Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einwilligung der betroffenen Person
Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben
Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung

Traduction de «härtesten betroffenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fonds für die Entschädigung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe

Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis


Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben

planningen overmaken aan betrokken personen


Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika | Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung

Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika


Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Kontrolle der durch die Ableitungen aus der Titandioxidproduktion betroffenen Umweltmedien

Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Controle van de milieus die betrokken zijn bij lozingen van de titaandioxide-industrie


Einwilligung der betroffenen Person

toestemming van de betrokkene
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch die Einführung des Sonderbeitrags zur sozialen Sicherheit wollte der Gesetzgeber ' die Last der wirtschaftlichen und finanziellen Gesundung des Landes entsprechend den Mitteln eines jeden verteilen ', indem er das ' Aufkommen dieses besonderen und einmaligen Solidaritätsbeitrags für den am härtesten betroffenen Bereich der sozialen Sicherheit, nämlich die Arbeitslosenversicherung ' vorsah (Parl. Dok., Kammer, 1983-1984, Nr. 758/1, S. 22).

Door de invoering van de bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid wilde de wetgever ' de last van het economisch en financieel herstel van het land [.] spreiden in funktie van ieders draagkracht ' door de ' opbrengst van deze bijzondere en éénmalige [solidariteits]bijdrage [te besteden] aan de meest getroffen tak van de sociale zekerheid met name de werkloosheidsverzekering ' (Parl. St., Kamer, 1983-1984, nr. 758/1, p. 22).


Daher denke ich, dass dies ein Versuch sein wird, einen massiven Abbau von Arbeitsplätzen zu verhindern, wobei Rumänien, Spanien und Deutschland die von dieser neuen Verordnung am härtesten betroffenen Mitgliedstaaten der EU sind.

In dezen ben ik van mening dat getracht moet worden een groot verlies aan arbeidsplaatsen te voorkomen, waarbij Roemenië, Spanje en Duitsland het zwaarst getroffen worden door de nieuwe verordening.


Die Kommission muss sicherstellen, dass die finanziellen Mittel zum Erreichen dieser Ziele an den geplanten Zielorten effektiv ausgegeben werden und den vorab festgelegten, am härtesten betroffenen Empfängergruppen zukommen.

De Commissie zou erop moeten toezien dat de financiële middelen effectief worden aangewend om deze doelen te bereiken op de daarvoor aangewezen plaatsen en voor de gespecificeerde doelgroepen, namelijk diegenen die het meest getroffen zijn.


Durch die Einführung des Sonderbeitrags zur sozialen Sicherheit wollte der Gesetzgeber « die Last der wirtschaftlichen und finanziellen Gesundung des Landes entsprechend den Mitteln eines jeden verteilen », indem er das « Aufkommen dieses besonderen und einmaligen Solidaritätsbeitrags für den am härtesten betroffenen Bereich der sozialen Sicherheit, nämlich die Arbeitslosenversicherung » vorsah (Parl. Dok., Kammer, 1983-1984, Nr. 758/1, S. 22).

Door de invoering van de bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid wilde de wetgever « de last van het economisch en financieel herstel van het land [.] spreiden in funktie van ieders draagkracht » door de « opbrengst van deze bijzondere en éénmalige [solidariteits]bijdrage [te besteden] aan de meest getroffen tak van de sociale zekerheid met name de werkloosheidsverzekering » (Parl. St., Kamer, 1983-1984, nr. 758/1, p. 22).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission sieht ein zeitlich begrenztes Instrument vor, das ausschließlich auf die Agrarproduktion in den am härtesten betroffenen Ländern bezogen sein wird.

De Commissie voorziet een in tijd begrensd instrument dat uitsluitend betrekking heeft op de landbouwproductie in de landen die het hardst zijn getroffen.


Die Kommission sieht ein zeitlich begrenztes Instrument vor, das ausschließlich auf die Agrarproduktion in den am härtesten betroffenen Ländern bezogen sein wird.

De Commissie voorziet een in tijd begrensd instrument dat uitsluitend betrekking heeft op de landbouwproductie in de landen die het hardst zijn getroffen.


der an Bedingungen geknüpften Genehmigung zum Rückgriff auf Notimpfungen ( mit dem Ziel der weiteren normalen Verwertung der Tiere) im Vereinigten Königreich in den am härtesten betroffenen Regionen (eine Option, die letztendlich von den britischen Behörden nicht wahrgenommen wurde);

- de aan voorwaarden onderworpen goedkeuring van noodinentingen (met het doel van het verdere normale gebruik van de dieren) in het Verenigd Koninkrijk in de gebieden die het hardst zijn getroffen (een optie waar de Britse autoriteiten uiteindelijk geen gebruik van hebben gemaakt);


Die Kommission möchte einen neuen Fonds schaffen, um den am härtesten von diesem Umstrukturierungsprozess betroffenen Menschen und Regionen bei der Bewältigung der Veränderungen zu helfen.

De Commissie wil een nieuw fonds oprichten om de meest door deze herstructureringen getroffen personen en regio's te helpen zich aan de veranderingen aan te passen.


Die Kommission ist ferner der Auffassung, dass es wichtig ist, einen Fonds zu schaffen, um den am härtesten vom wirtschaftlichen Umstrukturierungsprozess betroffenen Menschen und Regionen zu helfen und eine Reserve für unvorhergesehene Folgen des Strukturwandels einzurichten.

De Commissie vindt ook dat een fonds moeten worden opgericht om de meest door economische herstructureringen getroffen personen en regio's te helpen. Voorts vindt de Commissie het belangrijk een reserve aan te leggen voor onvoorziene gevolgen van structurele veranderingen.


Die Kommission ist ferner der Auffassung, dass es wichtig ist, einen Fonds zu schaffen, um den am härtesten vom wirtschaftlichen Umstrukturierungsprozess betroffenen Menschen und Regionen zu helfen und eine Reserve für unvorhergesehene Folgen des Strukturwandels einzurichten.

De Commissie vindt ook dat een fonds moeten worden opgericht om de meest door economische herstructureringen getroffen personen en regio's te helpen. Voorts vindt de Commissie het belangrijk een reserve aan te leggen voor onvoorziene gevolgen van structurele veranderingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'härtesten betroffenen' ->

Date index: 2024-07-17
w