Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Hängen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Statische Belastung beim Hängen
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung

Traduction de «hängen je nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
statische Belastung beim Hängen

statische belasting bij het hangen




Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Praxis hängen Einstellungen allerdings nach wie vor weitgehend von Faktoren wie dem Einfluss des Betreuers, Abkommen, die auf lokalen Kulturen basieren, der Tatsache, dass in den Gremien keine externen Mitglieder vertreten sind oder dass ein offener zu einem lokalen Wettbewerb wird, ab, was in gewisser Weise die mangelnde Öffnung der akademischen oder öffentlichen Forschungsstrukturen widerspiegelt.

In werkelijkheid is het echter nog zo dat rekrutering voor een groot deel afhankelijk is van factoren als de invloed op de supervisor, op lokale culturen gebaseerde overeenkomsten, het gebrek aan externe panelleden of het feit dat open vergelijkende onderzoeken een plaatselijke aangelegenheid worden, waardoor dus enigszins geïllustreerd wordt dat academische of openbare onderzoekstructuren maar in beperkte mate open kunnen worden genoemd.


* Zahlungsermächtigungen für den Zeitraum nach 2008 hängen von der Höhe der Verpflichtungs ermächtigungen ab.

* De betalingskredieten voor de periode na 2008 hangen af van het niveau van de vastleggingskredieten


Die laufenden Kooperationsaktivitäten hängen jedoch stark von der Kapazität der Organisation ab, ihre Arbeit nach dem Auslaufen der Projektfinanzierung auf internationaler Ebene fortzusetzen.

De lopende samenwerkingsactiviteiten zijn echter in hoge mate afhankelijk van de capaciteit van de organisaties om de werkzaamheden op een internationale schaal voort te zetten na beëindiging van de projectfinanciering.


Nach Auffassung der Kommission hängen deutliche Fortschritte von der Entwicklung eines kohärenteren Verteidigungsgütermarktes und einer kohärenteren Beschaffungspolitik ab, die spezifische Erwägungen des Verteidigungssektors berücksichtigen, wie in der jüngsten Mitteilung der Kommission vom März 2003 ausgeführt wird.

Volgens de Commissie is aanzienlijke vooruitgang alleen mogelijk als een samenhangender markt voor defensie-uitrusting wordt ontwikkeld en als in het aankoopbeleid rekening wordt gehouden met specifieke defensie-overwegingen, zoals aangegeven in de mededeling van maart 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ergebnisse der Szenarios hängen insbesondere von dem Abschluss eines weltweiten Klimaschutzabkommens ab, das auch zu einer niedrigeren weltweiten Nachfrage nach fossilen Brennstoffen und zu niedrigeren Preisen für diese Brennstoffe führen würde.

De resultaten van de scenario's hangen met name af van de vraag of een mondiaal klimaatakkoord wordt bereikt, wat wereldwijd ook tot een verminderde vraag en lagere prijzen voor fossiele brandstoffen zal leiden.


Umweltkommissar Janez Potočnik bemerkte hierzu: „Zu viele Mitgliedstaaten hängen nach wie vor zu stark von der Abfalldeponierung ab; dies widerspricht unseren Bemühungen, Europa ressourceneffizienter zu machen.

Commissaris Potočnik verklaarde: "Veel lidstaten storten nog te veel en dat is niet in overeenstemming met onze inspanningen om een Europa tot stand te brengen dat efficiënt met de beschikbare middelen omgaat.


Der Wiederverkauf (8,2 Millionen Anschlüsse) spielt nach wie vor eine wichtige Rolle auf dem Vorleistungsmarkt, vor allem im Vereinigten Königreich (dort hat die nationale Regulierungsbehörde die funktionale Trennung durchgesetzt, wodurch sichergestellt wird, dass der Wiederverkauf unter diskriminierungsfreien Bedingungen erfolgt) und in Deutschland (dort hängen Wiederverkäufer nach wie vor stark von den Bedingungen ab, die der etablierte Betreiber festlegt).

Doorverkoop (8,2 miljoen lijnen) blijft een belangrijk type wholesale-toegang met name in het VK (waar de nationale regelgevende autoriteit tot functionele scheiding heeft verplicht zodat gewaarborgd is dat de doorverkoop zonder discriminatie plaatsvindt) en Duitsland (waar de doorverkopers nog steeds sterk afhankelijk zijn van de voorwaarden van de gevestigde ondernemingen).


Nach den jüngsten Anstiegen der Vulkantätigkeit ersuchte das italienische Ministerium für Katastrophenschutz die GFS in Ispra (Italien), die Bodenbewegungen an den Hängen des Stromboli zu messen, um so Frühwarnungen für Maßnahmen im Ernstfall zu ermöglichen.

Nadat de vulkanische activiteit de afgelopen tijd was toegenomen heeft het Italiaanse ministerie van civiele bescherming de GCO-vestiging in Ispra, Italië, verzocht om de grondbewegingen op de hellingen van de Stromboli te meten om tijdig te kunnen waarschuwen met het oog op noodmaatregelen.


Bis zu 2,5 Millionen in diesem südafrikanischen Land hängen nach Konflikten, die sich seit 1961 hingezogen haben, von humanitärer Hilfe ab.

Bijna 2,5 miljoen mensen in dit land in zuidelijk Afrika zijn, na conflicten die zich sedert 1961 hebben aangesleept, afhankelijk van humanitaire hulp.


Beide Probleme hängen eng miteinander zusammen, da die hohe Arbeitslosenquote die Kosten der sozialen Sicherung nach oben treibt und die Haushaltskonsolidierung erschwert.

Deze twee zijn nauw met elkaar verbonden, omdat door de hoge werkloosheid de kosten van het sociale-zekerheidsstelsel toenemen en consolidatie van de begroting bemoeilijkt wordt.


w