Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hätte bewältigen können » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission äußerte allerdings Zweifel daran, ob sich Varvaressos zum Zeitpunkt der Gewährung der Garantie im Jahr 2007 wirklich in Schwierigkeiten befand, da das Unternehmen den Angaben zufolge die Umschuldung seiner laufenden Darlehen mit den gleichen Banken auch ohne Eingriffe der öffentlichen Hand hätte bewältigen können.

De Commissie betwijfelde echter of Varvaressos daadwerkelijk in moeilijkheden verkeerde toen de garantie van 2007 werd verstrekt, omdat de onderneming naar haar mening de herschikking van haar bestaande leningen bij dezelfde banken ook had kunnen bereiken zonder overheidsingrijpen.


Darüber hinaus stellt die Kommission heraus, dass die Schwierigkeiten von AFR angesichts der schwachen Ergebnisse des Konzerns wohl zu gravierend waren, als dass der Konzern sie hätte bewältigen können.

Voorts tekent de Commissie aan dat de moeilijkheden van AFR te groot lijken te zijn geweest om door de groep zelf te kunnen worden opgelost, gelet op diens middelmatige resultaten.


– es wird nicht erwähnt, wie sie die Schwierigkeiten, die die Kommission hatte, möglicherweise besser bewältigen könnte oder wie ihre Aufgaben mit denen der Kommission verzahnt werden können, insbesondere angesichts des schwierigen Übergangs zu SIS II;

- er wordt niet ingegaan op de vraag hoe de door de Commissie ondervonden problemen beter kunnen worden aangepakt of hoe de taken van het agentschap met die van de Commissie kunnen worden afgestemd, met name gezien de moeilijke overgang naar SIS II;


Das Projekt ist ein teures Unterfangen, das mit ungefähr 30 Milliarden DKK zu Buche schlägt, aber allein hätte Dänemark ein solches Projekt niemals bewältigen können.

Dat is een dure grap, want het systeem kost rond de 30 miljard Deense kronen. Maar dit is een project dat Denemarken niet alleen van de grond zou kunnen krijgen.


21. ist der Auffassung, daß in dem Papier mehr Augenmerk auf die Entscheidungsfindung von Einzelpersonen, Unternehmen und Gesellschaftern gelegt hätte werden müssen, angesichts einer Rahmensituation, in der die EU und die Mitgliedstaaten gegen wettbewerbsfeindliche Praktiken vorgehen, unnötige Bestimmungen abschaffen, effizientere öffentliche Versorgungseinrichtungen und Transportdienste schaffen und den industriellen Wandel besser bewältigen können;

21. is van mening dat in het Commissiedocument grotere nadruk had moeten worden gelegd op besluitvorming door personen, ondernemingen en aandeelhouders, in het kader van een algemeen bestel waarbinnen de EU en de lidstaten concurrentieverstorende praktijken bestrijden, nutteloze regelgeving uit de weg ruimen, efficiëntere openbare voorzieningen en vervoersdiensten scheppen en het beheer van de industriële omwenteling verbeteren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hätte bewältigen können' ->

Date index: 2025-08-04
w