Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneiformen mit gleicher Bioverfügbarkeit
Auf gleicher Höhe
Autonomer Hafen von Lüttich
Bioäquivalent
Den Hafen ausgießen
Den Hafen ausschütten
Die Geschwindigkeit von Schiffen in Häfen regeln
Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Grüner Hafen
Hafen
Lohngleichheitsprinzip
Schiffe im Hafen festmachen
Schiffe im Hafen vor Anker legen
Ungebrannter Hafen

Traduction de «häfen in gleicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Schiffe im Hafen festmachen | Schiffe im Hafen vor Anker legen

schepen in de haven verankeren




den Hafen ausgießen | den Hafen ausschütten

uitgieten van de pot




Bioäquivalent | Arzneiformen mit gleicher Bioverfügbarkeit

bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking






die Geschwindigkeit von Schiffen in Häfen regeln

snelheid van schepen in havens regelen


Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen

toezicht houden op de aankomst en het vertrek van schepen in havens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie hat Belgien und Frankreich deshalb heute vorgeschlagen, durch Anpassung ihrer Rechtsvorschriften zu gewährleisten, dass die gewerblichen Tätigkeiten öffentlicher wie privater Häfen in gleicher Weise der Körperschaftsteuer unterliegen wie andere Unternehmen auch.

Daarom heeft de Commissie vandaag aan België en Frankrijk maatregelen voorgesteld om hun wetgeving zodanig aan te passen dat particuliere en publieke havens over hun economische activiteiten vennootschapsbelasting betalen net als andere ondernemingen in België of Frankrijk.


Die Anzahl der Ankömmlinge auf Malta hat sich erst nach Abschluss eines bilateralen Abkommens zwischen dem in gleicher Weise betroffenen Italien und Libyen verringert, in dem Libyen die Verantwortung für Patrouillen an seinen Küsten und Häfen übernommen hat.

Het aantal migranten dat op Malta aankwam, daalde alleen toen het al even zwaar getroffen Italië een bilaterale overeenkomst met Libië sloot waarin Libië de verantwoordelijkheid op zich nam om voor zijn kust en in zijn havens te patrouilleren.


Wettbewerb innerhalb eines Hafens (Wettbewerb zwischen Anbietern gleicher Hafendienste)

Concurrentie binnen havens (concurrentie tussen leveranciers van dezelfde havendiensten binnen een haven).


43. bekräftigt seinen Standpunkt vom 14. November 2001 zum Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den Marktzugang für Hafendienste ; besteht insbesondere auf der Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen in Häfen und zwischen den Häfen selbst;

43. bevestigt zijn standpunt van 14 november 2001 inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de toegang tot de markt voor havendiensten ; dringt met name aan op het creëren van gelijke concurrentievoorwaarden, zowel in als tussen havens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat zwar grundsätzlich einer Herbeiführung gerechter und gleicher Wettbewerbsbedingungen zwischen den europäischen Häfen durch die Einführung von Transparenz in den finanziellen Beziehungen und insbesondere bei staatlichen Beihilfen als deren zentrale Elemente zugestimmt. Doch hat der Rat es abgelehnt, diese Fragen in dieser Richtlinie zu regeln.

De Raad heeft weliswaar in beginsel ingestemd met het scheppen van billijke en gelijke concurrentievoorwaarden tussen de Europese havens, waarvoor de transparantie in de financiële betrekkingen, in het bijzonder waar sprake is van overheidssteun, het centrale element moet zijn, maar hij heeft deze problematiek niet in deze richtlijn willen regelen.


41. fordert die Kommission erneut auf, die Beihilfe- und Wettbewerbskontrolle hinsichtlich der Seehäfen und der Hafenunternehmen wirksam und für alle Häfen und Unternehmen in gleicher Weise anzuwenden sowie unverzüglich einen Entwurf für klare und auf das Wesentliche beschränkte Leitlinien der Kommission für die Seehafen-Beihilfe- und Wettbewerbskontrolle auszuarbeiten;

41. dringt er bij de Commissie opnieuw op aan het toezicht op subsidies en concurrentievoorwaarden voor zeehavens en havenbedrijven op een effectieve en voor alle havens en ondernemingen gelijke grondslag toe te passen en ten spoedigste een ontwerp uit te werken voor duidelijke en zich tot het essentiële beperkende richtsnoeren van de Commissie ten aanzien van deze subsidie- en concurrentiecontroles;


In diesem Zusammenhang plädiert der WSA für eine: - Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen für den Kurzstreckenseeverkehr und die anderen Verkehrsarten durch Transparenz der Subventionen sowie künftige Internalisierung der externen Kosten. Die Rolle der Europäischen Kommission für die Konkretisierung und praktische Verwirklichung dieser Idee wird dabei von vitaler Bedeutung sein; - völlige Integration des Kurzstreckenseeverkehrs in die transeuropäischen Netze im Sinne einer Gleichwertigkeit mit anderen Verkehrsträgern. - Ausarbeit ...[+++]

Het ESC stelt voor dat werk wordt gemaakt van: - het scheppen van gelijke concurrentievoorwaarden voor de kustvaart en de andere vervoerstakken d.m.v. doorzichtigheid van overheidssteun en de toekomstige toerekening van de externe kosten. Bij de concretisering en tenuitvoerlegging hiervan is de rol van de Europese Commissie van cruciaal belang; - volledige integratie van de kustvaart op gelijke voet met de andere vervoerswijzen in de transeuropese netwerken; - het uitwerken van praktische oplossingen voor de administratieve rompslomp waarmee de kustvaart kampt (b.v. douaneprocedures bij transit); - opwaardering van de rol van middelgrote havens ten einde grote havens en de grote wegen ...[+++]


(2) Ersatzweise stellen die Hafen- und Lotsenbehörden sicher, daß die Gebühren für Öltankschiffe, die in den Anwendungsbereich nach Artikel 2 fallen, mindestens 17 v. H. niedriger sind als die für Öltankschiffe mit gleicher Bruttoraumzahl, aber ohne Tanks für getrennten Ballast.

2. Bij wijze van alternatief dragen de haven- en loodsautoriteiten er zorg voor dat de rechten voor olietankers die krachtens artikel 2 onder het toepassingsgebied van deze verordening vallen, ten minste 17 % lager zijn dan de rechten voor tankers zonder gescheiden-ballasttanks met dezelfde brutotonnage.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'häfen in gleicher' ->

Date index: 2021-01-10
w