Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hält zeitpunkt dafür angesichts » (Allemand → Néerlandais) :

2. vertritt die Auffassung, dass es für die EU und die USA von entscheidender Bedeutung ist, das ungenutzte Potential eines wirklich integrierten transatlantischen Marktes auszuschöpfen, um die Schaffung eines Höchstmaßes an menschenwürdigen Arbeitsplätzen zu ermöglichen und das Potential für ein intelligentes, starkes, nachhaltiges und ausgewogenes Wachstum zu fördern; hält den Zeitpunkt dafür angesichts der aktuellen Wirtschaftskrise, der Lage der Finanzmärkte und der finanziellen Bedingungen, der hohen Staatsverschuldung, der hohe ...[+++]

2. acht het van cruciaal belang voor de EU en de VS om de mogelijkheden van een werkelijk geïntegreerde trans-Atlantische markt te benutten teneinde een maximale hoeveelheid fatsoenlijke banen te scheppen en een slim, sterk, duurzaam en evenwichtig groeipotentieel te stimuleren; meent dat het daarvoor nu het geschikte moment is, gezien de aanhoudende economische crisis, de toestand op de financiële markten, de financieringsvoorwaarden, de hoge staatsschulden, de hoge werkloosheidscijfers en de geringe groeivooruitzichten aan weerszijden van de Atlantische Oceaan, en de voordelen die een werkelijk gecoördineerde reactie op deze gemeensch ...[+++]


vertritt die Auffassung, dass es für die EU und die USA von entscheidender Bedeutung ist, das ungenutzte Potential eines wirklich integrierten transatlantischen Marktes auszuschöpfen, um die Schaffung eines Höchstmaßes an menschenwürdigen Arbeitsplätzen zu ermöglichen und das Potential für ein intelligentes, starkes, nachhaltiges und ausgewogenes Wachstum zu fördern; hält den Zeitpunkt dafür angesichts der aktuellen Wirtschaftskrise, der Lage der Finanzmärkte und der finanziellen Bedingungen, der hohen Staatsverschuldung, der hohen A ...[+++]

acht het van cruciaal belang voor de EU en de VS om de mogelijkheden van een werkelijk geïntegreerde trans-Atlantische markt te benutten teneinde een maximale hoeveelheid fatsoenlijke banen te scheppen en een slim, sterk, duurzaam en evenwichtig groeipotentieel te stimuleren; meent dat het daarvoor nu het geschikte moment is, gezien de aanhoudende economische crisis, de toestand op de financiële markten, de financieringsvoorwaarden, de hoge staatsschulden, de hoge werkloosheidscijfers en de geringe groeivooruitzichten aan weerszijden van de Atlantische Oceaan, en de voordelen die een werkelijk gecoördineerde reactie op deze gemeenschapp ...[+++]


Angesichts der Unsicherheit über die wahrscheinlichen Auswirkungen oder die besten Lösungsansätze hält die Kommission den Zeitpunkt für noch nicht gekommen, an dem Gesetzesinitiativen für die Integration der Märkte für einige wenige nichtharmonisierte Fonds vorgelegt werden sollten.

Gezien de onzekerheid over de te verwachten gevolgen van de diverse opties en over de aanpak die het best kan worden gevolgd, acht de Commissie de tijd nog niet rijp om in dit stadium reeds met wetgevingsinitiatieven voor de integratie van de markten voor sommige niet-geharmoniseerde fondsen te komen.


Hält der Rat angesichts der negativen Auswirkungen, die die gegenwärtige Finanzkrise auf die Entwicklungsländer hat, den Zeitpunkt nicht für gekommen, um frühere Vorschläge der Kommission zur Entwicklung einer Politik für das größere nachbarschaftliche Umfeld („Grand Voisinage“) voranzutreiben, mit der, ausgehend von den Gebieten in äußerster Randlage, die Entwicklung der benachbarten Länder in Afrika und dem karibischen Raum gefördert werden soll?

De huidige financiële wereldcrisis heeft ernstige gevolgen voor de ontwikkelingslanden. Meent de Raad niet dat het tijd is om werk te maken van de vroegere Commissievoorstellen voor de ontwikkeling van een groot nabuurschapsbeleid vanuit de ultraperifere regio's van de Europese Unie, gericht op de bevordering van de ontwikkeling van de buurlanden in Afrika en het Caribisch gebied?


Hält der Rat angesichts der negativen Auswirkungen, die die gegenwärtige Finanzkrise auf die Entwicklungsländer hat, den Zeitpunkt nicht für gekommen, um frühere Vorschläge der Kommission zur Entwicklung einer Politik für das größere nachbarschaftliche Umfeld („Grand Voisinage”) voranzutreiben, mit der, ausgehend von den Gebieten in äußerster Randlage, die Entwicklung der benachbarten Länder in Afrika und dem karibischen Raum gefördert werden soll?

