Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hälfte des jahres 2012 stabilisiert " (Duits → Nederlands) :

27. ist ermutigt, da sich die Ungleichheiten bei TARGET2 in der zweiten Hälfte des Jahres 2012 stabilisiert haben; betont, dass das Abwicklungssystem TARGET2 bei der Wahrung der Integrität des Finanzsystems des Euro-Währungsgebiets eine entscheidende Rolle gespielt hat; ist jedoch nach wie vor besorgt darüber, dass sich die Finanzmärkte im Euro-Währungsgebiet weiter fragmentieren;

27. is verheugd over de stabilisatie van de onevenwichtigheden binnen TARGET II in de tweede helft van 2012; onderstreept dat het TARGET II-vereveningssysteem van cruciaal belang is geweest voor het behoud van de integriteit van het financieel systeem van de eurozone; blijft echter bezorgd over de aanhoudende fragmentatie van de financiële markten binnen de eurozone;


Im Jahr 2012 wurden die technischen Spezifikationen stabilisiert und die Tests festgelegt, die 2013 durchgeführt werden sollen.

In 2012 werden de technische specificaties gestabiliseerd en de in 2013 uit te voeren tests vastgesteld.


Eines der umstrittensten Themen im Europäischen Parlament in der ersten Hälfte des Jahres 2012 war die Debatte über das multinationale Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie (ACTA).

Een van de meest omstreden kwesties in het Europees Parlement in de eerste helft van 2012 was de multinationale Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (Anti-Counterfeiting Trade Agreement, ACTA).


5. nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur sich mit allen Fragen betreffend ihre Vermögensverwaltung befasst hat, dass insbesondere im Laufe des Jahres 2012 konkrete Vorschriften und Verfahren in Bezug auf die Vermögensverwaltung ausgearbeitet und umgesetzt wurden, die Richtigkeit des Bestandsverzeichnisses überprüft wurde und, wie erwartet, in der zweiten Hälfte des Jahres 2012 eine umfassend ...[+++]

5. verneemt van het Agentschap dat het alle problemen met betrekking tot zijn activabeheer heeft aangepakt en dat er in de loop van 2012 met name gedetailleerde voorschriften en procedures voor activabeheer zijn ontwikkeld en toegepast, de correctheid van de inventaris is gecontroleerd en er, zoals gepland, in de loop van de tweede helft van 2012 een volledige inventaris van de fysieke activa is opgemaakt; merkt op dat het activaregister dat periodetoerekening per begrotingsjaar voor activa ondersteunt en het instrument is dat het Ag ...[+++]


5. nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur sich mit allen Fragen betreffend ihre Vermögensverwaltung befasst hat, dass insbesondere im Laufe des Jahres 2012 konkrete Vorschriften und Verfahren in Bezug auf die Vermögensverwaltung ausgearbeitet und umgesetzt wurden, die Richtigkeit des Bestandsverzeichnisses überprüft wurde und, wie erwartet, in der zweiten Hälfte des Jahres 2012 eine umfassend ...[+++]

5. verneemt van het Agentschap dat het alle problemen met betrekking tot zijn activabeheer heeft aangepakt en dat er in de loop van 2012 met name gedetailleerde voorschriften en procedures voor activabeheer zijn ontwikkeld en toegepast, de correctheid van de inventaris is gecontroleerd en er, zoals gepland, in de loop van de tweede helft van 2012 een volledige inventaris van de fysieke activa is opgemaakt; merkt op dat het activaregister dat periodetoerekening per begrotingsjaar voor activa ondersteunt en het instrument is dat het Ag ...[+++]


47. bedauert, dass die Türkei sich geweigert hat, das 70. GPA-Treffen wie geplant in der zweiten Hälfte des Jahres 2012 durchzuführen, und damit eine weitere Gelegenheit verpasst hat, den interparlamentarischen Dialog zwischen der EU und der Türkei voranzubringen;

47. betreurt het dat Turkije heeft geweigerd de 70ste vergadering van de gemengde parlementaire commissie zoals gepland tijdens de tweede helft van 2012 bijeen te roepen en zo wederom een kans heeft laten liggen om de interparlementaire dialoog tussen de EU en Turkije te versterken;


Als Selbstversorgungsreserve bis spätestens 31. Dezember 2016 werden angesehen: die Hälfte des Gesamtverbrauchs an Immunglobulinen und 100 Prozent des Gesamtverbrauchs an Albuminlösungen des Jahres 2012, wie festgestellt vom Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung.

Uiterlijk tot 31 december 2016 wordt als zelfvoorzieningsvoorraad beschouwd de helft van de globale afname van immunoglobulinen en 100 % van de globale afname van albumine oplossingen over het jaar 2012 zoals vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.


Die Zuwächse bei den EU-15-Ausfuhren in die Beitrittsländer haben sich nach einem schnellen Wachstum in der zweiten Hälfte der 90er Jahre stabilisiert.

Na een periode van snelle groei in de tweede helft van de jaren negentig is er een eind gekomen aan de groei van de export van de vijftien lidstaten van de EU naar de toetredende landen.


Dank der 'Bolsa Familia' und anderer wirksamer Programme ist es Brasilien gelungen, einen besseren Wert für den Humanentwicklungsindex zu erzielen[10] und die Quote der in extremer Armut Lebenden bereits 10 Jahre vor dem Termin 2012 um die Hälfte zu reduzieren, doch in der Frage der gerechteren Ressourcenverteilung muss das Land noch Erhebliches leisten.

Door toepassing van de “Bolsa Familia” en andere effectieve programma’s is het Brazilië gelukt de indicator van de menselijke ontwikkeling (HDI) [10] te verhogen en extreme armoede tien jaar eerder dan het streefjaar 2012 te halveren.


Diese vier Krebsarten sind für die Hälfte (52,3 %) der geschätzten Gesamtbelastung durch Krebs in der Europäischen Union im Jahr 2012 verantwortlich.

Deze vier vormen van kanker vertegenwoordigden de helft (52,3 %) van het geschatte aantal gevallen van kanker in de Europese Unie in 2012.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hälfte des jahres 2012 stabilisiert' ->

Date index: 2024-06-15
w