Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «häfen gelten deren » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus ist der Rat der Ansicht, dass das Verbot des Einlaufens von Schiffen in Häfen, deren Eigner oder Betreiber die DVRK ist oder deren Besatzung sie stellt, auch für die Flagge der DVRK führende Schiffe gelten sollte.

Voorts is de Raad van oordeel dat het verbod op de toegang tot havens voor vaartuigen die in het bezit zijn van, geëxploiteerd worden door of bemand worden door de DVK, tevens van toepassing moet zijn op vaartuigen die de vlag voeren van de DVK.


(2) Fischereierzeugnisse von einem Schiff einer Nichtvertragspartei, das gemäß Artikel 41 inspiziert wurde, dürfen in den Häfen und Gewässern der Mitgliedstaaten nicht angelandet oder umgeladen werden, wenn sich bei der Inspektion herausstellt, dass das Schiff Arten an Bord hat, für die die Empfehlungen im Rahmen des Übereinkommens gelten, es sei denn, der Kapitän des Schiffs weist den zuständigen Behörden zu deren Zufriedenheit nach, ...[+++]

2. De aanvoer en overlading van visproducten door een vaartuig van een niet-verdragsluitende partij dat overeenkomstig artikel 41 is geïnspecteerd, zijn verboden in de havens en de wateren van alle lidstaten, indien de inspectie aantoont dat het vaartuig soorten aan boord heeft die het voorwerp uitmaken van aanbevelingen in het kader van het verdrag, tenzij de kapitein van het vaartuig aan de bevoegde instanties voldoende aantoont dat de vis buiten het gereglementeerde gebied werd gevangen of in overeenstemming met alle relevante aanb ...[+++]


(11) Damit das Ziel dieser Richtlinie erreicht wird, ohne dass kleinere Häfen - gemessen an den erwarteten Ergebnissen - in unverhältnismäßigem Umfang zusätzlich belastet werden, sollte diese Richtlinie für Häfen gelten, derenhrliches Gesamtseeverkehrsaufkommen dem von "Seehäfen von internationaler Bedeutung (Kategorie A) " im Sinne der Entscheidung Nr. 1692/96/EG entspricht; hierdurch sollte jedoch die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, eine Anwendung dieser Richtlinie auch auf andere Häfen zu beschließen, nich ...[+++]

(11) Om het doel van deze richtlijn te bereiken zonder kleinere havens extra te belasten, hetgeen niet in verhouding zou staan tot de te verwachten resultaten, dient deze richtlijn te gelden voor havens met een totaal jaarlijks zeevaartverkeersvolume dat overeenkomt met dat van "internationale zeehavens" (categorie A), als omschreven in Beschikking nr. 1692/96/EG , evenwel onverminderd de mogelijkheid dat de lidstaten besluiten de richtlijn ook op andere havens toe te passen.


Bestehende Ausnahmeregelungen für Gasöl für den Seeverkehr werden aufgehoben; der Schwefelgrenzwert von 1,5 %, der in den von der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation festgelegten SOx-Emissions-Überwachungsgebieten gilt, kommt zur Anwendung; für alle Fahrgastschiffe im Linienverkehr von und nach Gemeinschaftshäfen wird derselbe Grenzwert gelten; Schiffe an Liegeplätzen in Häfen der Gemeinschaft müssen Kraftstoffe verwenden, deren Schwefelgehalt 0,1 ...[+++]

de bestaande afwijkingen voor gasolie voor de zeescheepvaart intrekken; de in de beheersgebieden voor SOx-emissie geldende zwavelgrenswaarde van 1,5%, die via de Internationale Maritieme Organisatie is overeengekomen, toepassen; dezelfde grenswaarde toepassen voor alle passagiersschepen op geregelde diensten naar of vanuit havens in de Gemeenschap; schepen op hun ligplaats in havens in de Gemeenschap verplichten om brandstof met maximum 0,1% zwavel te gebruiken; voorzien in het gebruik van beproefde emissiereductietechnologieën al ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'häfen gelten deren' ->

Date index: 2022-12-13
w