Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Glaubwürdigkeit
Glaubwürdigkeit der Abschreckung
Glaubwürdigkeit der Übersetzung
Glaubwürdigkeit des Kunden oder der Kundin beurteilen
Glaubwürdigkeit des haushaltspolitischen Rahmens

Traduction de «hängt glaubwürdigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Glaubwürdigkeit der Übersetzung

rechtsgeldigheid van de vertaling


Glaubwürdigkeit des Kunden oder der Kundin beurteilen

betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen


Glaubwürdigkeit des haushaltspolitischen Rahmens

geloofwaardigheid van het begrotingskader


Glaubwürdigkeit der Abschreckung

geloofwaardigheid van de afschrikking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Glaubwürdigkeit der Haushaltsüberwachung hängt entscheidend von verlässlichen Haushaltsstatistiken ab.

Voor de geloofwaardigheid van het begrotingstoezicht zijn betrouwbare begrotingsstatistieken essentieel.


Die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit der EU bei der Förderung nachhaltiger Entwicklung auf internationaler Ebene hängt u. a. davon ab, inwieweit sie in der Lage ist, mehr Kohärenz zwischen ihren internen und externen Aktionen zu gewährleisten und Umweltbelange stärker in ihre externen Politikbereiche einzubeziehen.

De geloofwaardigheid en effectiviteit van de EU bij de bevordering van duurzame ontwikkeling op internationaal niveau is onder meer afhankelijk van haar mogelijkheden om te zorgen voor coherentie in haar interne en externe activiteiten en milieuproblemen verder in haar eigen extern beleid te integreren.


Die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit der gerichtlichen Verfahren hängt maßgeblich von ihrer Kohärenz und Transparenz ab.

De consistentie en de transparantie van de justitiële procedure zijn belangrijk voor haar geloofwaardigheid en doeltreffendheid.


Erfahrungsgemäß hängt die Glaubwürdigkeit der Korruptionsbekämpfung allerdings hauptsächlich von der erfolgreichen Verfolgung von Korruption auf hoher Ebene ab, durch die sichtbar wird, dass Vergehen gerichtlich geahndet werden.

De ervaring leert evenwel dat de succesvolle vervolging van de corruptie op hoog niveau cruciaal is voor de geloofwaardigheid van de corruptiebestrijding, waarbij inbreuken onmiskenbaar voor het gerecht worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aller Augen sind auf die Länder gerichtet, die 2011 in Durban und anschließend 2012 in Rio zusammentreffen, und ein erfolgreicher Abschluss der Verhandlungen hängt davon ab, ob diese Länder fähig sind, ihre Differenzen und die egozentrischen Versuchungen beiseite zu lassen, um zu einer Vereinbarung zu gelangen, die sowohl rechtlich bindend als auch hinreichend ehrgeizig ist, damit sie Glaubwürdigkeit genießt.

De schijnwerpers zijn gericht op de landen die in 2011 in Durban en vervolgens in 2012 in Rio bijeenkomen, en de uitkomst van de te voeren onderhandelingen wordt dan ook bepaald door hun vermogen om hun verschillen van inzicht en hun egocentrische neigingen opzij te zetten en tot een akkoord te komen dat niet allen juridisch bindend moet zijn, maar ook voldoende ambitieus om geloofwaardig over te komen.


Die Glaubwürdigkeit des Rechnungshofs hängt unter anderem von der Unabhängigkeit und Unparteilichkeit seiner Mitglieder ab.

De geloofwaardigheid van de Rekenkamer hangt onder meer af van de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van haar leden.


So wie auch in Europa hängt in Afrika die Glaubwürdigkeit einer auf den Menschen ausgerichteten Strategie davon ab, wie es ihr gelingt, konkrete Ergebnisse zu erzielen, die eine echte Verbesserung der Lebensqualität der afrikanischen Bevölkerung darstellen.

In Afrika maar ook in Europa hangt de geloofwaardigheid van de strategie van "volkeren tot volkeren" af van het vermogen om tastbare resultaten te boeken, die echt verbetering brengen in de kwaliteit van het bestaan van de Afrikaanse bevolkingen.


Der Rückgriff auf handelspolitische Schutzinstrumente kann politisch sehr heikel sein, gleichzeitig hängt ihre Glaubwürdigkeit von einer transparenten, vorhersehbaren und streng kontrollierten Nutzung ab.

Hoewel het gebruik van handelsbeschermingsinstrumenten politiek gevoelig kan liggen, zijn die instrumenten alleen geloofwaardig als zij op transparante en voorspelbare wijze en na zorgvuldig onderzoek worden gebruikt.


(5) Die Glaubwürdigkeit der Haushaltsüberwachung hängt ganz entscheidend von zuverlässigen Haushaltsstatistiken ab.

(5) Betrouwbare begrotingsstatistieken zijn doorslaggevend voor de geloofwaardigheid van het begrotingstoezicht.


(5) Die Glaubwürdigkeit der Haushaltsüberwachung hängt ganz entscheidend von zuverlässigen Haushaltsstatistiken ab.

(5) Betrouwbare begrotingsstatistieken zijn doorslaggevend voor de geloofwaardigheid van het begrotingstoezicht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hängt glaubwürdigkeit' ->

Date index: 2023-10-18
w