Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist
Visum-Verordnung

Traduction de «hängt deren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen

speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen


die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist | Sekundaer-Radargeraet das auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist Rueckstrahlvorrichtung

zender-ontvanger op antwoordboei


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Abtretung erfolgt

vennootschap die de overdracht verkrijgt


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Angebote für Sicherheitsanlagen und deren Wartung berechnen

prijsoffertes berekenen voor veiligheidsdiensten


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Vorschriften und wirtschaftlichen Interventionsmaßnahmen lassen sich Konflikte zwischen einander entgegenstehenden Aktivitäten lösen, doch hängt deren richtiges Mischungsverhältnis für ein konkretes Gebiet von den dort bestehenden Problemen und vom institutionellen und kulturellen Umfeld ab.

Regelgeving en economische ingrepen kunnen een belangrijke rol spelen bij het oplossen van conflicten tussen activiteiten, maar wat in een specifiek gebied de juiste combinatie is, wordt bepaald door de heersende problemen en de institutionele en culturele context.


Ob die Informationen rechtzeitig und wirtschaftlich geliefert werden, hängt weitgehend von der erfolgreichen Schaffung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft (INSPIRE)[7] ab, deren Aufgabe es ist, zur Durchführung der politischen Ziele der EU vor allem im Umweltbereich Daten zu entwickeln und auszutauschen.

De tijdige en kosteneffectieve levering van informatie hangt in grote mate af van de succesvolle uitvoering van de Inspire-richtlijn (richtlijn tot oprichting van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap)[7], waarin wordt voorzien in de ontwikkeling en uitwisseling van gegevens voor de toepassing van EU-beleid, met name op milieugebied.


Wie aus den in B.8 dargelegten Änderungen, die durch die angefochtenen Bestimmungen eingeführt wurden, sowie aus den Vorarbeiten, die zu deren Annahme geführt haben, hervorgeht, hängt der Umstand, der Anlass zur Abgabe ist, nicht mehr ausschließlich mit dem Bestehen eines Abnahmepunktes zusammen, den der Abgabepflichtige besitzt.

Zoals blijkt uit de in B.8 uiteengezette wijzigingen die bij de bestreden bepalingen zijn ingevoerd, alsook uit de parlementaire voorbereiding die heeft geleid tot de aanneming ervan, is het feit dat aanleiding geeft tot de heffing niet langer uitsluitend verbonden aan het bestaan van een afnamepunt waarvan de heffingsplichtige houder is.


Für die Projekte, deren gemäß dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten berechnete Fläche mehr als 5 ha beträgt und die in einem Wohngebiet oder in einem Wohngebiet mit ländlichem Charakter liegen, hängt die Gewährung der Genehmigung von der Billigung durch die Regierung eines lokalen Orientierungsschemas ab, das die Gesamtheit oder einen Teil des betroffenen Gebiets abdeckt, wenn das ...[+++]

Voor de projecten waarvan de oppervlakte berekend overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten hoger dan 5 ha is en die gelegen zijn in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, is de toekenning van de vergunning afhankelijk van de goedkeuring door de Regering van een lokaal beleidsontwikkelingsplan dat het geheel of een gedeelte van het betrokken gebied afdekt indien het betrekking heeft op :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Behandlung von Investitionsplattformen im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP) hängt in erster Linie von deren statistischer Einstufung durch Eurostat ab.

De behandeling van investeringsplatformen in het kader van het SGP hangt in de eerste plaats af van de statistische indeling van dergelijke platformen door Eurostat.


Deren Erfolg hängt in erster Linie von den Ländern selbst ab, die sich für die Initiative mitverantwortlich fühlen müssen.

Het welslagen van de strategie hangt in de eerste plaats af van de landen zelf die zich "deelachtig" moeten voelen aan het initiatief.


Das Wachstum wird hauptsächlich von der Inlandsnachfrage getragen, während der Außenbeitrag negativ bleiben und damit die ohnehin schon großen außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte weiter vergrößern wird. Zwar kann eine durchschnittliche Wachstumsrate von 3½ % für ein aufholendes Land wie Portugal nicht als übertrieben ehrgeizig betrachtet werden, aber das in dem Programm unterstellte Wachstumsmuster hängt nach Ansicht des Rates hauptsächlich von der Inlandsnachfrage ab, wobei die Investitionen deren dynamischste Komponente sind. Der ...[+++]

Ofschoon een gemiddeld groeipercentage van 3½ niet als overdreven ambitieus kan worden beschouwd voor een land dat een inhaalproces doormaakt zoals Portugal, is de Raad van oordeel dat het groeipatroon dat in het programma wordt verwacht, voornamelijk is gebaseerd op de binnenlandse vraag, waarbij investeringen de meest dynamische factor vormen; de Raad moedigt de Portugese regering dan ook aan om de macro-economische ontwikkelingen nauwlettend in het oog te houden en zonodig corrigerende maatregelen te nemen.


Wie viel Zeit dafür zur Verfügung steht, hängt ab von dem Tempo, mit dem eine Entwicklungspartnerschaft die Einigung mit sämtlichen Partnern über den Entwurf der Vereinbarung über die Entwicklungspartnerschaft erreicht sowie von deren Qualität (siehe unten).

De hiervoor beschikbare tijd zal worden bepaald door de kwaliteit en de snelheid waarmee elk ontwikkelingspartnerschap met alle partners overeenstemming bereikt over de ontwerp-overeenkomst voor het ontwikkelingspartnerschap (zie hieronder).


Daher will die Mitteilung auf die Bedeutung der Informationsgesellschaft für die Politik der Europäischen Union aufmerksam gemachen und damit die künftigen Prioriäten herausstellen: - Verbesserung des wirtschaftlichen Umfelds: Der Erfolg der vollständigen Liberalisierung des Telekommunikationssektors zum 1. Januar 1998 hängt nicht allein von der zügigen Verabschiedung der Rechtsvorschriften ab, sondern auch von deren wirksamer Umsetzung.

- Het ondernemingsklimaat verbeteren: Het succes van de volledige liberalisering van de telecommunicatiesector op 1 januari 1998 hangt niet alleen af van het tijdig vaststellen van het regelgevingskader, maar ook van de daadwerkelijke invoering hiervan.


Die Wirksamkeit der Sekundärkontrollen hängt daher von deren Fähigkeit ab, geeignete Kontrollvorkehrungen auf primärer Ebene zu bewirken, und weniger von der Fähigkeit, einzelne Fehler aufzudecken und zu korrigieren.

De doeltreffendheid van laatstgenoemde controles wordt dan ook bepaald door de vraag of zij adequate controleregelingen op primair niveau kunnen bevorderen, en niet zozeer of daarmee individuele fouten kunnen worden opgespoord en gecorrigeerd.




D'autres ont cherché : visum-verordnung     hängt deren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hängt deren' ->

Date index: 2024-05-23
w