Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hälfte oder sogar " (Duits → Nederlands) :

31 % der Befragten gaben an, dass sie in den letzten 12 Monaten an einer organisierten Freiwilligentätigkeit teilgenommen hatten. Mehr als die Hälfte war Mitglied in Organisationen wie Sportvereinen, Jugendclubs oder lokalen NRO. Sogar 64 % der Befragten gaben an, in den letzten drei Jahren ihre Stimme bei einer Wahl abgegeben zu haben.

31 % van de respondenten verklaren dat zij tijdens de voorbije twaalf maanden hebben deelgenomen aan georganiseerde vrijwilligersactiviteiten; Meer dan de helft is betrokken bij organisaties zoals sportclubs, jeugdverenigingen of plaatselijke ngo's. 64 % van de respondenten zegt bovendien dat zij in de voorbije drie jaar bij politieke verkiezingen hun stem hebben uitgebracht.


So haben 2015 mehr als die Hälfte aller erwachsenen EU-Bürger Verbrauchsgüter oder Dienstleistungen im Internet bestellt, in einigen Mitgliedstaaten sogar mehr als 80 %.

Uit het verslag blijkt dat meer dan de helft van de volwassenen in de EU in 2015 online consumptiegoederen of diensten heeft besteld, en in sommige lidstaten ging het zelfs om meer dan acht op de tien.


In etwa der Hälfte der Fälle sind weitere Maßnahmen notwendig. Diese können verwaltungstechnischer, disziplinarischer, rechtlicher, finanzieller oder sogar legislativer Natur oder eine Kombination aus diesen sein.

In circa de helft van de gevallen wordt geconcludeerd dat er actie nodig is, actie die van administratieve, disciplinaire, gerechtelijke, financiële of zelfs wetgevingsaard kan zijn, of een combinatie hiervan.


Daher war ich von Anfang an entschlossen, dem Bericht eine sehr straffe Struktur zu geben, damit sich diejenigen, die an verschiedenen Menschenrechtsfragen und Themen in verschiedenen Ländern interessiert sind, schnell zurechtfinden und keinen langatmigen Bericht ohne Überschriften vorfinden, bei dem sie ein Drittel, die Hälfte oder sogar den gesamten Bericht lesen müssen, um den Teil zu finden, der sie interessiert.

Om die reden was ik van meet af aan vastbesloten om het verslag een zeer strakke structuur te geven, zodat mensen die geïnteresseerd zijn in mensenrechtenkwesties en -thema's het snel en efficiënt kunnen raadplegen. Ik wilde geen langdradig verslag maken zonder duidelijke indeling, dat men voor een derde, of de helft, of zelfs helemaal zou moeten lezen om dat ene gedeelte te vinden waarin men geïnteresseerd is.


Daher war ich von Anfang an entschlossen, dem Bericht eine sehr straffe Struktur zu geben, damit sich diejenigen, die an verschiedenen Menschenrechtsfragen und Themen in verschiedenen Ländern interessiert sind, schnell zurechtfinden und keinen langatmigen Bericht ohne Überschriften vorfinden, bei dem sie ein Drittel, die Hälfte oder sogar den gesamten Bericht lesen müssen, um den Teil zu finden, der sie interessiert.

Om die reden was ik van meet af aan vastbesloten om het verslag een zeer strakke structuur te geven, zodat mensen die geïnteresseerd zijn in mensenrechtenkwesties en -thema's het snel en efficiënt kunnen raadplegen. Ik wilde geen langdradig verslag maken zonder duidelijke indeling, dat men voor een derde, of de helft, of zelfs helemaal zou moeten lezen om dat ene gedeelte te vinden waarin men geïnteresseerd is.


Bis zur Hälfte aller Piercings kann zu akuten Infektionen führen, die eine medizinische oder sogar klinische Behandlung erfordern.

Bijna de helft van de piercings leidt tot acute infecties waarvoor medische of zelfs klinische behandeling nodig is.


Aus einer aktuellen Untersuchung geht hervor, daß mehr als die Hälfte der im letzten Jahr vorgelegten Legislativvorschläge, oder etwas mehr, in zweiter Lesung angenommen wurden, während für etwa ein Fünftel sogar eine einzige Lesung ausreichte.

Uit een recent onderzoek is gebleken dat meer dan de helft van de wetgevingsvoorstellen die in het afgelopen jaar werden ingediend, in tweede lezing is aangenomen en dat voor bijna een vijfde de eerste lezing volstond.


Aus einer aktuellen Untersuchung geht hervor, daß mehr als die Hälfte der im letzten Jahr vorgelegten Legislativvorschläge, oder etwas mehr, in zweiter Lesung angenommen wurden, während für etwa ein Fünftel sogar eine einzige Lesung ausreichte.

Uit een recent onderzoek is gebleken dat meer dan de helft van de wetgevingsvoorstellen die in het afgelopen jaar werden ingediend, in tweede lezing is aangenomen en dat voor bijna een vijfde de eerste lezing volstond.


In allen Gebieten in äußerster Randlage der Gemeinschaft, mit Ausnahme der Kanarischen Inseln, beträgt das BIP pro Kopf nur rund die Hälfte des Durchschnitts oder liegt sogar darunter.

In alle ultraperifere regio's van de EU, met uitzondering van de Canarische eilanden, bedraagt het BBP per hoofd omstreeks de helft van het gemiddelde of zelfs minder.


In einigen Ländern sind die Fortschritte sogar noch deutlicher, beispielsweise in Lettland (minus 55 %) oder in Portugal, Estland, Litauen, Spanien und Frankreich, wo die Zahl der Verkehrstoten gegenüber 2001 um die Hälfte zurückgegangen ist.

In een aantal landen is de daling nog spectaculairder, zoals in Letland waar het aantal doden met 55% terugliep of in Portugal, Estland, Litouwen, Spanje en Frankrijk, waar het aantal verkeersdoden sinds 2001 is gehalveerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hälfte oder sogar' ->

Date index: 2021-04-03
w