Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Bedienstete
Belegschaft
Betriebsangehörige
Führungskraft im Personalwesen
Führungskraft in der Personalrekrutierung
GD Humanressourcen und Sicherheit
GD Personal und Verwaltung
Generaldirektion Humanressourcen und Sicherheit
Generaldirektion Personal und Verwaltung
Humanressourcen
Manager für Humanressourcen
Personal
Personalbewegung
Personalführung
Personalmanagerin
Personalverwaltung
Verwaltung der Humanressourcen

Traduction de «humanressourcen sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
GD Humanressourcen und Sicherheit | GD Personal und Verwaltung | Generaldirektion Humanressourcen und Sicherheit | Generaldirektion Personal und Verwaltung

DG Personeelszaken en algemeen beheer | DG Personele middelen en veiligheid | directoraat-generaal Personeelszaken en algemeen beheer | directoraat-generaal Personele middelen en veiligheid


Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


Personal [ Bedienstete | Belegschaft | Betriebsangehörige | Humanressourcen ]

personeel [ arbeidspotentieel | human resources ]


Personalverwaltung [ Personalbewegung | Personalführung | Verwaltung der Humanressourcen ]

personeelsbeheer [ beheer van personele middelen | personeelsadministratie | personeelsverloop ]


Führungskraft in der Personalrekrutierung | Personalmanagerin | Führungskraft im Personalwesen | Manager für Humanressourcen

hr-manager | personeelsdirecteur | directrice human resources | hoofd personeelszaken


Personal, Schulung und Sozialangelegenheiten (Humanressourcen)

Personeel, opleiding & sociale zaken (Menselijke hulpbronnen)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es müssen Programme zur Entwicklung der Humanressourcen aufgestellt und durchgeführt werden; diese Programme sollten sich gezielt an die Schlüsselkräfte des chinesischen Reformprozesses richten, wie Akademiker in Unternehmenskreisen, in Justiz, Politik, Wirtschaft, Wissenschaft und Technologie, Beamte, junge Fachkräfte, erfahrene Fachkräfte, Vertreter der Legislative, für die Meinungsbildung verantwortliche Mitarbeiter der Medien usw.; zu diesem Zweck sollten Maßnahmen wie das Jungmanager-Programm EU-China und das Hochschulprojekt f ...[+++]

Uitwerken en uitvoeren van programma's voor de ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen die zijn gericht op belangrijke groepen binnen het Chinese hervormingsproces zoals academici met een opleiding in bedrijfskunde, rechten, politieke wetenschappen, economie, wetenschappen en technologie, ambtenaren, jonge en oudere beoefenaars van vrije beroepen, wetgevers, opinievormers in de media enz., door het voortzetten en uitbreiden van activiteiten zoals het Junior Managers programma EU-China en het project hoger onderwijs.


Sie sollten ferner ausreichende finanzielle und Humanressourcen zur Verfügung stellen, um dieses Verbrechen angemessen anzugehen.“

Tot slot moeten de lidstaten voldoende financiële en personele middelen vrijmaken om de mensenhandel grondig aan te pakken".


Sie sollten ferner ausreichende finanzielle und Humanressourcen zur Verfügung stellen, um dieses Verbrechen angemessen anzugehen.

Tot slot moeten de lidstaten voldoende financiële en personele middelen vrijmaken om de mensenhandel grondig aan te pakken.


9. fordert die Stiftung auf, über die Zuweisung ihrer Humanressourcen Bericht zu erstatten; weist insbesondere darauf hin, dass eine inadäquate Berücksichtigung der Humanressourcen im Kontext der jährlichen Planung und Tätigkeitsberichte die Gefahr von Ineffizienz und mangelnder Transparenz bezüglich der Zuweisung und Verwendung des Personals der Stiftung bergen; betont darüber hinaus, dass die Ziele für die einzelnen Bediensteten besser mit den jährlichen und strategischen Zielen der Stiftung vereinbar sein sollten und das System für ...[+++]

9. dringt er bij de Stichting op aan verslag uit te brengen over de toewijzing van de personele middelen; wijst er voornamelijk op dat onvoldoende aandacht voor het personeelsbeleid ten aanzien van de jaarplanning en de jaarlijkse activiteitenverslagen kan leiden tot inefficiëntie en een gebrek aan transparantie met betrekking tot de toewijzing en de inzetting van het personeel van de Stichting; onderstreept bovendien dat de doelstellingen voor de afzonderlijke personeelsleden beter in overeenstemming moeten worden gebracht met de jaarlijkse en strategische doelstellingen van de Stichting, en dat het tijdsregistratiesysteem voor het pe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fordert die Stiftung auf, über die Zuweisung ihrer Humanressourcen Bericht zu erstatten; weist insbesondere darauf hin, dass eine inadäquate Berücksichtigung der Humanressourcen im Kontext der jährlichen Planung und Tätigkeitsberichte die Gefahr von Ineffizienz und mangelnder Transparenz bezüglich der Zuweisung und Verwendung des Personals der Stiftung bergen; betont darüber hinaus, dass die Ziele für die einzelnen Bediensteten besser mit den jährlichen und strategischen Zielen der Stiftung vereinbar sein sollten und das System für ...[+++]

9. dringt er bij de Stichting op aan verslag uit te brengen over de toewijzing van de personele middelen; wijst er voornamelijk op dat onvoldoende aandacht voor het personeelsbeleid ten aanzien van de jaarplanning en de jaarlijkse activiteitenverslagen kan leiden tot inefficiëntie en een gebrek aan transparantie met betrekking tot de toewijzing en de inzetting van het personeel van de Stichting; onderstreept bovendien dat de doelstellingen voor de afzonderlijke personeelsleden beter in overeenstemming moeten worden gebracht met de jaarlijkse en strategische doelstellingen van de Stichting, en dat het tijdsregistratiesysteem voor het pe ...[+++]


Die Programme für Beschäftigung und Humanressourcen sollten besonders die länderspezifischen Herausforderungen und Prioritäten berücksichtigen, die in den Beschäftigungspolitischen Empfehlungen und in den Nationalen Reformprogrammen hervorgehoben werden.

