Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beförderung der humanitären Hilfe
Humanitärer Helfer
Humanitäres Hilfspersonal
Mitarbeiter der humanitären Hilfe

Traduction de «humanitären hilfe insgesamt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppe Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe

Werkgroep over de situatie van vluchtelingen en ontheemden in de ACS-landen in de context van het humanitaire hulpbeleid


humanitärer Helfer | humanitäres Hilfspersonal | Mitarbeiter der humanitären Hilfe

humanitair personeel | humanitaire hulpverlener | humanitaire hulpverleners


Beförderung der humanitären Hilfe

transport van humanitaire hulp
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein großer Teil der internationalen humanitären Hilfe wird von der EU bereitgestellt. Sie kann daher durch ihr gemeinsames Handeln entscheidend dazu beitragen kann, dass i) in Krisensituationen zweckmäßige, wirksame und auf Bedarfsbewertungen basierende humanitäre Maßnahmen ergriffen werden, die wichtige Aspekte wie etwa besondere Bedürfnisse gefährdeter Bevölkerungsgruppen berücksichtigen, und sie kann ii) kollektiv darauf Einfluss nehmen, dass der Vorbereitungsstand des internationalen Systems der humanitären Hilfe insgesamt verbessert wird.

Gezien haar grote aandeel in de humanitaire hulp is de EU in haar geheel de aangewezen instantie om i) ervoor te zorgen dat de humanitaire respons relevant, doeltreffend en op de behoeften afgestemd is en rekening houdt met belangrijke aspecten zoals de specifieke behoeften van kwetsbare bevolkingsgroepen en ii) haar gezamenlijke invloed aan te wenden om de paraatheid van de internationale humanitaire hulp in het algemeen te bevorderen.


Es muss ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den strategischen Zielen zur Verbesserung der Wirksamkeit der Hilfe insgesamt und den einzelnen praktischen Maßnahmen zur Verwirklichung der kollektiven Bemühungen in bestimmten Bereichen der humanitären Hilfe hergestellt werden.

Er moet een evenwicht worden gevonden tussen strategische doelstellingen die de algemene doeltreffendheid van de hulpverlening zullen verbeteren en het bevorderen van specifieke praktische maatregelen die leiden tot gezamenlijke vorderingen op bijzondere terreinen van de humanitaire hulp.


40. betont, dass die EU gemeinsam mit den Staatsorganen der Ukraine der humanitären Krise in der Ukraine größere Aufmerksamkeit widmen und angesichts der katastrophalen humanitären Lage – insbesondere der Lage der Binnenvertriebenen – für Abhilfe sorgen muss; begrüßt die zu diesem Zweck von den ukrainischen Staatsorganen, der Kommission, den Mitgliedstaaten und der internationalen Gemeinschaft insgesamt unternommenen Anstrengungen ...[+++]

40. benadrukt dat de EU, samen met de Oekraïense autoriteiten, aandacht moet blijven schenken aan de humanitaire crisis in Oekraïne, en de rampzalige humanitaire situatie, in het bijzonder de toestand van intern ontheemden, moet aanpakken; prijst de inspanningen die de Oekraïense autoriteiten, de Commissie, de lidstaten en de internationale gemeenschap als geheel zich hebben getroost op dat vlak; herinnert aan zijn eerdere oproepen aan de Commissie om de zichtbaarheid van de humanitaire hulp van de EU te vergroten, en benadrukt dat dit een tastbare manier is om de mensen in de getroffen gebieden gevoelsmatig en rationeel voor zich te w ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, die Europäische Union ist die weltweit größte Geberorganisation im Bereich humanitäre Hilfe, wenn man bedenkt, dass ihr Anteil mehr als 40 % der internationalen humanitären Hilfe insgesamt ausmacht.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Europese Unie is de grootste donor van humanitaire hulp in de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies gestattet es der Gemeinschaft, ihre Aufgabe der Gewährung von Hilfe auf der Grundlage der Präsenz, des Expertenwissens (insbesondere bei der Bedarfsbewertung) und der Reaktionsschnelligkeit effizient zu erfüllen und die Partner an Ort und Stelle bei der Verbesserung der humanitären Hilfe insgesamt tatkräftig zu unterstützen.

