26. ist der Auffassung, dass exemplarisch folgende objektiven gemeinschaftlichen Kriterien, die
im Zusammenhang mit einer allgemeineren Umstrukturierung d
es Produktions- und Humanpotenzials im ländlichen Raum stehen, die Entscheidung für die endgültige Aufgabe erleichtern: a) Rebflächen mit geringer Effizienz, deren Potenzial nicht wiederhergestellt werden kann, b) Fälle im Zusammenhang mit der Einbeziehung von Weinbauern in Vorruhestandsprogramme, c) Rebflächen, die für die Erzeugung von Qualitätswein oder vermarktbare
n Weinen u ...[+++]ngeeignet sind; 26. is van mening dat de door de Gemeenschap te hanteren objectieve
criteria, die in de lijn moeten liggen van een meer algemene herstructurering van het productie- en arbeidspotentieel op het platteland en die de beslissing om definitief met het verbouwen van wijn te stoppen zouden kunnen vergemakkelijken, bij wijze van indicatie onder meer op de volgende situaties van toepassing zouden moeten zijn: (a) wijngaarden die nu een zeer la
ge opbrengst hebben zonder uitzicht op verbetering van hun potentieel; (b) situaties waarin wijnbouwe
...[+++]rs vallen onder regelingen voor vervroegde pensionering; (c) wijngaarden die ongeschikt zijn voor het produceren van kwaliteitswijnen of anderszins verhandelbare wijnen;