Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufsbezogene verschiedene Einkünfte
Liter je hundert Kilometer
Prozent
V.H.
Verschiedene Einkünfte
Verschiedene Industriezweige
Verschiedene Röstmethoden anwenden
Verschiedene Röstverfahren anwenden
Vom Hundert

Vertaling van "hundert verschiedene " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verschiedene Röstmethoden anwenden | verschiedene Röstverfahren anwenden

verschillende brandmethoden toepassen | verschillende roostermethoden toepassen




als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Lebensmittelsektor teilnehmen | als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Nahrungsmittelsektor teilnehmen

als waarnemer deelnemen aan verschillende soorten audits in de voedingsmiddelensector


verschiedene Trocknungsprozesse für Obst und Gemüse anwenden | verschiedene Trocknungsverfahren für Obst und Gemüse anwenden

verschillende dehydratieprocessen bij groenten en fruit toepassen


ein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandt

een forfaitair invoerrecht van 10 % ad valorem is van toepassing


Prozent | vom Hundert | v.H. [Abbr.]

procent | pct. [Abbr.]


Liter je hundert Kilometer | l/100 km [Abbr.]

liters per 100 kilimeter | l/100 km [Abbr.]




Steuer auf verschiedene Benutzungen des öffentlichen Straßen- und Wegenetzes

belasting op ander gebruik van de openbare weg


berufsbezogene verschiedene Einkünfte

diverse inkomsten met beroepskarakter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So wurden in den vergangenen Jahren in den Mitgliedstaaten verschiedene Beschränkungen für Hunderte Substanzen dieser Art oder Mischungen davon eingeführt. Solche nationale Maßnahmen behindern jedoch den legalen Handel mit derartigen Substanzen und ihre legale Nutzung.

De afgelopen jaren zijn ten aanzien van honderden van dergelijke stoffen of mengsels daarvan in de lidstaten beperkende maatregelen genomen.


Aus den Rückmeldungen des Marktes ergibt sich, dass die unter die Ausnahme für begrenzte Netze fallenden Zahlungen häufig beträchtliche Volumen und Werte umfassen und den Verbrauchern Hunderte oder Tausende verschiedener Produkte und Dienstleistungen angeboten werden.

Uit feedback van de markt blijkt dat er bij de betalingsactiviteiten die onder de vrijstelling voor beperkte netwerken vallen, vaak sprake is van significante betalingsvolumes en bedragen waarbij de consument honderden of duizenden verschillende producten en diensten worden aangeboden.


(13) Aus den Rückmeldungen des Marktes ergibt sich, dass die unter die Ausnahme für begrenzte Netze fallenden Zahlungen häufig beträchtliche Volumen und Werte umfassen und den Verbrauchern Hunderte oder Tausende verschiedener Produkte und Dienstleistungen angeboten werden.

(13) Uit feedback van de markt blijkt dat er bij de betalingsactiviteiten die onder de vrijstelling voor beperkte netwerken vallen, vaak sprake is van significante betalingsvolumes en bedragen waarbij de consument honderden of duizenden verschillende producten en diensten worden aangeboden.


L. in der Erwägung, dass seit Juli 2013 eine große Zahl an bekannten Menschenrechtsaktivisten, politischen Aktivisten und jugendlichen Aktivisten im Zusammenhang mit ihrer friedlichen Tätigkeit willkürlich festgenommen und verurteilt wurden; in der Erwägung, dass die Menschenrechtsaktivisten Alaa Abdel Fatah, Mona Seif und Ahmed Abdallah festgenommen wurden, als sie friedlich dagegen demonstrierten, dass Zivilisten vor Militärgerichte gestellt werden, und in der Folge am 5. Januar 2014 ein Urteil gegen sie gefällt wurde; in der Erwägung, dass der Nationale Rat für Menschenrechte Ahmad Maher, Mohamed Adel, Ahmad Douma und Alaa Adbel Fatah im Gefängnis besuchte und ihre Haftbedingungen beklagte; in der Erwägung, dass die Polizei am 18. D ...[+++]

