Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antworten auf häufig gestellte Fragen
Ausarbeitung der Fragen
FAQ-Datei
Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen
Fragen und Antworten
Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten
Liter je hundert Kilometer
Manager für psychosoziale Fragen
Prozent
V.H.
Vom Hundert
Zugauskünfte erteilen

Traduction de «hunderte fragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Liter je hundert Kilometer | l/100 km [Abbr.]

liters per 100 kilimeter | l/100 km [Abbr.]


ein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandt

een forfaitair invoerrecht van 10 % ad valorem is van toepassing


Prozent | vom Hundert | v.H. [Abbr.]

procent | pct. [Abbr.]


Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions


Manager für psychosoziale Fragen

psychosociaal manager






Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten | Zugauskünfte erteilen

vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden


Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen

volksgezondheidsproblemen aanpakken


Patienten/Patientinnen über Fragen zur Gesundheit und des Lebensstils informieren

patiënten adviseren over gezondheids- en levensstijlproblemen | patiënten advies geven over gezondheids- en levensstijlproblemen | patiënten raad geven over gezondheids- en levensstijlproblemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Zum Wohlbefinden der Tiere wurden immer viele mündliche Fragen gestellt. Mitglieder äußern zu Recht ihre Sorge in Bezug auf Situationen, in denen das Wohlbefinden der Tiere nicht oder nur unzureichend berücksichtigt wird. Dieser Gesetzentwurf soll diesem ständigen Bemühen entsprechen, und er enthält konkrete Maßnahmen. [...] [...] Die Ministerin erachtet es als unannehmbar, dass Wildtiere eingesperrt werden unter Umständen, die nicht mit ihrem Wohlbefinden vereinbar sind, bloß zum Vergnügen der Schaulustigen. Die gesellschaftlichen Werte haben sich entwickelt; während der Zirkus vor hundert ...[+++]

« Over dierenwelzijn werden altijd veel mondelinge vragen gesteld. Leden uiten terecht hun bezorgdheid over situaties waarin geen of onvoldoende rekening wordt gehouden met het welzijn van dieren. Dit wetsontwerp wil aan die constante bekommering tegemoetkomen en bevat concrete maatregelen. [...] [...] De minister vindt het niet kunnen dat wilde dieren worden vastgehouden in omstandigheden die haaks staan op hun welzijn, louter tot vermaak van de kijklustigen. De maatschappelijke waarden zijn geëvolueerd : terwijl het circus honderd jaar geleden nog al ...[+++]


Q. in der Erwägung, dass am 30. Juni 2013 bei der größten Protestkundgebung seit der Revolution von 2011, die zum Sturz Husni Mubaraks führte, mehrere Millionen Demonstranten in ganz Ägypten den Rücktritt Präsident Mursis forderten; in der Erwägung, dass die Menschen zu Protesten auf die Straße gegangen sind, weil sich die Lage im Land unter der Regierung der Muslimbruderschaft nicht verbessert, sondern verschlechtert hat; in der Erwägung, dass Inflation und Arbeitslosigkeit während der Amtszeit von Präsident Mursi zugenommen haben; in der Erwägung, dass 2012 über 3 400 Proteste – meistens Streiks und Besetzungen – in ganz Ägypten zu wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Fragen ...[+++]

Q. overwegende dat op 30 juni 2013 miljoenen betogers in het hele land hebben aangedrongen op het aftreden van Mohamed Morsi, en overwegende dat dit de grootste demonstratie was sinds de revolutie van 2011, toen Hosni Mubarak werd verdreven; overwegende dat de mensen de straat op zijn gegaan omdat de situatie onder het bewind van de Moslimbroederschap niet was verbeterd maar verslechterd; overwegende dat de inflatie en de werkloosheid gedurende het presidentschap van Morsi waren gestegen; overwegende dat in heel Egypte 3 400 demonstraties – meestal stakingen en bezettingen – hebben plaatsgevonden wegens economische en sociale kwesties ...[+++]


Die jährlichen Konsultationstreffen werden eineinhalb Tage dauern; vorgesehen sind bis zu hundert Teilnehmer aus den Reflexionsgruppen der Union, den Mitgliedstaaten und den Organen der Union, die auf Fragen im Zusammenhang mit der Nichtverbreitung sowie konventionellen Waffen, einschließlich Kleinwaffen und leichter Waffen, spezialisiert sind.

De jaarlijkse consultatieve vergaderingen duren anderhalve dag; er is voorzien in de deelname van maximaal honderd personen uit EU-denktanks, lidstaten en instellingen van de Unie, die gespecialiseerd zijn in vraagstukken op het gebied van non-proliferatie en conventionele wapens, met inbegrip van SALW.


Ein rechtliches Übereinkommen über eine globale Klimaschutzstrategie wäre präzise ausformuliert und würde Hunderte Fragen behandeln, mit Überschriften wie „Quantitative Ziele zur Emissionsminderung in den Industrieländern für 2020 und danach“, „Spezifische Emissionsziele für die Entwicklungsländer für 2020 und danach“, „Finanzmittel für die Entwicklungsländer von den Industrieländern“, „Technologieentwicklung und -transfer“ und „Senken und ihre Verbuchungsregeln“.

Een juridisch akkoord over mondiaal klimaatbeleid bevat veel details over honderden kwesties met hoofdstukken als: Kwantitatieve doelen voor emissiereducties in de industrielanden voor 2020 en daarna, Specifieke emissiedoelen voor de ontwikkelingslanden voor 2020 en daarna, Financiële steun van de industrielanden aan de ontwikkelingslanden, Ontwikkeling en overdracht van technologie en Koolstofputten en hun berekeningsvoorschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies sind für Hunderte walisischer Landwirte mit hochwertigen Betrieben, die sich oftmals seit Generationen in Familienbesitz befinden, entscheidende Fragen.

Dit is een wezenlijke kwestie voor honderden boeren in Wales die hoogwaardige bedrijven draaiende houden die in veel gevallen al generaties in de familie zijn.


Jahrestag des internationalen Frauentages begehen, schenken wir den Fragen der Geschlechtergleichstellung und der Beseitigung der Armut von Frauen besondere Aufmerksamkeit. Vor mehr als hundert Jahren kämpften Frauen für das Recht auf Arbeit, und jetzt müssen sie dafür kämpfen, gleiches Geld für gleiche Arbeit zu erhalten.

Meer dan honderd jaar geleden streden vrouwen voor het recht op arbeid, en nu strijden ze voor gelijke beloning voor gelijke arbeid.


Fragen Sie die Arbeitnehmer in Frankreich, denen vor einigen Jahren gesagt wurde, ihre Arbeitsplätze seien geschützt, wenn sie alles stehen und liegen ließen, um für wenige Hundert Euro im Monat in Rumänien zu arbeiten, was sie über Ihre Mobilität denken.

Vraagt u maar eens aan de werkneemsters in Frankrijk aan wie een paar jaar geleden werd voorgesteld dat hun banen zouden worden veiliggesteld op voorwaarde dat zij alles achter zouden laten om voor een paar honderd euro per maand in Roemenië te gaan werken, wat zij vinden van uw mobiliteit!




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hunderte fragen' ->

Date index: 2023-09-03
w