De huidige financiële wereldcrisis heeft ernstige gevolgen voor de ontwikkelingslanden. Meent de Raad niet dat het tijd is om werk te maken van de vroegere Commissievoorstellen voor de ontwikkeling van een groot nabuurschapsbeleid vanuit de ultraperifere regio's van de Europese Unie, gericht op de bevordering van de ontwikkeling van de buurlanden in Afrika en het Caribisch gebied?


Angesichts der jüngsten Entscheidung des Europäischen Gerichtshofes (EuGH) in der Rechtssache Marks Spencer ist der Zeitpunkt dafür günstig, denn bei einem Fehlen des grenzübergreifenden Abzugs von Verlusten ist der Ausgleich dieser Verluste generell auf die in dem Mitgliedstaat des Investitionsortes gemachten Gewinne beschränkt.

Dit is een zeer geschikt moment want in de context van het recente besluit van het Europees Hof van Justitie in de zaak Marks Spencer is de compensatie voor grensoverschrijdende verliezen, door het ontbreken van grensoverschrijdende aftrek van deze verliezen, over het algemeen beperkt tot de winst die werd gemaakt in de lidstaat waarin de investering gedaan werd.


58. stellt daher mit Sorge fest, dass die Kommission bereits zu diesem frühen Zeitpunkt im Haushaltsverfahren erklärt hat, dass die Mittelzuweisungen für Kosovo, den Nahen Osten, die Nahrungsmittelhilfe und die Makrofinanzhilfe eindeutig nicht ausreichen werden, um bestehende internationale Verpflichtungen der Union zu erfüllen, ganz zu schweigen von dem zu erwartenden zusätzlichen Bedarf; so werden im HVE beispielsweise 161 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen und 100 Mio. EUR an Zahlungsermächtigungen als Unterstützung für Palästina und den Friedensprozess veranschlagt, obwohl im angenommenen Haushaltsplan 2008 ...[+++]

58. neemt er dan ook met bezorgdheid kennis van dat de Commissie al in dit vroege stadium van de begrotingsprocedure heeft verklaard dat de vastleggingskredieten voor Kosovo, het Midden-Oosten, voedselhulp en macrofinanciële hulp duidelijk niet voldoende zullen zijn om de verplichtingen van de EU in de wereld na te komen, nog afgezien van te verwachten extra behoeften; in het VOB wordt bijvoorbeeld 161 miljoen EUR voorgesteld aan vastleggingskredieten en 100 miljoen EUR aan betalingskredieten voor hulp aan Palestina en het vredesproces, terwijl de goedgekeurde bedragen in de begroting voor 2008 respectievelijk 300 miljoen EUR en 200 miljoen EUR beliepen, en na een aantal overschrijvingen de vastleggingskredieten tot nu toe omhoog zijn gesc ...[+++]


Angesichts der Unsicherheit über die wahrscheinlichen Auswirkungen oder die besten Lösungsansätze hält die Kommission den Zeitpunkt für noch nicht gekommen, an dem Gesetzesinitiativen für die Integration der Märkte für einige wenige nichtharmonisierte Fonds vorgelegt werden sollten.

Gezien de onzekerheid over de te verwachten gevolgen van de diverse opties en over de aanpak die het best kan worden gevolgd, acht de Commissie de tijd nog niet rijp om in dit stadium reeds met wetgevingsinitiatieven voor de integratie van de markten voor sommige niet-geharmoniseerde fondsen te komen.


Angesichts der technologischen Entwicklungen geht die Kommission davon aus, daß bestimmte ordnungspolitische Fragen in nächster Zeit zu Problemen führen könnten, und hält daher eine eingehendere Analyse zum jetzigen Zeitpunkt für gerechtfertigt.

In het licht van de technologische ontwikkelingen meent de Commissie dat bepaalde kwesties in verband met de regelgeving in de nabije toekomst problemen zullen kunnen opleveren, en daarom tijdig nader bestudeerd dienen te worden.


Angesichts der positiven Ergebnisse der GAP-Reform im zweiten Anwendungsjahr, einer bei rund 162 Mio. t liegenden Erzeugung, einer um über 1,3 Mio. ha höheren Stillegungsfläche sowie einem Rückgang der Interventionsbestände von 33 Mio. t auf 14 Mio. t über die letzten 14 Monate halte ich eine geringfügige Lockerung der Flächenstillegungspflicht zum gegenwärtigen Zeitpunkt für wirtschaftlich vertretbar", sagte Herr Steichen".

Gezien de gunstige resultaten van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in het tweede jaar waarin zij is toegepast, nameljk een produktie van circa 162 miljoen ton, een toeneming van het braakgelegde areaal met meer dan 1,3 miljoen ha en een daling van de interventievoorraden in de voorbije 14 maanden van 33 miljoen ton tot 14 miljoen ton, ben ik van mening, zo zei de heer STEICHEN, dat het economisch verantwoord is de braakleggingsverplichting op dit moment iets minder strak te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hält zeitpunkt dafür angesichts' ->

Date index: 2023-11-23
w