Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomer Hafen von Lüttich
Den Hafen ausgießen
Den Hafen ausschütten
Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen
Grüner Hafen
Hafen
In mehreren Gelenken auftretende Arthritis
Polyarthritis
Schiffe im Hafen festmachen
Schiffe im Hafen vor Anker legen
Ungebrannter Hafen
Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten
Von Hafen zu Hafen

Traduction de «häfen in mehreren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen

een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen






den Hafen ausgießen | den Hafen ausschütten

uitgieten van de pot


Schiffe im Hafen festmachen | Schiffe im Hafen vor Anker legen

schepen in de haven verankeren


Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations






Polyarthritis | in mehreren Gelenken auftretende Arthritis

polyarthritis | ontsteking van meer dan één gewricht


Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen

toezicht houden op de aankomst en het vertrek van schepen in havens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das in Flughäfen, Häfen oder bei Beförderungsunternehmen beschäftigte Personal darf im Rahmen von Sicherheitskontrollen bei der Abfertigung oder bei Betreten der Sicherheitszone eines Flughafens oder vor Besteigen des Flugzeugs oder auch bei mehreren dieser Gelegenheiten die Identität einer Person überprüfen.

Het personeel van luchthavens, havens of vervoersondernemingen controleert de identiteit van passagiers in de loop van veiligheidscontroles, ofwel bij het inchecken of het binnengaan van de veiligheidszone van de luchthaven, ofwel vóór het instappen in een vliegtuig, dan wel op meerdere van deze punten.


d) Wirtschaftsaktivitäten auf mehreren Parzellen mit einer Mindestfläche von zehn Hektar aufzunehmen, die sich in der Nähe von wichtigen Verkehrsinfrastrukturen (wie Autobahnen, Häfen und Flughäfen) befinden, und ein multimodales Konzept ermöglichen.

d) of voor de vestiging van economische activiteiten op verschillende percelen met een oppervlakte van minstens 10 hectare, gelegen in de nabijheid van de hoofdverkeersassen zoals snelwegen, havens en luchthavens, waar multimodale bewegingen mogelijk zijn.


Im Rahmen ihrer Untersuchung hat die Kommission mögliche Vorteile in Bezug auf die Körperschaftsteuer für öffentlich und privat betriebene Häfen in mehreren Mitgliedstaaten festgestellt.

Bij dat onderzoek is de Commissie in diverse lidstaten gestoten op mogelijke voordelen in de vennootschapsbelasting voor publieke en particuliere havens.


Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, Spanien wegen seiner Vorschriften für die Beschäftigung von Hafenarbeitern in mehreren spanischen Häfen vor den Gerichtshof der Europäischen Union zu bringen.

De Europese Commissie heeft vandaag besloten om Spanje voor het Hof van Justitie van de EU te dagen wegens de voorschriften voor het in dienst nemen van havenarbeiders in verschillende Spaanse havens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dr. Edward Zammit-Lewis, Maltas Parlamentarischer Staatssekretär für Wettbewerbsfähig­keit und Wirtschaftswachstum wird die Festlichkeiten am Sonntag, den 19. Mai, mit mehreren öffentlichen Veranstaltungen in und um Valletta eröffnen, bei denen die Vielfalt des Meeres veranschaulicht wird: Meeresforschung, Gefahren für die Meeresumwelt, Fischerei, Schifffahrt, Häfen, Meeresnationalparks, Energie und so weiter.

Dr. Edward Zammit-Lewis, de Maltese staatssecretaris voor Concurrentievermogen en Economische Groei, zal op zondag 19 mei het startschot geven voor de festiviteiten, met verschillende openbare evenementen in en rond Valletta, die de diversiteit van de zee illustreren: maritiem onderzoek, bedreigingen voor het maritieme milieu, visserij, scheepvaart, havens, mariene natuurparken, energie, enzovoort.


– Bei gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen, die von einer zuständigen Behörde in einem oder mehreren Häfen auferlegt werden, kann diese Behörde bestimmte Hafendienste selbst organisieren und gewerblich betreiben, so lange die betreffende Tätigkeit auf den Hafen oder die Häfen beschränkt bleibt, in dem/denen die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen auferlegt wurden.

– indien een bevoegde instantie in een haven of meerdere havens openbaredienstverplichtingen oplegt, krijgt deze instantie de mogelijkheid om specifieke havendiensten zelf te organiseren en commercieel te exploiteren, op voorwaarde dat zij geen activiteiten verricht buiten de haven of havens waar zij openbaredienstverplichtingen oplegt;


Die Kommission hat Spanien heute eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, weil im Ladungsumschlag tätige Unternehmen in mehreren spanischen Häfen verpflichtet sind, sich finanziell am Kapital privater Hafenarbeiter-Überlassungsgesellschaften zu beteiligen, und es ihnen untersagt ist, ihr Personal auf dem freien Markt anzuwerben, es sei denn, die von diesen privaten Gesellschaften vermittelten Arbeitskräfte sind ungeeignet oder reichen nicht aus.

De Commissie heeft Spanje vandaag een met redenen omkleed advies gestuurd omdat dit land laad- en losbedrijven in diverse Spaanse havens verplicht financieel bij te dragen aan het kapitaal van particuliere arbeidsbemiddelingsbedrijven voor havenarbeiders; zij mogen zelf geen personeel op de markt aantrekken, tenzij de door het particuliere bedrijf aangeboden arbeiders niet geschikt zijn of het aanbod ontoereikend is.


Frachtdienste von Linien- oder Trampreedereien sind in der Regel internationaler Art, da sie Häfen in der Gemeinschaft mit Häfen in Drittländern verbinden und/oder für Aus- und Einfuhren zwischen zwei oder mehreren Mitgliedstaaten genutzt werden (z. B. innergemeinschaftlicher Handel (14)).

De vervoerdiensten die door lijnvaart- en wildevaartexploitanten worden aangeboden zijn dikwijls internationaal van aard, waarbij havens in de Gemeenschap worden verbonden met havens in derde landen en/of waarbij sprake is van invoer en uitvoer tussen twee of meer lidstaten (d.w.z. intracommunautaire handel (14)).


(10) Der gesamte Schengen-Besitzstand sollte für diese Staaten am 25. März 2001 in Kraft gesetzt werden, es sei denn, der Rat stellt im Anschluss an die nach dem 1. Januar 2001 durchzuführenden Bewertungsbesuche fest, dass das SIS in einem oder mehreren der nordischen Staaten nicht ordnungsgemäß betrieben wird oder dass nicht alle ihre Häfen und Flughäfen den Anforderungen entsprechen.

(10) Tenzij de Raad naar aanleiding van de na 1 januari 2001 te brengen evaluatiebezoeken constateert dat het SIS in een of meer noordse landen niet naar behoren functioneert, of dat niet al hun havens en luchthavens aan de vereisten voldoen, zal het gehele Schengenacquis ten aanzien van deze landen in werking worden gesteld vanaf 25 maart 2001.


So bestimmt Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung 4056/86: "Diese Verordnung betrifft nur den internationalen Seeverkehr von oder nach einem oder mehreren Häfen der Gemeinschaft..".

In artikel 1, lid 2 van Verordening nr. 4056/86 wordt bepaald: "deze verordening heeft uitsluitend betrekking op internationale diensten voor het zeevervoer van of naar één of meer havens van de Gemeenschap".


w