In programma's voor de ontwikkeling van werkgelegenheid en het arbeidspotentieel moet ook rekening worden gehouden met de specifieke nationale problemen en prioriteiten, zoals beschreven in de aanbevelingen inzake werkgelegenheid en de nationale hervormingsprogramma's.


4. hebt hervor, das die Humanressourcen und die Gesamtmittel für die Fragen im Zusammenhang mit Lissabon die vorherrschenden Themen der Vorkonzertierung waren; begrüßt die Tatsache, dass das Präsidium auf die geäußerten Anliegen reagierte, indem die vorgeschlagenen 65 neuen Planstellen in den Voranschlag einbezogen wurden (was 2009 Mittel in Höhe von 2 020 023 EUR erfordert), wobei allerdings in Erwartung der Vorlage der geforderten ergänzenden Informationen wie eines analytischen, detaillierten und benutzerfreundlichen Stellenplans zur Bewertung der Zuweisung und Inanspruchnahme der Humanressourcen im Generalsekretariat des Parlaments, ...[+++]

4. wijst erop dat de personeelsbehoeften, en de totale behoeften aan middelen voor punten in verband met het Verdrag van Lissabon centrale kwesties zijn geweest in het vooroverleg; juicht het toe dat het Bureau heeft gereageerd op de naar voren gebrachte punten van zorg door de voorgestelde 65 nieuwe posten op te nemen in de raming (wat overeenkomt met 2 020 023 EUR voor 2009), waarbij echter 15% van deze kredieten in de reserve is geplaatst in afwachting van de indiening vóór eind juni 2008 van aanvullende informatie, zoals een analytisch, gedetailleerd en gebruikersvriendelijk organigram met een evaluatie van de toewijzing en aanwendi ...[+++]


4. hebt hervor, das die Humanressourcen und die Gesamtmittel für die Fragen im Zusammenhang mit Lissabon die vorherrschenden Themen der Vorkonzertierung waren; begrüßt die Tatsache, dass das Präsidium auf die geäußerten Anliegen reagierte, indem die vorgeschlagenen 65 neuen Planstellen in den Voranschlag einbezogen wurden (was 2009 Mittel in Höhe von 2 020 023 EUR erfordert), wobei allerdings in Erwartung der Vorlage der geforderten ergänzenden Informationen wie eines analytischen, detaillierten und benutzerfreundlichen Stellenplans zur Bewertung der Zuweisung und Inanspruchnahme der Humanressourcen im Generalsekretariat des Parlaments, ...[+++]

4. wijst erop dat de personeelsbehoeften, en de totale behoeften aan middelen voor punten in verband met het Verdrag van Lissabon centrale kwesties zijn geweest in het vooroverleg; juicht het toe dat het Bureau heeft gereageerd op de naar voren gebrachte punten van zorg door de voorgestelde 65 nieuwe posten op te nemen in de raming (wat overeenkomt met 2 020 023 EUR voor 2009), waarbij echter 15% van deze kredieten in de reserve is geplaatst in afwachting van de indiening vóór eind juni 2008 van aanvullende informatie, zoals een analytisch, gedetailleerd en gebruikersvriendelijk organigram met een evaluatie van de toewijzing en aanwendi ...[+++]


(14) Dieses Programm steht im Einklang mit der weiteren Entwicklung der integrierten Strategie für Humanressourcen im Bereich der Forschung und Entwicklung in Europa und zielt auf die Schaffung eines echten europäischen Forschungsraums ab, wie in der „Mobilitätsstrategie für den Europäischen Forschungsraum“ und der Mitteilung „Forscher im europäischen Forschungsraum: ein Beruf, vielfältige Karrieremöglichkeiten“ vorgesehen; ferner berücksichtigt es die Schlussfolgerungen des Rates zu den Humanressourcen in Forschung und Entwicklung vom 18. April 2005. Um einen echten europäischen Forschungsraum zu schaffen, ...[+++]

(14) Dit programma sluit aan bij de geïntegreerde strategie inzake human resources in onderzoek en ontwikkeling in Europa en heeft tot doel een echte "Europese onderzoekruimte" tot stand te brengen op basis van de Mededelingen "Een mobiliteitsstrategie voor de EOR" en "Onderzoekers in de Europese onderzoekruimte: een beroep, meerdere loopbanen" , en houdt rekening met de conclusies van de Raad inzake human resources in OO van 18 april 2005.


(10) Um Doppelarbeit zu vermeiden, sollten die Entscheidung 1999/173/EG des Rates vom 25. Januar 1999 über ein spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet "Ausbau des Potenzials an Humanressourcen in der Forschung und Verbesserung der sozioökonomischen Wissensgrundlage" (1998-2002)(6) und der Beschluss Nr. 1513/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juni 2002 über das Sechste Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen ...[+++]

(10) Teneinde overlapping van de werkzaamheden te voorkomen zal rekening worden gehouden met Beschikking 1999/173/EG van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie op het gebied van verhoging van het menselijk onderzoekpotentieel en verdieping van de fundamentele kennis op sociaal-economisch gebied (1998-2002)(6) en met Besluit nr. 1513/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2002 betreffende het zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstrat ...[+++]


w