Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hängt größtenteils » (Allemand → Néerlandais) :

Der Erfolg jeder Strategie im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit hängt größtenteils von der Wirksamkeit der Kommunikationskanäle und -werkzeuge ab, die für die Kontaktaufnahme mit den verschiedenen betroffenen Akteure (von den politischen Entscheidungsträgern bis hin zu den Arbeitnehmern selbst) verwendet werden.

Het succes van OSH-beleid is grotendeels afhankelijk van de effectiviteit van de communicatiekanalen en –middelen die worden ingezet om de verschillende betrokkenen te bereiken, van beleidsmakers tot de werknemers zelf.


Die Fähigkeit von Bürgern und politischen Entscheidungsträgern, Katastrophen zu begrenzen, hängt größtenteils von der Zugänglichkeit verlässlicher Frühwarnsysteme ab.

Het vermogen van burgers en beleidsmakers om rampen te mitigeren, hangt in belangrijke mate af van de toegang die men heeft tot betrouwbare vroegtijdige-waarschuwingsinstrumenten.


Der Erfolg jeder Strategie im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit hängt größtenteils von der Wirksamkeit der Kommunikationskanäle und -werkzeuge ab, die für die Kontaktaufnahme mit den verschiedenen betroffenen Akteure (von den politischen Entscheidungsträgern bis hin zu den Arbeitnehmern selbst) verwendet werden.

Het succes van OSH-beleid is grotendeels afhankelijk van de effectiviteit van de communicatiekanalen en –middelen die worden ingezet om de verschillende betrokkenen te bereiken, van beleidsmakers tot de werknemers zelf.


Die Wettbewerbsfähigkeit der Union hängt größtenteils von ihrer Kapazität für Innovation, Forschung und Entwicklung sowie von der Verbindung zwischen Innovation und dem Produktionsprozess ab.

De concurrentiepositie van de Unie hangt goeddeels af van haar capaciteiten op het gebied van innovatie, onderzoek en ontwikkeling en van de verbinding tussen innovatie en het productieproces.


Die Wirksamkeit unserer gemeinsamen Bemühungen auf europäischer Ebene hängt größtenteils vom Engagement und von der Umsetzung der Empfehlungen durch die nationalen Verwaltungen der Mitgliedstaaten ab.

De doeltreffendheid van onze gezamenlijke inspanningen op Europees niveau hangt immers in aanzienlijke mate af van de inzet en van de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen door de nationale overheidsdiensten van de lidstaten.


Ob Versicherer bereit sind, in einem anderen Land zugelassene Fahrzeuge zu versichern, das hängt im Wesentlichen von der Geschäftspolitik der Versicherungsunternehmen und ihrer Bereitschaft ab, Risiken abzudecken, die größtenteils oder vollständig in einem anderen Land bestehen, wo sich ganz andere Risikostrukturen ergeben können als die in ihrem Heimatland, mit denen sie vertraut sind.

Of verzekeraars bereid zijn verzekeringspolissen af te sluiten voor auto's die geregistreerd staan in een ander land, hangt grotendeels af van het bedrijfsbeleid dat verzekeraars voeren en van hun bereidheid om risico's te dekken die voornamelijk of volledig worden gelopen in een ander land, waar de risicoprofielen aanzienlijk kunnen verschillen van wat zij in hun eigen land gewend zijn.


TB hängt größtenteils mit der weiten Verbreitung von AIDS zusammen und ist ein ausschlaggebender Faktor in Südostasien, Ostasien, im Pazifischen Ozean und in Amerika.

Tuberculose is hoofdzakelijk gekoppeld aan de grote prevalentie van aids en is een belangrijke factor in Zuidoost-Azië, Oost-Azië, het Stille-Oceaangebied en Noord- en Latijns-Amerika.


Wenngleich alle bisher zugewiesenen Mittel gebunden und vergeben wurden und größtenteils zur Auszahlung gelangt sind, hängt die Umsetzung wie in den Vorjahren in hohem Maße von 1) der politischen Stabilität und 2) der komplizierten Sicherheitslage ab, die der Schaffung friedlicher Verhältnisse im Land sehr abträglich ist.

Hoewel alle tot dusver toegewezen middelen vastgelegd, aanbesteed en grotendeels uitbetaald zijn, is de tenuitvoerlegging, net als in voorgaande jaren, afhankelijk van: (i) de politieke stabiliteit en (ii) de gecompliceerde veiligheidssituatie, die de bevordering van vrede in het land ernstig verstoort.


Das Inkrafttreten der Verträge hängt größtenteils von der Europäischen Union ab, weil dafür dreißig Ratifizierungsrechtsakte nötig sind und die von der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten sowie den assoziierten Staaten unterzeichneten Rechtsakte enorm wichtig sind, um diese Zahl zu erreichen.

Deze inwerkingtreding hangt grotendeels van de Europese Unie af, omdat voor de inwerkingtreding van de Verdragen dertig ratificatieakten nodig zijn en de akten die door de Europese Unie en de lidstaten plus de geassocieerde landen worden ondertekend van groot belang zijn om dat aantal te bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hängt größtenteils' ->

Date index: 2025-06-03
w