Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hälfte weltweiten wirtschaft ausmachen " (Duits → Nederlands) :

[15] OECD, Economy: Developing countries set to account for nearly 60% of world GDP by 2030, according to new estimates (Wirtschaft: Entwicklungsländer werden nach neuesten Schätzungen im Jahr 2030 nahezu 60 % des weltweiten BIP ausmachen, Juni 2010

[15] OESO: Economy: Developing countries set to account for nearly 60% of world GDP by 2030, according to new estimates, juni 2010.


Im Hinblick auf die Tatsache, dass die Europäische Union und die USA die Hälfte der weltweiten Wirtschaft ausmachen, wird die Wirtschaft ein sehr wichtiges Thema sein.

Aangezien de Verenigde Staten en de Europese Unie samen verantwoordelijk zijn voor de helft van de wereldeconomie, zal de economie een belangrijk thema zijn.


stimmt mit der Kommission überein, dass erneuerbare Energieträger zusammen mit Energieeffizienzmaßnahmen und flexibler und intelligenter Infrastruktur die von der Kommission benannten „No-regrets“-Optionen sind und dass erneuerbare Energieträger in Europa zukünftig einen steigenden Anteil an der Energieversorgung, für die Elektrizitätsversorgung wie auch für Heizen (das für fast die Hälfte der gesamten Energienachfrage in der Union verantwortlich ist) und Kühlen und für den Verkehrssektor ausmachen und die Energieabhängigkeit Europas ...[+++]

deelt de mening van de Commissie dat hernieuwbare energiebronnen (RES), gepaard met energie-efficiënte maatregelen en flexibele en slimme infrastructuur, „no regrets”-opties zijn in de door de Commissie aangegeven zin, en dat zulke energiebronnen in de toekomst een steeds groter aandeel zullen hebben in de energievoorziening in Europa, voor elektriciteit, verwarming (waaraan bijna de helft van de totale energievraag in de EU opgaat), koeling en vervoer, en Europa minder afhankelijk zullen maken van conventionele energie. voegt daaraan toe dat er doelstellingen en mijlpalen voor de periode tot 2050 moeten worden geformuleerd om in de EU e ...[+++]


Wir müssen auch ein wachsames Auge auf die transatlantische Wirtschaft haben, die etwa die Hälfte der weltweiten Wirtschafts- und Handelsleistung ausmacht.

We moeten ook zorgen voor de trans-Atlantische economie, die verantwoordelijk is voor de helft van de productie en de handel in de wereld.


Obgleich Frauen fast die Hälfte der Erwerbstätigen und 60 % der Hochschulabsolventen in der EU ausmachen, sind diese in Führungspositionen in der Wirtschaft und vor allem an der Spitze von Unternehmen nach wie vor unterrepräsentiert.

Hoewel vrouwen bijna de helft van de beroepsbevolking uitmaken en 60% van alle nieuwe academici in de EU vrouw is, blijven vrouwen ondervertegenwoordigd in leidinggevende functies, met name in topfuncties.


F. in Erwägung der großen Bedeutung der insgesamt fast 23 Millionen KMU in der Europäischen Union, die die Hälfte der Wirtschaft der Europäischen Union ausmachen und in denen zwei Drittel der europäischen Arbeitnehmer beschäftigt sind, für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt,

F. overwegende dat de KMO's in de EU, bijna 23 miljoen in totaal, de helft van de EU-economie vormen en twee derde van de Europese werknemers in dienst hebben, waardoor ze een belangrijke rol vervullen in de economische en sociale samenhang,


Die EU verfügt über ein weltweit starkes Exportprofil mit qualitativ hochwertigen High-Tech-Produkten und -Dienstleistungen, die nun rund die Hälfte der europäischen Ausfuhren und ein Drittel der weltweiten Nachfrage ausmachen.

De EU heeft een sterk mondiaal exportprofiel op het gebied van kwaliteitsproducten, hightechproducten en diensten, die nu ongeveer goed zijn voor de helft van de Europese export en een derde van de wereldwijde vraag.


C. in der Erwägung, dass am ASEM-Prozess die Regierungen von 25 Ländern, die Mitglieder des ASEAN mit Ausnahme Birmas, sowie die Regierungen Chinas, Japans und Koreas beteiligt sind, auf die mehr als die Hälfte des weltweiten BSP entfällt und die über die Hälfte der Weltbevölkerung ausmachen,

C. overwegende dat het ASEM-proces de regeringen samenbrengt van 25 landen, waaronder de ASEAN-leden - met uitzondering van Birma -, China, Japan en Korea, die samen goed zijn voor meer dan de helft van het mondiaal BBP en ruim meer dan de helft van de wereldbevolking vertegenwoordigen,


Trotz der Wirtschafts- und Finanzkrise bleibt die EU der größte Geber weltweit und hat 2010 über die Hälfte der weltweiten ODA geleistet.

De EU blijft echter, ondanks de economische en financiële crisis, de grootste donor ter wereld, en nam in 2010 meer dan de helft van de mondiale ODA voor haar rekening.


w