Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hälfte wird finanziert » (Allemand → Néerlandais) :

Es besteht nämlich kein direkter Zusammenhang zwischen der Indexanpassung der Rente und diesen Beiträgen, da diese Indexanpassung auf einem Solidaritätssystem beruht, das mehr als zur Hälfte durch den belgischen Staat finanziert wird (siehe den Bericht des Rechnungshofes vom April 2010, Tragfähigkeit und Perspektiven der überseeischen sozialen Sicherheit: Anschlussaudit, Nr. 2.3).

Er bestaat immers geen rechtstreekse correlatie tussen de indexering van de rente en die bijdragen, aangezien die indexering steunt op een solidariteitsstelsel dat voor meer dan de helft door de Belgische Staat wordt gefinancierd (zie het verslag van het Rekenhof van april 2010, Leefbaarheid en perspectieven van de overzeese sociale zekerheid : opvolgingsaudit, nr. 2.3).


Der Begriff des " Broadcast " kann durch die Regierung ergänzt werden; 4". Behörde ": eine juristische Person, die aufgrund gleich welchen Titels ein Gebäude auf dem Gebiet der Region benutzt oder dort Tätigkeiten ausübt und zu einer der folgenden Kategorien gehört: a) Föderal-, Regional- und Gemeinschaftsbehörden, lokale Behörden und gemeinnützige Einrichtungen; b) alle nicht in Buchstabe a) erwähnten Einrichtungen, - die geschaffen würden, um spezifische gemeinnützige Bedürfnisse anderer als industrieller oder kommerzieller Art zu decken, - deren Tätigkeit überwiegend durch die in den Buchstaben a) und b) erwähnten Behörden finanziert wird, oder deren Führung ...[+++]

Het begrip " broadcast " kan door de Regering worden aangevuld; 4° " overheid " : een rechtspersoon die, om welke reden ook, een gebouw betrekt op het grondgebied van het Gewest of er activiteiten uitoefent en die tot een van de volgende categorieën behoort : a) de federale, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, de lokale overheden en de instellingen van openbaar nut; b) elke instelling niet beoogd in punt a) : - opgericht met het specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang die niet van industriële of commerciële aard zijn en; - waarvan de activiteit grotendeels wordt gefinancierd door de overheden beoogd in punten a ...[+++]


d) die Körperschaften, ungeachtet ihrer Form und Natur, die zur spezifischen Erfüllung der Bedürfnisse allgemeinen Interesses gegründet wurden, und deren Tätigkeit überwiegend von den unter den Punkten a), b) oder c) erwähnten Behörden oder Einrichtungen finanziert wird, oder deren Leitung der Aufsicht durch letztere unterliegt, oder in deren Verwaltungs-, Leitungs- oder Aufsichtsorgan mehr als die Hälfte der Mitglieder von diesen Behörden oder Einrichtungen ernannt worden sind;

d) de entiteiten die ongeacht hun vorm of aard zijn opgericht met het specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang en waarvan hetzij de activiteit in hoofdzaak wordt gefinancierd door de overheden of instellingen vermeld in a), b) of c), hetzij het beheer is onderworpen aan toezicht door deze openbare overheden of instellingen, hetzij de leden van het bestuursorgaan, het leidinggevend orgaan of het toezichthoudend orgaan voor meer dan de helft door die overheden of instellingen zijn aangewezen;


Ab 2011 wird die Hälfte der Beihilfen, die dem Tabaksektor in den Jahren 2000-2002 gewährt wurden (etwa 484 Millionen Euro), für die Umstrukturierung der Tabakanbaugebiete zur Verfügung stehen, und zwar im Rahmen der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums, die aus dem Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) finanziert werden.

Met ingang van 2011 zal de helft van de steun die in de periode 2000-2002 jaarlijks aan de tabakssector is betaald (geraamd op 484 miljoen euro), worden overgeheveld naar plattelandsontwikkelingsprogramma's in het kader van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en worden gebruikt voor de herstructurering van de tabakproducerende gebieden.


