Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atemstromstärke bei 50% der Vitalkapazität
Atemstromstärke bei Hälfte der Exspiration
Auf die Hälfte einengen
FEF25-75 Atemstromstärke im Mittelteil
FEF50
Forcierter Atemstrom im Mittelteil der Ausatmung
Forcierter mittlerer Atemstrom
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Laufbahnunterbrechung für die Hälfte der Arbeitszeit
MMEF
MMEFR
MMF
Mandatsverteilung
Maximale mittelexspiratorische Atemstromstärke
Maximaler exspiratorischer Fluß bei 50%
Mittelexspiratorischer Fluß bei 50% der VK
Mittlerer forcierter exspiratorischer Fluß
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Vorzeitiges Ausscheiden für die Hälfte der Arbeitszeit

Vertaling van "hälfte nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vorzeitiges Ausscheiden für die Hälfte der Arbeitszeit

halftijdse vervroegde uittreding


Urlaub wegen vorzeitigen Ausscheidens für die Hälfte der Arbeitszeit

verlof voor halftijdse vervroegde uittreding


Laufbahnunterbrechung für die Hälfte der Arbeitszeit

halftijdse loopbaanonderbreking


FEF25-75 Atemstromstärke im Mittelteil | forcierter Atemstrom im Mittelteil der Ausatmung | forcierter mittlerer Atemstrom | maximale mittelexspiratorische Atemstromstärke | maximaler mittelexspiratorischer Fluß über der mittleren Hälfte der Vitalkapazität | mittlerer forcierter exspiratorischer Fluß | MMEF [Abbr.] | MMEFR [Abbr.] | MMF [Abbr.]

FEF 25%-75%FVC | gemiddelde expiratore ademstroomsnelheid bij 25%-75% van de(geforceerde)vitale capaciteit(FVC) | MEF 25%-75%FVC


Atemstromstärke bei 50% der Vitalkapazität | Atemstromstärke bei Hälfte der Exspiration | FEF50 | maximaler exspiratorischer Fluß bei 50% | mittelexspiratorischer Fluß bei 50% der VK

expiratore ademstroomsnelheid bij 50% van de(geforceerde)vitale capaciteit(FVC) | FEF 50%FVC | MEF 50%FVC


auf die Hälfte einengen

het volume tot de helft indampen


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So treten im Szenario ohne Reform ein Drittel der Männer in den Vorruhestand, fast die Hälfte im gesetzlichen Alter und 18 Prozent nach diesem Alter.

Aldus vertrekt in het scenario zonder hervorming één derde van de mannen vervroegd met pensioen, bijna de helft op de wettelijke leeftijd en 18 pct. na die leeftijd.


Nach der für das Jahr 2001 vorliegenden Statistik liegt die Zahl der Vorgänge, die Anlass zu einem Aufforderungsschreiben geben, bei etwa der Hälfte (49 %) der insgesamt erfassten vermuteten Verstöße; von den angemahnten Fällen führen etwas mehr als die Hälfte (54 %) zu einer mit Gründen versehenen Stellungnahme und gut ein Fünftel (21 %) zur Anrufung des Gerichtshofs.

Volgens de beschikbare gegevens over 2001 heeft ongeveer de helft van de geregistreerde vermoedelijke inbreuken geleid tot een aanmaning (49%); iets meer dan de helft van die aanmaningen is gevolgd door een met redenen omkleed advies (54%), en ongeveer een derde (36%) door een aanhangigmaking bij het Hof.


Nach Schätzungen der nationalen Koordinierungsstellen wurden zwischen 8000 und 10 000 Aktivitäten durchgeführt, von denen etwa die Hälfte durch nationale Koordinierungsstellen organisiert und mit öffentlichen Mitteln unterstützt wurde, während dies bei der anderen Hälfte nicht der Fall war.

Volgens de schattingen van de nationale coördinerende organen hebben er zo'n 8 000 tot 10 000 activiteiten plaatsgevonden, waarvan de ene helft was georganiseerd door de organen met gedeeltelijke overheidssteun en waarvan de andere helft buiten hun verantwoordelijkheid viel.