L. overwegende dat sinds juli 2013 veel prominente mensenrechtenactivisten, politieke activisten en jonge actievoerders willekeurig zijn gearresteerd en veroordeeld wegens hun vreedzame activiteiten; overwegende dat de mensenrechtenactivisten Alaa Abdel Fatah, Mona Seif en Ahmed Abdallah zijn gearresteerd terwijl zij vreedzaam demonstreerden tegen militaire processen tegen burgers, en vervolgens op 5 januari 2014 zijn veroordeeld; overwegende dat de Nationale Mensenrechtenraad Ahmad Maher, Mohamed Adel, Ahmad Douma en Alaa Adbel Fatah in de gevangenis heeft bezocht en hun detentieomstandigheden aan de kaak heeft gesteld; overwegende dat de politie op 18 december is ingevallen in het hoofdkantoor van het Egyptisch Centrum voor economische ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) Aus den Rückmeldungen vom Markt ergibt sich, dass die unter die Ausnahme der begrenzten Netze fallenden Zahlungen häufig massive Volumen und Werte umfassen und den Verbrauchern Hunderte oder Tausende verschiedener Produkte und Dienstleistungen anbieten, was dem Zweck der Ausnahme der begrenzten Netze im Sinne der Richtlinie 2007/64/EG nicht entspricht.

(12) Uit feedback van de markt blijkt dat er bij de betalingsactiviteiten die plaatsvinden onder de vrijstelling voor beperkte netwerken, vaak sprake is van zeer grote betalingsvolumes en bedragen waarbij de consument honderden of duizenden verschillende producten en diensten worden aangeboden, hetgeen in strijd is met de geest van de vrijstelling voor beperkte netwerken van Richtlijn 2007/64/EG.


So wurden in den vergangenen Jahren in den Mitgliedstaaten verschiedene Beschränkungen für Hunderte Substanzen dieser Art oder Mischungen davon eingeführt. Solche nationale Maßnahmen behindern jedoch den legalen Handel mit derartigen Substanzen und ihre legale Nutzung.

De afgelopen jaren zijn ten aanzien van honderden van dergelijke stoffen of mengsels daarvan in de lidstaten beperkende maatregelen genomen.


Es gingen Hunderte von Antworten ein, und es wurden verschiedene Konferenzen organisiert, um die Angelegenheit weiter zu diskutieren.

Er zijn honderden reacties ontvangen en er zijn enkele conferenties georganiseerd om deze thema's nader te bespreken.


Bisher wurden mehr als 200 Genehmigungen für mehrere Hundert verschiedene Produkte erteilt.

Er zijn al ongeveer 200 licenties verleend voor enkele honderden verschillende producten.


23. stellt fest, dass von Eurostat allein im Jahr 2001 Mittelbindungen für Zahlungen an mehr als hundert verschiedene Firmen vorgesehen waren und rund EUR 8 Mio. gezahlt wurden (Antwort der Kommission auf die Schriftliche Anfrage E-1283/02); erwartet von der Kommission vor dem 30. April 2003 eine Zusage, dass sie ihren Internen Audit-Dienst bitten wird, bis zum Sommer 2003 sämtliche seit 1999 von Eurostat geschlossenen Verträge auf ihre Recht- und Ordnungsmäßigkeit hin zu überprüfen und auch solche Verträge in die Prüfung mit einzubeziehen, die auf Empfehlung von Eurostat von anderen Dienststellen der Kommission geschlossen worden sind ...[+++]

23. stelt vast dat Eurostat alleen al in 2001 vastleggingen is aangegaan voor betalingen aan meer dan honderd verschillende ondernemingen en rond de 8 miljoen euro effectief heeft betaald (zie het antwoord van de Commissie op schriftelijke vraag E-1283/02); verwacht van de Commissie vóór 30 april 2003 de toezegging dat zij haar interne auditdienst zal vragen om tegen de zomer van 2003 de wettigheid en de regelmatigheid te toetsen van alle overeenkomsten die Eurostat sinds 1999 heeft gesloten, met inbegrip van de overeenkomsten die andere diensten van de Commissie op aanbeveling van Eurostat hebben gesloten;


Seit ihrer Einführung im Jahr 1962 wurden Hunderte verschiedener Typen in Verkehr gebracht und verwendet.

Sinds de invoering in 1962 zijn honderden uiteenlopende soorten in de handel gebracht en toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hundert verschiedene' ->

Date index: 2022-07-20
w