De Gemeenschap kan bijgevolg efficiënt hulp toewijzen dankzij haar aanwezigheid, expertise (met name in het beoordelen van behoeften) en responssnelheid, en zij kan ter plaatse de partners actief helpen bij het verbeteren van de algemene humanitaire respons.


Nach meiner festen Überzeugung trägt die Europäische Union als weltweit größter Geber – ich halte es für wichtig, daran zu erinnern, dass wir für insgesamt 40 % der globalen humanitären Hilfe aufkommen – aber auch als ein politischer Pfeiler des internationalen Rechts und des Multilateralismus eine besondere Verantwortung dafür, wirksame und angemessene humanitäre Hilfe zu gewährleisten.

Ik geloof stellig dat de Europese Unie een bijzondere verantwoordelijkheid heeft om te zorgen voor effectieve en adequate humanitaire hulp. Reden hiervooris dat de EU niet alleen de grootste donor in de wereld is – ik denk dat het belangrijk is om te benadrukken dat wij gezamenlijk 40 procentvan de wereldwijde humanitaire hulp vertegenwoordigen – maarook een politieke pijler van het internationaal recht en multilateralisme.


Insgesamt 40 % der weltweit geleisteten humanitären Hilfe kam über die Mitgliedstaaten oder die EU unmittelbar von Europäern.

Door Europeanen werd, rechtstreeks door de lidstaten of door de EU, eentotaal van 40 procentvan de wereldwijde humanitairehulpgeboden.


Als größter Geber hat die EU die Pflicht, dafür zu sorgen, dass ihr Beitrag zu humanitären Maßnahmen insgesamt in effizienter und angemessener Weise erbracht wird, dass durch ihren Beitrag die internationalen Hilfsanstrengungen für Menschen in Not unterstützt werden und dass die Herausforderungen, vor denen die Akteure der humanitären Hilfe stehen, in geeigneter Weise gemeistert werden können; als größter Geber verfügt sie auch über die hierfür notwendige Erfahrung.

Derhalve heeft de EU zowel de ervaring als de plicht om ervoor te zorgen dat haar bijdrage aan de humanitaire respons in zijn algemeenheid doeltreffend en op de situatie toegesneden is, een ondersteuning vormt van de internationale humanitaire inspanningen om mensen in nood te hulp te komen, en een adequaat antwoord vormt op de uitdagingen waarmee humanitaire actoren vandaag de dag worden geconfronteerd.


Insgesamt stellt die EU mit den Beiträgen der Gemeinschaft und den bilateralen Beiträgen ihrer Mitgliedstaaten gegenwärtig den größten Teil der öffentlichen internationalen humanitären Hilfe.

De EU in haar geheel is de verstrekker van het merendeel van de huidige officiële internationale humanitaire hulp, verdeeld over communautaire bijdragen en bilaterale hulp van de EU-lidstaten.


Wir sind zwar mit der humanitären Hilfe der Europäischen Union insgesamt zufrieden und stimmen auch dem Bericht von Herrn Imbeni im Allgemeinen zu, sind aber der Auffassung, dass bei der humanitären Hilfe der Aspekt einer nachhaltigen Entwicklung mehr Berücksichtigung finden müsste.

Wij zijn globaal genomen dus wel tevreden over het humanitaire beleid van de Europese Unie en onderschrijven in grote lijnen ook het verslag van de heer Imbeni, maar we vinden wel dat in het beleid de dimensie van duurzame ontwikkeling nadrukkelijker naar voren moet komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humanitären hilfe insgesamt' ->

Date index: 2022-12-05
w