Innerhalb von drei Jahren nach dem Inkrafttreten dieses Dekrets gewährleistet die Gesamtheit der betreffenden Universitäten, dass mindestens die Hälfte der Bewertung dieses zweiten Teils gemeinsam ist und gegebenenfalls Gegenstand einer Organisation zwischen den betreffenden Universitäten ist.

Binnen de drie jaar volgend op de inwerkingtreding van dit decreet, vergewissen alle betrokken universiteiten zich ervan dat minstens de helft van de evaluatie van dat tweede deel gemeen is en wordt, in voorkomend geval, georganiseerd door de betrokken universiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die jede Provinz vertretenden Verwaltungsratsmitglieder werden gemäß den Artikeln 167 und 168 des Wahlgesetzbuches proportional benannt, nach einem Verteilungsschlüssel, der für jegliche Liste der innerhalb des Provinzrates vertretenen Kandidaten zur Hälfte die Anzahl der innerhalb des Provinzrates besessenen Sitze und zur Hälfte die Anzahl der während der Provinzwahlen erhaltenen Stimmen einschließt.

De bestuurders die elke provincie vertegenwoordigen worden aangewezen naar evenredigheid van de provincieraad overeenkomstig de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek, volgens de volgende verdeelsleutel: voor de helft, het aantal zetels waarover elke lijst van kandidaten vertegenwoordigd binnen de provincieraad beschikt, en voor de andere helft, het aantal bekomen stemmen bij de provincieraadsverkiezingen.


H. in der Erwägung, dass die erste Kommunalwahl überhaupt in Saudi-Arabien im Jahr 2005 der erste Wahlprozess in der Geschichte des Landes war; in der Erwägung, dass 2015 nur die Hälfte der Stadträte gewählt werden, während die andere Hälfte nach wie vor vom König bestimmt wird;

H. overwegende dat de eerste gemeenteraadsverkiezingen in het KSA, die in 2005 werden gehouden, de eerste verkiezingen in de geschiedenis van het land waren; overwegende dat in 2015 slechts de helft van de gemeenteraadsleden zal worden verkozen en de andere helft nog steeds door de koning zal worden benoemd;


H. in der Erwägung, dass die erste Kommunalwahl überhaupt in Saudi-Arabien im Jahr 2005 der erste Wahlprozess in der Geschichte des Landes war; in der Erwägung, dass 2015 nur die Hälfte der Stadträte gewählt werden, während die andere Hälfte nach wie vor vom König bestimmt wird;

H. overwegende dat de eerste gemeenteraadsverkiezingen in het KSA, die in 2005 werden gehouden, de eerste verkiezingen in de geschiedenis van het land waren; overwegende dat in 2015 slechts de helft van de gemeenteraadsleden zal worden verkozen en de andere helft nog steeds door de koning zal worden benoemd;


Aber ich muss Ihnen sagen, dass außerhalb dieser zusätzlichen Summe von einer Milliarde, von der die Hälfte nach Afrika fließen soll, ich nicht viel weitere Argumente zur Verfügung habe.

Ik moet u echter zeggen dat ik, buiten deze som van 1 miljard euro, waarvan de helft naar Afrika gaat, niet erg veel argumenten meer heb.


Lassen Sie mich drittens daran erinnern, dass die Mitgliedstaaten sich in Gleneagles verpflichtet haben, jährlich eine Milliarde Euro für „Aid for Trade“ bereitzustellen, wovon die Hälfte nach Afrika fließen soll.

Ten derde zou ik u er tevens aan willen herinneren dat de lidstaten in Gleneagles hebben toegezegd één miljard euro per jaar voor “hulp voor handel” te zullen uittrekken, waarvan de helft aan Afrika dient te worden betaald.


Das europäische Volk hat genug von diesen Pressekonferenzen nach den Ratstagungen, bei denen jedes Land, jeder Regierungsvertreter nur die Hälfte der Wahrheit sagt und darauf bedacht ist, die andere Hälfte, die er hinter verschlossenen Türen ausgesprochen hat, im Dunkeln zu halten,.

Het Europese volk heeft de buik vol van al die persconferenties na afloop van Raden, wanneer ieder land, iedere regeringsvertegenwoordiger maar de halve waarheid vertelt en de andere helft, dat wat achter gesloten deuren wel gezegd kon worden, zorgvuldig achterhoudt.


w