Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hätte unmittelbare auswirkungen " (Duits → Nederlands) :

Dieser Anstieg bei Angebot und Nachfrage hätte unmittelbare Auswirkungen auf die wichtigsten makroökonomischen Variablen in allen Mitgliedstaaten und in der EU als Ganzes.

Deze toename van vraag en aanbod zal rechtstreekse effecten hebben op de voornaamste macro-economische variabelen in elke lidstaat afzonderlijk en in de EU als geheel.


Der Rückgang der öffentlichen Ausgaben hatte unmittelbare negative Auswirkungen auf die Investitionen in Infrastruktur- und Wohnungsbauprogramme.

De beperking van de overheidsuitgaven had een rechtstreeks negatief effect op de investeringen in infrastructuur en huisvestingsprogramma's.


Der Rückgang der öffentlichen Ausgaben hatte unmittelbare negative Auswirkungen auf die Investitionen in Infrastruktur- und Wohnungsbauprogramme.

De beperking van de overheidsuitgaven had een rechtstreeks negatief effect op de investeringen in infrastructuur en huisvestingsprogramma's.


I. in der Erwägung, dass die digitale Kluft sowohl im Hinblick auf den Zugang zum Internet als auch auf digitale Kompetenzen unmittelbare Auswirkungen auf die Akzeptanz elektronischer Behördendienste hätte und die Beteiligung von Bürgern am öffentlichen und am demokratischen Leben beeinträchtigen würde;

I. overwegende dat de digitale kloof zowel met het oog op de toegang tot het internet als met het oog op de digitale geletterdheid directe gevolgen heeft voor de aanvaarding van e-overheidsdiensten en de deelname van burgers aan het openbare leven en aan de democratie zou kunnen belemmeren;


Es war für uns jedoch sehr wichtig, unsere Verantwortung gründlich zu prüfen, denn sie hätte unmittelbare Auswirkungen auf diejenigen Länder, für die diese Richtlinie rechtsverbindlich ist.

Maar het was heel belangrijk zorgvuldig te kijken naar onze verantwoordelijkheid omdat het rechtstreeks effect zou hebben op de landen die wettelijk aan deze richtlijn zijn gebonden.


Laut Angaben der italienischen Behörden ist der Rückgang bei den Fahrten auf den EU-Strecken im Jahr 2009 – der implizit zu einer Minderung der öffentlichen Zuschüsse führte – eine unmittelbare Folge der wirtschaftlichen Abschwächung, die schwerwiegende Auswirkungen auf den Markt hatte.

Volgens de door de Italiaanse autoriteiten verstrekte gegevens is de daling van het aantal trajecten in 2009 op de EU-routes – die impliciet leidde tot een vermindering van de overheidssteun – een rechtstreeks gevolg van de economische vertraging, die aanzienlijke gevolgen voor de markt heeft gehad.


Außerdem führte die Wirtschafts- und Finanzkrise zu einem Rückgang der öffentlichen Ausgaben, was unmittelbare negative Auswirkungen auf die Investitionen in Infrastruktur- und Wohnungsbauprogramme hatte.

Bovendien zijn de overheidsuitgaven teruggeschroefd vanwege de economische en financiële crisis, wat een rechtstreeks negatief effect had op de investeringen in infrastructuur en huisvestingsprogramma's;


Wenn das Friedensabkommen für Darfur umgesetzt würde – und es sind bislang kaum Fortschritte dabei erzielt worden –, hätte dies unmittelbare Auswirkungen auf das Leben der etwa sechs Millionen Menschen in Darfur.

De tenuitvoerlegging van het Vredesakkoord van Darfoer, waarin vrijwel geen vooruitgang is geboekt, heeft directe gevolgen voor het leven van ongeveer zes miljoen mensen uit Darfoer.


Wenn das Friedensabkommen für Darfur umgesetzt würde – und es sind bislang kaum Fortschritte dabei erzielt worden –, hätte dies unmittelbare Auswirkungen auf das Leben der etwa sechs Millionen Menschen in Darfur.

De tenuitvoerlegging van het Vredesakkoord van Darfoer, waarin vrijwel geen vooruitgang is geboekt, heeft directe gevolgen voor het leven van ongeveer zes miljoen mensen uit Darfoer.


w