Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hängt es wiederum " (Duits → Nederlands) :

Dies wiederum hängt von der Nachfrage nach innovativen Produkten und Dienstleistungen, der Verfügbarkeit von Menschen mit den erforderlichen Qualifikationen und dem Vorhandensein eines angemessenen rechtlichen Rahmens ab.

Dit hang op zijn beurt af van de vraag naar innovatieve producten en diensten, de beschikbaarheid van mensen met de nodige vaardigheden, en van de beschikbaarheid van een adequaat regelgevingskader.


Was die Verteidigung angeht, so hängt die Nachfrage von den Verteidigungshaushalten und der Beschaffungspolitik der Regierungen ab, die wiederum von geopolitischen Entwicklungen und der sich ändernden Wahrnehmung von Bedrohungen abhängt.

De defensiemarkt is afhankelijk van de defensiebegroting en het aankoopbeleid van overheden, die worden beïnvloed door geopolitieke ontwikkelingen en de veranderende perceptie van bedreigingen.


Die Leistung von Großunternehmen hängt in wachsendem Maße von der Wettbewerbsfähigkeit ihrer kleinen und mittleren Unterauftragnehmer ab, die wiederum auf wirtschaftlich gesunde größere Partner angewiesen sind.

Het succes van grote ondernemingen wordt steeds meer bepaald door het concurrentievermogen van hun kleine en middelgrote toeleveranciers, die op hun beurt weer afhankelijk zijn van de economische positie van hun grotere partners.


Der Erfolg solcher Reformen hängt aber sehr stark davon ab, ob es gelingt, die finanzielle Tragfähigkeit der Systeme zu sichern, was wiederum von Wirtschaftsreformen und dem erfolgreichen Übergang zur Marktwirtschaft abhängt.

Het succes van dergelijke hervormingen is echter afhankelijk van de mate waarin de financiële houdbaarheid van stelsels kan worden gewaarborgd. Die betaalbaarheid is op zijn beurt weer afhankelijk van economische hervormingen en van het succes van de overgang naar een markteconomie.


In dieser Hinsicht hängt es wiederum davon ab, dass die Mitgliedstaaten ihrer Verantwortung gerecht werden.

Ook wat dat aangaat moeten de lidstaten hun verantwoordelijkheid nemen.


Europas Wohlstand hängt weitgehend von der heutigen jungen Generation ab; trotzdem haben immer noch zu viele junge Menschen erhebliche Schwierigkeiten, ihr Potenzial zu entfalten und ihren Beitrag zur Gesellschaft zu leisten: So verlassen zu viele junge Menschen die Schule ohne Abschluss oder mit unzureichender Qualifikation, finden keinen sicheren Arbeitsplatz und sind von sozialer Ausgrenzung bedroht, was wiederum hohe Kosten für den Einzelnen wie auch für die Gesellschaft insgesamt nach sich zieht.

De welvaart van Europa hangt grotendeels van zijn jeugd af, maar nog te veel jongeren worden bij het ontplooien van hun potentieel en het leveren van een bijdrage aan de maatschappij met aanzienlijke problemen geconfronteerd; te veel jongeren verlaten de school zonder kwalificaties of voldoende vaardigheden, kunnen geen baan vinden en lopen het risico op sociale uitsluiting, wat vervolgens hoge kosten voor de jongere en voor de gehele samenleving met zich meebrengt.


Die Aufteilung der finanziellen Beiträge zwischen den Mitgliedstaaten und den industriellen Akteuren hängt weitgehend von der Risikobewertung ab, die ihrerseits wiederum bestmögliche Kenntnisse der Anwendungsmöglichkeiten von Galileo zur Voraussetzung hat.

De verdeling van de financieringsinspanningen tussen de lidstaten en de industriële partners hangt zeer sterk af van de risicobeoordeling, maar deze beoordeling is zelf weer verbonden aan een zo goed mogelijk inzicht in de toepassingen van Galileo.


Die Aufteilung der finanziellen Beiträge zwischen den Mitgliedstaaten und den industriellen Akteuren hängt weitgehend von der Risikobewertung ab, die ihrerseits wiederum bestmögliche Kenntnisse der Anwendungsmöglichkeiten von Galileo zur Voraussetzung hat.

De verdeling van de financieringsinspanningen tussen de lidstaten en de industriële partners hangt zeer sterk af van de risicobeoordeling, maar deze beoordeling is zelf weer verbonden aan een zo goed mogelijk inzicht in de toepassingen van Galileo.


Wirtschaftliches und soziales Wohlergehen sind ohne eine europaweite Familienfürsorge nicht vorstellbar, denn das Wohlergehen der Kinder hängt vom Wohlergehen der Familien ab, die wiederum die Basis eines starken, sicheren und wohlhabenden Europas bilden.

In heel Europa kan het economisch en sociaal welzijn niet los worden gezien van het welzijn van de gezinnen. Het welzijn van het kind hangt af van het welzijn van het gezin, en dit vormt de basis van een sterk, veilig and welvarend Europa.


Das Recht auf freie Meinungsäußerung und Informationsfreiheit hängt eng mit dem Recht der Bürger, informiert zu werden, zusammen, das wiederum die Voraussetzung einer informierten Entscheidungsfindung ist.

Het recht op vrijheid van meningsuiting en van informatie is inherent aan het recht van de burgers om te weten, wat weer een eerste vereiste is voor het nemen van goed onderbouwde beslissingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hängt es wiederum' ->

Date index: 2023-12-27
w