Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Gericht hat die Rechtssache aus den Händen gegeben
Zu Handen
Zu Händen
Zu Händen von
Zuhanden von

Traduction de «händen des adressaten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu Handen | zu Händen | zu Händen von | zuhanden von

per adres | ter attentie van | p.a. [Abbr.]




das Gericht hat die Rechtssache aus den Händen gegeben

de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtsbrief wird durch die Post zu Händen des Adressaten oder an dessen Wohnsitz im Sinne der Artikel 33, 35 und 39 zugestellt.

De gerechtsbrief wordt door de postdienst ter hand gesteld aan de geadresseerde in persoon of aan diens woonplaats zoals bepaald in de artikelen 33, 35 en 39.


Das Gerichtsschreiben wird durch die Post zu Händen des Adressaten oder an dessen Wohnsitz im Sinne der Artikel 33, 35 und 39 zugestellt.

De gerechtsbrief wordt door de postdienst ter hand gesteld aan de geadresseerde in persoon of aan diens woonplaats zoals bepaald in de artikelen 33, 35 en 39.


In dieser Auslegung beginnt die Frist nicht an dem Tag, an dem das Gerichtsschreiben bei der Post abgegeben wurde, sondern gemäss Artikel 46 § 2 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches an dem Tag, an dem « das Gerichtsschreiben durch die Post zu Händen des Adressaten oder an dessen Wohnsitz zugestellt wird ».

In die interpretatie gaat de termijn niet in op de dag waarop de gerechtsbrief ter post wordt afgegeven maar, overeenkomstig artikel 46, § 2, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, op de dag waarop « de gerechtsbrief door de postdienst ter hand wordt gesteld aan de geadresseerde in persoon of aan diens woonplaats ».


Das Gerichtsschreiben wird durch die Post zu Händen des Adressaten oder an dessen Wohnsitz im Sinne der Artikel 33, 35 und 39 zugestellt.

De gerechtsbrief wordt door de postdienst ter hand gesteld aan de geadresseerde in persoon of aan diens woonplaats zoals bepaald in de artikelen 33, 35 en 39.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Gerichtsschreiben wird durch die Post zu Händen des Adressaten oder an dessen Wohnsitz im Sinne der Artikel 33, 35 und 39 zugestellt.

De gerechtsbrief wordt door de postdienst ter hand gesteld aan de geadresseerde in persoon of aan diens woonplaats zoals bepaald in de artikelen 33, 35 en 39.




D'autres ont cherché : zu handen     zu händen     zu händen von     zuhanden von     händen des adressaten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'händen des adressaten' ->

Date index: 2023-10-02
w