Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hätte er viel früher freiwillig eingehen " (Duits → Nederlands) :

Außerdem wurde im Januar 2001 ein Kommunikations- und Medien-Lehrgang veranstaltet, der großen Anklang fand, den man sich aber viel früher gewünscht hätte.

Verder werd in januari 2001 een cursus over communicatie en de media georganiseerd, die positief werd ontvangen maar die men liever veel eerder had gehad.


Zum Glück! Wenn man sich den Bericht dieses Parlaments – das in diesem Falle viel klüger war als die Kommission – anschaut, den mein Kollege Sturdy 2006 ausgearbeitet hat, dann wird klar: Auf die Forderungen, auf die sich Kommissar Mandelson jetzt einlassen musste, hätte er viel früher freiwillig eingehen können, und wir hätten es nicht so weit kommen lassen.

Uit het verslag van het Parlement – dat in dit geval veel slimmer was dan de Commissie – dat in 2006 door mijn collega de heer Sturdy is opgesteld, blijkt gelukkig dat commissaris Mandelson allang de eisen had kunnen inwilligen waarvoor hij nu alsnog het hoofd moet buigen, en dan hadden we het misschien allemaal niet zo ver laten komen.


In TACIS-Ländern zum Beispiel gab ein hoher Prozentsatz der Befragten an, dass viele Änderungen sonst überhaupt nicht stattgefunden hätten, während in den Kandidatenländern von PHARE die Meinung vorherrschte, die Reformen wären ohnehin früher oder später erfolgt, TEMPUS hätte den Prozess jedoch beschleunigt.

In de Tacis-landen bijvoorbeeld vermeldde een groot aandeel van de respondenten dat veel veranderingen helemaal niet zouden hebben plaatsgevonden, terwijl het overheersende standpunt in de Phare-landen was dat de hervormingen vroeg of laat toch zouden zijn doorgevoerd, maar dat Tempus het proces heeft versneld.


Nur zur Information, darum wurde der Delegationsbesuch abgesagt, und diese Maßnahme hätte wirklich viel früher vom Parlament ergriffen werden sollen.

Bij wijze van informatie wil ik er daarom op wijzen dat dat bezoek van de delegatie geannuleerd is en dat het Parlement eigenlijk al eerder actie had moeten ondernemen om het bezoek te annuleren.


Viele der gegenwärtigen Probleme in verschiedenen europäischen Ländern als Folge der Krise wären nicht so intensiv, wenn es eine Wirtschaftsunion viel früher gegeben hätte, denn die Wirtschaftsunion stockte.

Veel van de problemen waarmee diverse Europese landen thans ten gevolge van de crisis geconfronteerd worden, zouden minder ernstig zijn geweest indien er al veel eerder een economische unie tot stand was gekomen, want de economische unie is stilgevallen.


Es ist begrüßenswert, dass er im September strenge Offenlegungsbestimmungen einführt, die zur Auflistung spezieller Operationen und Transaktionen in den Büchern und einer Erklärung des Gebrauchs spezieller Instrumente führt; das hätte schon viel früher geschehen müssen.

Het is mooi als hij in september komt met strenge publicatie-eisen die leiden tot opname van speciale operaties en transacties in de rekening en uitleg van het gebruik van speciale instrumenten.


Er hatte einen anderen sehr wichtigen Termin, und nach der Tagesordnung hätte diese Aussprache ja schon sehr viel früher zu Ende sein sollen.

Hij had een andere bijzonder belangrijke afspraak, en volgens de planning had dit debat een stuk eerder afgelopen moeten zijn.


Außerdem wurde im Januar 2001 ein Kommunikations- und Medien-Lehrgang veranstaltet, der großen Anklang fand, den man sich aber viel früher gewünscht hätte.

Verder werd in januari 2001 een cursus over communicatie en de media georganiseerd, die positief werd ontvangen maar die men liever veel eerder had gehad.


In TACIS-Ländern zum Beispiel gab ein hoher Prozentsatz der Befragten an, dass viele Änderungen sonst überhaupt nicht stattgefunden hätten, während in den Kandidatenländern von PHARE die Meinung vorherrschte, die Reformen wären ohnehin früher oder später erfolgt, TEMPUS hätte den Prozess jedoch beschleunigt.

In de Tacis-landen bijvoorbeeld vermeldde een groot aandeel van de respondenten dat veel veranderingen helemaal niet zouden hebben plaatsgevonden, terwijl het overheersende standpunt in de Phare-landen was dat de hervormingen vroeg of laat toch zouden zijn doorgevoerd, maar dat Tempus het proces heeft versneld.


Das Hauptproblem besteht darin, daß die Kontrolle im nachhinein in vielen Fällen zu spät kommt, was bedeutet, daß die erhaltenen Informationen zwar nützlich sind, aber noch viel nützlicher gewesen wären, hätte man sie früher erhalten.

Het grootste probleem is dat de controle achteraf in vele gevallen te laat plaatsvindt, hetgeen betekent dat de ontvangen informatie weliswaar nuttig is, maar nog nuttiger zou zijn geweest indien zij eerder was ontvangen.


w