Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Horizontale Absprache
Horizontale Aufgliederung des Arbeitsmarkts
Horizontale Beihilfe
Horizontale Integration
Horizontale Segregation
Horizontale Trennung
Horizontale Vereinbarung
Horizontale optische Auflösung
Horizontale staatliche Beihilfe
Horizontaler Zusammenschluss
Horizontaler Zusammenschluß
Horizontaler föderaler öffentlicher Dienst
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Thema der Unterrichtsstunde
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Traduction de «horizontales thema » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
horizontaler Zusammenschluss [ horizontale Integration | horizontaler Zusammenschluß ]

horizontale overeenkomst [ horizontaal kartel | horizontale integratie ]


horizontale Aufgliederung des Arbeitsmarkts | horizontale Segregation | horizontale Trennung

horizontale segregatie


Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]




horizontale Beihilfe | horizontale staatliche Beihilfe

horizontale steun


horizontale Absprache | horizontale Vereinbarung

horizontaal kartel | horizontale overeenkomst


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


horizontale optische Auflösung

horizontale optische resolutie


horizontaler föderaler öffentlicher Dienst

horizontale federale overheidsdienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich wird die Governance in allen Ländern als horizontales Thema in die Schwerpunkt- und Nichtschwerpunktbereiche einbezogen.

In alle landen ten slotte zal bestuur als horizontaal thema in de concentratie- en niet-concentratiegebieden worden geïntegreerd.


Nach den Programmen des griechischen und des dänischen Vorsitzes sollte der Förderung von Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit im Kontext des politischen Dialogs Vorrang eingeräumt werden, und im operativen Programm für 2003 wird angegeben, dass die Menschenrechte als horizontales Thema, auf das sich die Beziehungen der EU zu allen Drittländern gründet, behandelt werden sollen.

De programma’s van de Griekse en Deense voorzitterschappen kenden als speerpunt de bevordering van de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat in de context van de politieke dialoog. Uit het operationeel programma voor 2003 blijkt dat de mensenrechten behandeld zullen worden als een horizontale kwestie onderliggend aan de betrekkingen tussen de EU en alle derde landen.


Dieses Konzept muss mit den Zielen der gemeinschaftlichen Rahmenstrategie zur Gleichstellung der Geschlechter abgestimmt werden, bei der die Entwicklung ein horizontales Thema bildet.

Deze aanpak moet worden gecoördineerd met de doelstellingen van de gemeenschappelijke raamstrategie voor de gelijkheid van mannen en vrouwen, waarin ontwikkeling een horizontaal thema vormt.


32. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dass sie in den kommenden Jahren im Einklang mit den Bestimmungen der Strukturfondsverordnungen handeln und die Verbesserung der Umwelt als horizontales Thema für alle ihre Ziele betrachten;

32. verzoekt de Commissie en de lidstaten de komende jaren te handelen in overeenstemming met de voorstellen van de verordeningen van de Structuurfondsen, volgens welke een verbeterde milieubescherming als transversaal element van alle doelstellingen van de Structuurfondsen wordt beschouwd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. begrüßt die Initiative der Kommission, in ihrem Jahresbericht für das Jahr 1999 die Maßnahmen zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern als horizontales Thema dieses Berichts darzustellen; ist jedoch der Ansicht, dass der betreffende Bericht keine genauen Informationen über den Zugang der Frauen zu den Strukturfonds sowie über die Auswirkungen der Interventionen im Rahmen der Gemeinschaftsinitiativen, darunter das Programm NOW, auf die Situation der Frauen auf dem Arbeitsmarkt und die Förderung der Chancengleichheit enthält, Informationen also, die es gestatten dürften, die Wirksamkeit der in diesem Bereich durchgeführ ...[+++]

19. verheugt zich over het initiatief van de Commissie in haar jaarverslag 1999 de acties ten behoeve van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen te presenteren als horizontaal thema van genoemd verslag; is echter van mening dat het betreffende verslag geen nauwkeurige informatie bevat over de mate waarin vrouwen toegang hebben tot de Structuurfondsen, noch over de effecten van de maatregelen uit hoofde van de communautaire initiatieven, waaronder het NOW-programma, op de situatie van de vrouw op de arbeidsmarkt en op de bevordering van de gelijke kansen - informatie aan de hand waarvan op ...[+++]


C. in der Erwägung, dass im 11. Jahresbericht über die Strukturfonds (1999) das horizontale Thema Maßnahmen zugunsten der Chancengleichheit von Männern und Frauen in der Arbeitswelt lautet,

C. overwegende dat het elfde jaarlijks verslag over de Structuurfondsen (1999) als horizontaal thema heeft de acties ter bevordering van de gelijke kansen van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt,


Die Strukturfondsverordnungen für den Zeitraum 2000-2006 sehen eine systematischere Berücksichtigung der Umweltbelange vor. So bilden die nachhaltige Entwicklung sowie der Schutz und die Verbesserung der Umwelt nunmehr ein horizontales Thema im Rahmen sämtlicher Strukturfondsziele, dem bei der Ausarbeitung, Begleitung und Bewertung der Programme Rechnung zu tragen ist.

De verordeningen inzake de Fondsen voor de periode 2000-2006 voorzien in een meer systematische integratie van de milieuaspecten: duurzame ontwikkeling en bescherming en verbetering van het milieu zijn voortaan horizontale elementen van alle doelstellingen van de Structuurfondsen die moeten worden geïntegreerd in voorbereiding, toezicht en evaluatie van de programma's.


Die Strukturfondsverordnungen für den Zeitraum 2000-2006 sehen eine systematischere Berücksichtigung der Umweltbelange vor. So bilden die nachhaltige Entwicklung sowie der Schutz und die Verbesserung der Umwelt nunmehr ein horizontales Thema im Rahmen sämtlicher Strukturfondsziele, dem bei der Ausarbeitung, Begleitung und Bewertung der Programme Rechnung zu tragen ist.

De verordeningen inzake de Fondsen voor de periode 2000-2006 voorzien in een meer systematische integratie van de milieuaspecten: duurzame ontwikkeling en bescherming en verbetering van het milieu zijn voortaan horizontale elementen van alle doelstellingen van de Structuurfondsen die moeten worden geïntegreerd in voorbereiding, toezicht en evaluatie van de programma's.


Eine erste ausführliche Aussprache unter den Mitgliedstaaten zum Thema horizontaler Ansatz für bestimmte Kategorien von Straftaten fand am 22. und 23. März 2007 statt.

De lidstaten hebben op 22 en 23 maart 2007 een eerste keer uitvoerig gedebatteerd over de horizontale aanpak van bepaalde categorieën strafbare feiten.


w