Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hängen
Statische Belastung beim Hängen

Vertaling van "hängen auch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
statische Belastung beim Hängen

statische belasting bij het hangen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Den polnischen Behörden zufolge sind die Warteschlangen an den Grenzübergängen vorübergehend und hängen mit dem erhöhten Personenverkehrsaufkommen zu bestimmten Tages- oder Wochenzeiten zusammen.

Volgens Polen zijn de wachtrijen aan de grensdoorlaatposten tijdelijk en het gevolg van het hoge aantal personen dat op bepaalde uren tijdens de dag of de week de grens wil overschrijden.


Wie hängen die Twopack-Verordnungen mit dem Stabilitäts- und Wachstumspakt und dem Europäischen Semester zusammen?

Hoe verhoudt deze nieuwe wetgeving zich tot het stabiliteits- en groeipact en het Europees semester?


Wie hängen die Twopack-Verordnungen mit dem Europäischen Fiskalpakt zusammen?

Hoe verhoudt het twopack zich tot het Verdrag betreffende het begrotingspact?


Erstens hängen die Kosten von den nationalen Gegebenheiten ab: In Mitgliedstaaten mit gut entwickelten Unterstützungsmaßnahmen (z. B. gut ausgebildetem Personal in den öffentlichen Arbeitsverwaltungen, das auf die Bedürfnisse der jungen Menschen eingehen kann) werden sie niedriger sein.

Om te beginnen zijn de kosten afhankelijk van nationale omstandigheden: zij zullen lager zijn in lidstaten met degelijke ondersteunende maatregelen (bijvoorbeeld goed opgeleid personeel in de overheidsdienst voor arbeidsvoorziening om aan de behoeften van jongeren tegemoet te komen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heute hängen rund 74 Mio. Arbeitsplätze vom verarbeitenden Gewerbe ab.

Op dit moment is de industriesector goed voor zo’n 74 miljoen banen.


Dennoch hängen die einheitliche Anwendung des EHB und das für sein Funktionieren notwendige gegenseitige Vertrauen in großem Maße von der ordnungsgemäßen Umsetzung des Rahmenbeschlusses ab.

De consequente toepassing van het EAB en het wederzijds vertrouwen dat essentieel is voor de werking ervan, hangen in grote mate af van een correcte naleving van het kaderbesluit van de Raad.


Aber der Wohlstand und das Wachstum Europas hängen nicht ausschließlich von den europäischen Unternehmen ab.

Rijkdom en groei in Europa zijn echter niet alleen de verantwoordelijkheid van de Europese ondernemingen.


Glasfaserinvestitionen hängen davon ab, ob sie durch die Einführung neuer Dienste, die kurz- und mittelfristig über NGA-Netze erbracht werden, amortisiert werden können.

De investeringen in vezel hangen voor hun amortisatie af van de benutting van nieuwe diensten die via NGA-netwerken op korte en middellange termijn worden voorzien.


Die Kosten der Frequenznutzung (die Genehmigung der Belegung und Nutzung von Frequenzen), die bei der Bereitstellung von Diensten für die Endkunden entstehen, hängen zunächst von der Anzahl der Teilnehmer ab und sind daher verkehrsunabhängig, weshalb sie nicht als Teil der zusätzlichen Leistung für Anrufzustellungsdienste auf der Vorleistungsebene berechnet werden sollten.

De kosten van spectrumgebruik (de vergunning om te beschikken over spectrumfrequenties en deze te gebruiken) die ontstaan bij het verschaffen van diensten op retailniveau aan netwerkabonnees vloeien in eerste instantie voort uit het aantal abonnees en hangen derhalve niet samen met het verkeer. Zij moeten dan ook niet worden erkend als onderdeel van het increment gespreksafgifte op wholesaleniveau.


Sie beschäftigt unmittelbar 1,7 Millionen Menschen, und bis zu 3 Millionen Arbeitsplätze hängen von ihr ab.

Er werken direct 1,7 miljoen mensen en er zijn zo'n 3 miljoen banen van afhankelijk.




Anderen hebben gezocht naar : hängen     statische belastung beim hängen     hängen auch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hängen auch' ->

Date index: 2025-01-12
w