelijke manieren zou bevorderen. In dat verband zou het ook aanvaardbaar zijn als de stad Straatsburg een aantal kosten voor haar rekening zou nemen, daar dat onder dergelijke omstandigheden volgens de regels van de gastvrijheid vaak gebruikelijk is.


6. fordert den Rat und die Kommission auf, ihre Bemühungen noch weiter zu verstärken, um die demokratischen Kräfte und die Zivilgesellschaft in Belarus zu unterstützen; betont, dass die Probleme, die die Kommission dabei hatte, die belarussische Zivilgesellschaft im Vorfeld der Wahlen angemessen zu unterstützen, ein weiteres Indiz für die dringende Notwendigkeit sind, eine spezielle europäische Stiftung zur Förderung der Demokratie einzurichten, wie das Europäische Parlament bereits in seinem Bericht vom 7. Dezember 2005 über die Eu ...[+++]

6. verzoekt de Raad en de Commissie de steun aan democratische krachten en maatschappelijke groeperingen in Wit-Rusland te blijven opvoeren; onderstreept dat de problemen van de Commissie bij de actieve ondersteuning van het maatschappelijk middenveld in Wit-Rusland in de aanloop naar de verkiezingen erop duiden dat er dringend behoefte is aan een speciale Europese stichting ter bevordering van de democratie, zoals het Europees Parlement reeds heeft voorgesteld in zijn verslag over het Europees nabuurschapsbeleid van 7 december 2005; onderstreept dat maatregelen met het oog op het isoleren van het regime niet de hele bevolking mogen tr ...[+++]


Ich selbst hatte Gelegenheit, mit Simon Peres darüber zu sprechen, wie wir diesen Friedensprozeß, sobald er Gestalt annimmt, unterstützen können. Die Kommission hat bereits Vorkehrungen getroffen, als Ausdruck des politischen, finanziellen und wirtschaftlichen Engagements der Gemeinschaft konkrete Vorschläge auf kurze, mittlere und lange Sicht auszuarbeiten.

De Commissie heeft reeds concrete voorstellen uitgewerkt voor zowel de korte als de middellange en de lange termijn om uiting te geven aan het politieke, financiële en economische engagement van de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hätte unterstützen können' ->

Date index: 2024-03-28
w