31. fordert den Europäischen Rat auf, auf seiner Frühjahrstagung das Ziel festzulegen, dass die Hälfte der Arbeitnehmer mit befristeten Arbeitsverträgen in der EU bis 2010 in ein unbefristetes Arbeitsverhältnis übernommen wird, und ein besonderes Anreizsystem zur Förderung der Arbeitsplatzstabilität zu schaffen, das mit Mitteln aus dem EU-Haushalt ergänzend finanziert wird; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, im Bereich de ...[+++]

31. roept de Europese Raad ertoe op als doel vast te stellen dat de helft van het percentage werknemers in de EU met een arbeidscontract van beperkte duur in 2010 een contract van onbeperkte duur heeft, en een speciale aanmoedigingsregeling, met steun uit de EU-begroting, te creëren ter bevordering van werkzekerheid; verzoekt de EU en de lidstaten om via het arbeidsmarktbeleid maatregelen te ontwikkelen voor het creëren van kansen op voltijdsbanen voor onvrijwillig in deeltijd werkenden; verzoekt om de inzet van de EU voor beperking ...[+++]


Das zweite Anliegen des Haushaltsausschusses bezieht sich darauf, dass die Entschädigung gegenwärtig zur Hälfte über den Gemeinschaftshaushalt finanziert wird, während für die andere Hälfte die Mitgliedstaaten aufkommen.

Het tweede punt voor de Begrotingscommissie: op het ogenblik komt de helft van de vergoedingen uit de Europese begroting, de andere helft komt uit de lidstaten.


Art. 3. § 1. Was die Beihilferegelung für Investitionen zugunsten der Erweiterung von bestehenden Betrieben und der Errichtung von neuen Betrieben oder Unternehmen angeht, die höchstens 20 Stellen schaffen (AIDE bis), wird die Höhe der gesamten Prämie, die zur Hälfte durch die Region und zur anderen Hälfte durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung finanziert wird, folgendermassen bestimmt:

Art. 3. § 1. Wat betreft de regeling van de investeringshulp voor de uitbreiding van bestaande ondernemingen en de oprichting van nieuwe ondernemingen en inrichtingen waarbij maximum 20 arbeidsplaatsen " AIDE bis" worden gecreëerd, wordt het totaalbedrag van de investeringspremie, waarvan één helft uit een gewestelijk aandeel bestaat en de andere helft uit een aandeel van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, vastgesteld als volgt :


Art. 2. Das Unternehmen der sozialen Marktwirtschaft kann in den Genuss einer globalen Investitionsprämie gelangen, die zur einen Hälfte durch die Region und zur anderen Hälfte durch den Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung finanziert wird, unter der Bedingung, dass es mindestens einen Arbeitsplatz schafft.

Art. 2. Voor zover ze minstens één baan creeërt, komt de onderneming uit de sociale markteconomie in aanmerking voor een investeringspremie waarvan het Gewest en het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling ieder de helft betalen.


4. fordert, daß die vorgeschlagene Berichtigung der Beihilfe je nach Qualität des Erzeugnisses in jedem Erzeugerland in einer Höhe festgelegt werden sollte, die innerhalb von maximal 5 Jahren 30% erreichen muß, obwohl es wahrscheinlich unvermeidbar ist, daß diese Maßnahme, da sie nicht durch den europäischen Haushalt finanziert wird, bei der Hälfte der Tabakerzeuger zu erheblichen Einkommenseinbußen führen wird, die einige zur Aufgabe zwingen wird;

4. wenst dat de voorgestelde differentiëring van de steun naar gelang de kwaliteit van het product in ieder productieland wordt vastgesteld in een verhouding die de 30% moet bereiken in uiterlijk 5 jaar, hoewel het onvermijdelijk is dat deze maatregel, behalve als hij door de Europese begroting wordt gefinancierd, voor de helft van de tabaksproducenten tot een aanzienlijke inkomstenderving zal leiden waardoor sommigen van hen genoodzaakt zullen zijn deze sector te verlaten;


Ab 2011 wird die Hälfte der Beihilfen, die dem Tabaksektor in den Jahren 2000-2002 gewährt wurden (etwa 484 Millionen Euro), für die Umstrukturierung der Tabakanbaugebiete zur Verfügung stehen, und zwar im Rahmen der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums, die aus dem Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) finanziert werden.

Met ingang van 2011 zal de helft van de steun die in de periode 2000-2002 jaarlijks aan de tabakssector is betaald (geraamd op 484 miljoen euro), worden overgeheveld naar plattelandsontwikkelingsprogramma's in het kader van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en worden gebruikt voor de herstructurering van de tabakproducerende gebieden.


w