Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hätte mir ehrlich » (Allemand → Néerlandais) :

Ich hätte mir ehrlich gesagt gewünscht, dass wir in Europa die gleiche kritische Haltung einnehmen.

Eerlijk gezegd zou ik willen dat we in Europa zo kritisch waren.


– (EL) Herr Vizepräsident! Ich hätte mir ehrlich gewünscht, Sie heute zum Abschluss eines Abkommens mit den USA beglückwünschen zu können; meine Fraktion weiß, wie hart Sie daran gearbeitet haben, vor allem in Anbetracht der Drohung der USA, im Falle des Nichtzustandekommens eines Abkommens noch schlimmere Bedingungen für die Fluggesellschaften vorzuschreiben.

– (EL) Mijnheer de vice-voorzitter, ik had u dolgraag vandaag willen gelukwensen met de sluiting van een overeenkomst met de VS. Mijn fractie weet dat u daar hard aan hebt gewerkt, en dat u daarbij zelfs door de VS werd bedreigd, met het argument dat als er geen overeenkomst zou komen, de VS de luchtvaartmaatschappijen eenzijdig nog slechtere voorwaarden zou opleggen.


Ich möchte dem Herrn Abgeordneten für die Frage danken, obwohl es mir ehrlich gesagt lieber gewesen wäre, wenn er sie in sechs Monaten gestellt hätte, denn wir arbeiten derzeit an einem Bericht zu genau dieser Problematik, d. h. zur Umsetzung der Empfehlung des Rates. Wir gehen davon aus, dass der Bericht bis Jahresende abgeschlossen sein wird.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de afgevaardigde bedanken voor de vraag, hoewel ik eerlijk gezegd zou willen dat hij deze zes maanden later had ingediend, want we zijn op dit moment bezig met de voorbereiding van ons verslag over precies deze zaak, te weten de tenuitvoerlegging van de aanbeveling van de Raad, en we verwachten dat het verslag tegen het einde van dit jaar zal zijn aangenomen.


Im Oktober gab es nur eine Sache, die ich erledigen wollte: Ich wollte versuchen, den Konsens im Europäischen Rat zu wahren. Seien Sie ehrlich – wäre ich mit einer Entschließung des Europäischen Rates in das Europäische Parlament gekommen, die im Wesentlichen besagt hätte, dass wir in keinem Fall vor Dezember eine Einigung erzielen sollten, dann hätten Sie mir zu Recht vorgeworfen, ich hätte mich über die Ratsentschließungen von 20 ...[+++]

In oktober had ik slechts één ding voor ogen, namelijk proberen de consensus van de Europese Raad te behouden: immers, als ik voor het Europees Parlement was verschenen met een besluit van de Europese Raad dat er in feite op neerkwam dat we in ieder geval vóór december geen akkoord hoefden te verwachten, zou u mij – geeft u het maar toe – terecht hebben verteld: “U hebt u niet gehouden aan hetgeen de Raden in 2007 en 2008 hebben besloten”.


– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Nur die Liebe zur Forschung veranlasst mich, heute Abend an der nächtlichen Aussprache teilzunehmen. Ich bin ehrlich: Ich hätte mir lieber das Champions League-Spiel FC Bayern München gegen Arsenal London angeschaut.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, het is alleen aan mijn liefde voor onderzoek te danken dat ik aan deze nachtelijke discussie deelneem. Als ik eerlijk ben had ik liever naar de Champions League-wedstrijd tussen Bayern München en Arsenal gekeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hätte mir ehrlich' ->

Date index: 2024-11-30
w