Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
Laufbahnunterbrechung für die Hälfte der Arbeitszeit
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unser Haus Rußland
Unsere Heimat ist Estland
Vorzeitiges Ausscheiden für die Hälfte der Arbeitszeit

Traduction de «hälfte unserer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Urlaub wegen vorzeitigen Ausscheidens für die Hälfte der Arbeitszeit

verlof voor halftijdse vervroegde uittreding


Laufbahnunterbrechung für die Hälfte der Arbeitszeit

halftijdse loopbaanonderbreking


vorzeitiges Ausscheiden für die Hälfte der Arbeitszeit

halftijdse vervroegde uittreding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unser geringerer Anteil an Hochtechnologie-Unternehmen ist verantwortlich für die Hälfte unseres Rückstands gegenüber den USA.

Het verschil met de VS is voor de helft toe te schrijven aan ons relatief kleinere aantal hightech-ondernemingen.


Sie erzeugen die Hälfte unseres Sauerstoffs und absorbieren den größten Teil der überschüssigen Wärme der Welt sowie etwa 25 % der CO-Emissionen.

Ze produceren de helft van onze zuurstof en absorberen een groot deel van de extra warmte van de aarde en ongeveer 25 % van de CO-uitstoot.


Sobald alle laufenden und infrage kommenden Freihandelsabkommen unter Dach und Fach sind, wird die EU über Präferenzhandelsabkommen mit den meisten wichtigen WTO-Mitgliedern verfügen. Sie decken zusammen jedoch nur die Hälfte unseres Handels ab.

Wanneer alle vrijhandelsovereenkomsten waarover onderhandelingen of besprekingen lopen, zijn goedgekeurd, zal de EU preferentiële handelsovereenkomsten hebben met de grote meerderheid van de WTO-leden.


- Fast die Hälfte der Mittel (77,5 Mrd. EUR an Mitteln für Verpflichtungen) wird dafür eingesetzt, unsere Wirtschaft zu stärken, unsere Universitäten wettbewerbsfähiger zu machen und unsere Unternehmen besser auszustatten, um auf dem Weltmarkt mithalten zu können.

- Bijna de helft van de middelen – 77,5 miljard EUR – wordt gebruikt om onze economie sterker te maken, de concurrentiepositie van onze universiteiten te versterken en ervoor te zorgen dat onze bedrijven beter opgewassen zijn tegen de mondiale concurrentie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gemeinsame Agrarpolitik ist wichtig für unsere Ernährung und die Zukunft von mehr als der Hälfte unserer Gebiete“, erklärte der für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige EU-Kommissar Dacian Cioloş.

Bij het gemeenschappelijk landbouwbeleid gaat het om ons voedsel, om de toekomst van meer dan de helft van onze gebieden", aldus Dacian Cioloş, de Europese commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling.


Obwohl wir auf dem Weg sind, unsere Zielvorgaben für erneuerbare Energien zu erreichen, werden wir bei der gegenwärtigen Leistung nur die Hälfte unserer Ziele bezüglich der Energieeffizienz erreichen.

We liggen op schema waar het gaat om het behalen van de doelstellingen voor hernieuwbare energiebronnen, maar zoals het nu gaat, zullen we slechts de helft van onze doelstellingen op het gebied van energie-efficiëntie halen.


Als weltweit größter Geber stellen wir mehr als die Hälfte der globalen Entwicklungshilfe bereit und haben unsere Hilfe zugunsten der LDC um das Dreifache – auf 15 Mrd. im Jahr – erhöht.

Wij zijn de grootste donor en verstrekken meer dan de helft van de mondiale steun aan onze partners. Onze bijstand aan de minst ontwikkelde landen is verdrievoudigd tot vijftien miljard euro per jaar.


Die hervorragenden Fortschritte der wissenschaftlichen und medizinischen Forschung in der zweiten Hälfte unseres Jahrhunderts haben der Entwicklung der Biotechnologie den Weg geebnet. Hierbei handelt es sich um eine Vielzahl von Verfahren, deren Anwendungsmöglichkeiten ein breites Spektrum von der Landwirtschaft bis zur Industrie, von der Umwelt bis zum Gesundheitswesen abdecken und somit die verschiedensten Zuständigkeitsbereiche der Europäischen Gemeinschaft berühren.

De opmerkelijke vooruitgang van het wetenschappelijk en medisch onderzoek in de tweede helft van deze eeuw heeft de weg gebaand voor de ontwikkeling van de biotechnologie. Deze omvat een brede waaier van procédés waarvan de toepassingen op uiteenlopende gebieden, van landbouw tot industrie, van milieu tot gezondheidszorg, van belang zijn voor de diverse bevoegdheidssferen van de Europese Gemeenschap.


Unserer Auffassung nach werden mit ihm strenge Kontrollen eingeführt, die einen loyalen Handel seitens der wichtigsten Konkurrenten Europas, das heißt Japan und Korea, gewährleisten, auf die allein über die Hälfte der internationalen Schiffsproduktion entfällt.

Ons inziens zal de Overeenkomst strikte disciplines invoeren die ervoor zullen zorgen dat de belangrijkste concurrenten van Europa, dit wil zeggen Japan en Korea, die beide ruim de helft van de wereldproduktie van schepen voor hun rekening nemen, op eerlijke wijze handel voeren.


Mit dieser Konferenz sind Hoffnungen und Erwartungen verknüpft, die von mehr als der Hälfte der Weltbevölkerung gehegt werden.Der Schwerpunkt unserer Diskussionen muß auf konkreten Maßnahmen liegen, die gewährleisten, daß jede Frau in allen Lebensbereichen umfassend und gleichberechtigt mitbestimmen kann und daß sich die Ergebnisse dieser Konferenz im Alltagsleben aller Frauen auch tatsächlich niederschlagen.

De hoop en verwachtingen van meer dan de helft van de wereldbevolking zijn op deze conferentie gevestigd.Onze discussies moeten gericht zijn op concrete maatregelen om ervoor te zorgen dat iedere vrouw op voet van gelijkheid en volwaardig deel kan nemen aan alle aspecten van het leven en dat de resultaten van deze conferentie in het dagelijks leven van alle vrouwen voelbaar zijn".




D'autres ont cherché : uap     estland ist unsere heimat     unser haus rußland     unsere heimat ist estland     hälfte unserer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hälfte unserer' ->

Date index: 2021-02-11
w