Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hätte rat gerne darum » (Allemand → Néerlandais) :

Ein großes Problem bleibt außerdem die Kinderarmut, auch wenn sich alle Mitgliedstaaten (wie es der Europäische Rat im Frühjahr 2006 gefordert hatte) darum bemühen, sie zu senken.

Ook de armoede onder kinderen blijft een groot probleem ondanks de moeite die alle lidstaten zich getroosten om deze armoede te reduceren (hierop was door de Europese Voorjaarsraad 2006 aangedrongen).


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen ...[+++]

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Der Europäische Rat hatte in seinen Schlussfolgerungen darum ersucht, dass im Laufe des Jahres 2012 eine Halbzeitüberprüfung der Umsetzung des Programms durchgeführt wird.

In zijn conclusies had de Europese Raad verzocht om een tussentijdse evaluatie van de uitvoering van het programma in de loop van 2012.


Deshalb hätte ich gern vom österreichischen Ratsvorsitz energischere, ambitiösere und konkretere Worte über die Fortschritte gehört, die Sie vom nächsten Europäischen Rat in diesem Bereich erwarten.

Ik had dan ook graag gehad dat het Oostenrijkse voorzitterschap zich vastbeslotener, ambitieuzer en concreter had uitgedrukt over de vooruitgang die het op dit gebied van de volgende Europese Raad verwacht.


Diese Verordnung geht auf den Europäischen Rat von Den Haag zurück, der in seinen Schlussfolgerungen angeregt hatte, Teams aus nationalen Experten zu bilden, die den darum ersuchenden Mitgliedstaaten schnelle technische und operative Hilfe leisten können.

De verordening is de reactie op een verzoek van de Europese Raad van Den Haag, die in zijn conclusies heeft aangedrongen op de vorming van teams van nationale deskundigen die snel technische en operationele bijstand kunnen bieden aan de lidstaten die daarom vragen.


Ein großes Problem bleibt außerdem die Kinderarmut, auch wenn sich alle Mitgliedstaaten (wie es der Europäische Rat im Frühjahr 2006 gefordert hatte) darum bemühen, sie zu senken.

Ook de armoede onder kinderen blijft een groot probleem ondanks de moeite die alle lidstaten zich getroosten om deze armoede te reduceren (hierop was door de Europese Voorjaarsraad 2006 aangedrongen).


Ich hätte den Rat gerne darum gebeten, mir seine Bemerkungen mitzuteilen, aber wie Sie feststellen können, wird dies zu meinen größten Bedauern schwer möglich sein.

Ik had de Raad graag om commentaar verzocht, maar zoals u kunt zien is dat niet mogelijk en dat betreur ik.


Ich hätte den Rat gerne darum gebeten, mir seine Bemerkungen mitzuteilen, aber wie Sie feststellen können, wird dies zu meinen größten Bedauern schwer möglich sein.

Ik had de Raad graag om commentaar verzocht, maar zoals u kunt zien is dat niet mogelijk en dat betreur ik.


Es geht darum, diese Investitionen vom derzeitigen Stand, d.h. etwa 2%, bis zum Jahr 2010 auf bis zu 3% des europäischen Bruttoinlandsprodukts zu steigern, wie es der Europäische Rat von Barcelona im März 2002 beschlossen hatte.

Het is de bedoeling de investeringen in wetenschappelijk onderzoek tegen 2010 op te trekken van circa 2 % (het huidige niveau) naar 3 % van het Europees bruto binnenlands product, overeenkomstig de verbintenis die op de Europese top van Barcelona in maart 2002 is aangegaan.


Darüber hätte ich gerne mehr Informationen, denn hauptsächlich geht es doch darum, wie man den Kunden mit den bestehenden Diensten besser dienen kann.

Ik zou daar graag meer informatie over willen hebben, want de belangrijkste vraag is hoe je de klanten beter kunt dienen met de diensten die er zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hätte rat gerne darum' ->

Date index: 2023-10-29
w