Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene gültige Stimme
Autonomer Hafen von Lüttich
Den Hafen ausgießen
Den Hafen ausschütten
Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen
Grüner Hafen
Hafen
Mit einem Stimm-Coach arbeiten
Mit einem Stimmbildner arbeiten
Mit einem Stimmtrainer arbeiten
Schiffe im Hafen festmachen
Schiffe im Hafen vor Anker legen
Ungebrannter Hafen
Von Hafen zu Hafen

Traduction de «häfen stimme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Hafen ausgießen | den Hafen ausschütten

uitgieten van de pot


Schiffe im Hafen festmachen | Schiffe im Hafen vor Anker legen

schepen in de haven verankeren








Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations




abgegebene gültige Stimme

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]


mit einem Stimm-Coach arbeiten | mit einem Stimmbildner arbeiten | mit einem Stimmtrainer arbeiten

werken met een stemcoach


Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen

toezicht houden op de aankomst en het vertrek van schepen in havens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich stimme auch dem System der Hafenstaatkontrolle zu, welches europäische Häfen für Anlandung und Umladung von gefrorenem Fisch sperrt, der nicht von dem Flaggenstaat des Drittlandschiffs als legal bestätigt wurde.

Ik ben het ook eens met het nieuwe systeem voor havenstaatcontrole, dat Europese havens gesloten houdt voor de aanvoer en overlading van bevroren vis die door de vlaggenstaat van een buitenlands vissersvaartuig niet wettelijk zijn bevonden.


Der Sekretär ist der Direktor des autonomen Hafens; er hat keine beschliessende Stimme.

De secretaris is de directeur van de autonome haven; hij is niet stemgerechtigd.


Ich stimme dem Parlament zu, die Bedeutung unserer Häfen ist nicht nur mit wirtschaftlichen Faktoren, sondern auch mit der Rolle der Häfen in unserer Gesellschaft verknüpft.

Ik ben het met het Parlement eens dat het belang van onze havens niet alleen verband houdt met economische factoren maar ook met hun rol binnen de maatschappij.


Ich stimme Herrn Musotto absolut zu, dass die Verkehrsverbindungen und Infrastrukturen – ich meine hier die Häfen und Flughäfen – verbessert werden müssen und ein Ausgleich geschaffen werden muss für die höheren Kosten, vor allem die Energiekosten, die sich aufgrund der geografischen Lage der Inseln ergeben.

Ik ben het met collega Musotto eens dat de verbindingen en de vervoersinfrastructuur moeten worden verbeterd – ik heb het over de havens en luchthavens – en dat ook de extra kosten moeten worden gecompenseerd, met name de extra energiekosten ten gevolge van de geografische ligging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Ich habe mich bei der Abstimmung über die Verbesserung der Sicherheit in den Häfen der Stimme enthalten, weil unser Parlament wie üblich die Verfahren, die auf jeden Fall der Subsidiarität unterliegen, unnötig schwerfälliger und komplizierter gemacht hat.

– (FR) Ik heb mij onthouden van stemming over de verbetering van de veiligheid in de havens, omdat ons Parlement, zoals gebruikelijk, procedures die sowieso onder de subsidiariteit vallen onnodig zwaar en ingewikkeld heeft gemaakt.


– Ich stimme dem Bericht Paciotti über die Vereinbarung der "Sicheren Häfen" zu, obwohl die transatlantischen Datenschutz-Probleme damit nicht gelöst sein werden. Denn:

– (DE) Ik stem voor het verslag-Paciotti over de overeenkomst inzake “veilige havens”, hoewel de transatlantische problemen op het gebied van gegevensbescherming daarmee niet zijn opgelost. Immers:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'häfen stimme' ->

Date index: 2024-11-20
w