Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIVCOM
Einsatzdienst der zivilen Sicherheit
Generaldirektion der Zivilen Sicherheit
Generaldirektor der Zivilen Sicherheit
Zivile Übung
Übung im zivilen Bereich

Traduction de «hunderten zivilen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, Regierungen von Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation, der Regierung Japans und der Regierung Kanadas über Zusammenarbeit bei Detailentwurf, Entwicklung, Betrieb und Nutzung der ständig bemannten zivilen Raumstation

Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika, de Regeringen van de lidstaten van het Europees Ruimte-Agentschap, de Regering van Japan en de Regering van Canada inzake samenwerking op het gebied van het gedetailleerde ontwerp, de ontwikkeling, de exploitatie en het gebruik van het permanent bemande civiele ruimtestation


Übung im zivilen Bereich | zivile Übung

civiele oefening


Ausschuss für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigung | CIVCOM [Abbr.]

Civcom | Comité voor de civiele aspecten van crisisbeheersing


Generaldirektion der Zivilen Sicherheit

Algemene Directie van de Civiele Veiligheid


Generaldirektor der Zivilen Sicherheit

Directeur-generaal van de Civiele Veiligheid


Einsatzdienst der zivilen Sicherheit

operationele dienst van de civiele veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. verurteilt die im Zusammenhang mit den anhaltenden Kämpfen zwischen bewaffneten Gruppen und deren Aufstachelung zu Gewalt begangenen Menschenrechtsverletzungen aufs Schärfste; stellt fest, dass die Kämpfe der letzten Monate zu hunderten von zivilen Todesopfern, Massenvertreibungen und prekären humanitären Bedingungen geführt haben;

10. veroordeelt ten stelligste de mensenrechtenschendingen als gevolg van de aanhoudende gevechten door gewapende groeperingen die aanzetten tot geweld; wijst erop dat de gevechten de jongste maanden tot honderden burgerdoden, massale ontheemding en schrijnende humanitaire omstandigheden hebben geleid;


12. verleiht seiner Solidarität mit dem libyschen Volk Ausdruck und verurteilt scharf die Militäraktionen und die Gewalt sowie die Menschenrechtsverletzungen und -missbräuche, die in jüngster Zeit durch die andauernden Gefechte und Militäroperationen verursacht wurden; bekundet seine tiefe Besorgnis über das Leid der libyschen Zivilbevölkerung und aller Migranten, Mitarbeiter im Auslandseinsatz und Flüchtlinge, die in Libyen gestrandet sind; stellt fest, dass die Kämpfe der letzten Monate im Westen und im Osten Libyens sowie im Süden zu hunderten von zivilen Todesopfern, Massenvertreibungen und prekären humanitären Bedingungen für diej ...[+++]

12. uit zijn solidariteit met het Libische volk en veroordeelt het recente militaire optreden en geweld ten stelligste, evenals de mensenrechtenschendingen die voortvloeien uit de aanhoudende gevechten en militaire operaties; spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het leed van de Libische burgerbevolking en alle migranten, expats en in Libië gestrande vluchtelingen; merkt op dat de gevechten in West-, Oost- en Zuid-Libië van de afgelopen maanden hebben geleid tot honderden burgerdoden, massale ontheemding en schrijnende humanitaire omstandigheden voor degenen die vastzitten in conflictgebieden;


C. in der Erwägung, dass die Kämpfe zwischen lokalen bewaffneten Gruppen seit den Wahlen vom Juni 2014 eskaliert sind und zu hunderten von zivilen Todesopfern, Massenvertreibungen und prekären humanitären Bedingungen geführt haben;

C. overwegende dat de gevechten tussen plaatselijke gewapende groeperingen sinds de verkiezingen van juni 2014 zijn geëscaleerd, wat tot honderden burgerdoden, massale ontheemding en schrijnende humanitaire omstandigheden heeft geleid;


17. bedauert zutiefst, dass sich die Lage der Bevölkerung und der Zustand der zivilen Infrastrukturen in Gaza und im Westjordanland ständig verschlechtern, mit Hunderten von Toten und Verletzten und erheblichem Schaden an der zivilen Infrastruktur, und fordert Israel auf, die Angriffe auf die Zivilbevölkerung einzustellen; fordert die israelische Regierung erneut auf, den Bau der Mauer zu stoppen;

17. betreurt ten diepste de verslechterende toestand van bevolking en infrastructuur in de Gaza en op de Westoever, die honderden doden en gewonden en omvangrijke schade aan de civiele infrastructuur tot gevolg heeft gehad, en verlangt dat Israël de aanvallen op de burgerbevolking beëindigt; herhaalt zijn eis aan de Israëlische regering om de bouw van de muur stop te zetten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass der Konflikt im Libanon zu einer humanitären Katastrophe mit Hunderten von Todesopfern und Verletzten auf beiden Seiten, erheblichen Schäden an der zivilen Infrastruktur und Hunderttausenden von Vertriebenen geführt hat und mit dem Waffenstillstand nicht beendet ist,

A. overwegende dat het conflict in Libanon tot een humanitaire ramp heeft geleid, met honderden doden en gewonden aan beide zijden, omvangrijke schade aan civiele infrastructuur en honderdduizenden ontheemden, en waaraan door het staakt-het-vuren nog geen einde is gekomen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hunderten zivilen' ->

Date index: 2022-03-28
w