Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «horizontalen oder globalen abkommen wichtige » (Allemand → Néerlandais) :

2. Im Zuge der Ausarbeitung einer globalen Strategie erinnert die Kommission daran, dass es wichtig ist, den Verpflichtungen nachzukommen, die sich aus internationalen Rechtsakten wie der Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK) und dem Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge ergeben.

2. Bij de uitwerking van die algemene communautaire strategie herinnert de Commissie eraan dat het tevens belangrijk is de verplichtingen na te komen krachtens bepaalde internationale overeenkomsten zoals het Europees Mensenrechtenverdrag en het Vluchtelingenverdrag van Genève betreffende het statuut van vluchtelingen.


Um jedoch das gesamte Spektrum der heutigen politischen und globalen Herausforderungen zu bewältigen, brauchen wir ein neues, modernes Abkommen. Denn in dem bestehenden Abkommen aus dem Jahr 2003 blieben viele wichtige Aspekte in den Bereichen Handel, Dienstleistungen und Investitionen unberücksichtigt.

Om alle politieke en mondiale uitdagingen van vandaag het hoofd te kunnen bieden, hebben wij echter een nieuwe, moderne overeenkomst nodig, aangezien in de overeenkomst van 2003 geen rekening wordt gehouden met tal van belangrijke kwesties inzake handel, diensten en investeringen.


So sind nicht nur die von den Mitgliedstaaten dank ihrer Hartnäckigkeit erreichten Fortschritte mit einer zunehmenden Zahl von Drittstaaten, sondern auch die Fortschritte der Kommission in horizontalen oder globalen Abkommen wichtige Elemente, die die Durchführung der Verordnung 847/2004 erleichtern können.

In die optiek zullen niet alleen de vorderingen die de lidstaten dank zij een vasthoudende opstelling in hun betrekkingen met derde landen weten te boeken, maar ook de voortgang die door de Commissie via horizontale of allesomvattende overeenkomsten wordt gemaakt belangrijke factoren zijn waardoor de toepassing van Verordening 847/2004 kan worden vergemakkelijkt.


(1) Zur Gewährleistung der Kohärenz und Wirksamkeit der Gemeinschaftshilfe kann die Kommission bei der Annahme von Aktionsprogrammen im Sinne des Artikels 12 oder von Sondermaßnahmen im Sinne des Artikels 13 beschließen, dass Länder, Gebiete und Regionen, die für eine Hilfe im Rahmen der Außenhilfeinstrumente der Gemeinschaft und des Europäischen Entwicklungsfonds in Betracht kommen, sowie die mit der Gemeinschaft assoziierten überseeischen Länder und Hoheitsgebiete durch Maßnahmen im Rahmen dieser Verordnung gefördert werden können, ...[+++]

1. Om de samenhang en doelmatigheid van de bijstand van de Gemeenschap te verzekeren kan de Commissie, bij de goedkeuring van de soort actieprogramma's bedoeld in artikel 12 of de bijzondere maatregelen bedoeld in artikel 13, ertoe besluiten dat de landen, gebieden en regio's die uit hoofde van andere Gemeenschapsinstrumenten voor externe steun en het EOF voor bijstand in aanmerking komen, alsmede de landen en gebieden overzee die met de Gemeenschap geassocieerd zijn, in aanmerking komen voor maatregelen uit hoofde van deze verordenin ...[+++]


Unbeschadet der horizontalen Anpassung gemäß dem zweiten Spiegelstrich des Anhangs zum Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Luftverkehr gelten die Verweise auf die „Mitgliedstaaten“ in Artikel 65 der Verordnung oder in den Bestimmungen des Beschlusses 1999/468/EG, auf die in diesem Artikel Bezug genommen wird, nicht ...[+++]

Niettegenstaande de horizontale aanpassing in het tweede streepje van de bijlage bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de Zwitserse Bondsstaat inzake luchtvervoer, zijn de verwijzingen naar de „lidstaten” in artikel 65 van de verordening of in de in dat artikel vermelde bepalingen van Besluit 1999/468/EG, niet van toepassing op Zwitserland.


Unbeschadet der horizontalen Anpassung gemäß dem zweiten Spiegelstrich des Anhangs zum Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Luftverkehr gelten die Verweise auf die „Mitgliedstaaten“ in Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 oder in den Bestimmungen des Beschlusses 1999/468/EG, auf die in diesem Artikel Bezug genommen wird, nicht ...[+++]

Niettegenstaande de horizontale aanpassing in het tweede streepje van de bijlage bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de Zwitserse Bondsstaat inzake luchtvervoer, zijn de verwijzingen naar de „lidstaten” in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 549/2004 of in de in dat artikel vermelde bepalingen van Besluit 1999/468/EG, niet van toepassing op Zwitserland.


(2) Jede Partei unterrichtet, sofern möglich, die andere Partei, wenn sie feststellt, dass sie auf der Grundlage dieses Abkommens wichtige Angaben übermittelt oder von der anderen Partei erhalten hat, die nicht richtig oder nicht verlässlich sind.

2. Elke partij stelt de andere, indien mogelijk, ervan in kennis als zij te weten komt dat belangrijke informatie die zij heeft doorgegeven aan of ontvangen van de andere partij bij deze overeenkomst onjuist of onbetrouwbaar is.


(2) Gegenstand der Überprüfung sind insbesondere a) die Anzahl der abgerufenen Zahlungsverkehrsdaten, b) die Anzahl der Fälle, in denen wichtige Hinweise an die Mitgliedstaaten, Drittstaaten, Europol und Eurojust weitergegeben wurden, c) die Anwendung und Wirksamkeit dieses Abkommens einschließlich der Geeignetheit des Verfahrens für die Informationsübermittlung, d) die Fälle, in denen Informationen für die Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgun ...[+++]

2. Bij de evaluatie wordt in het bijzonder aandacht besteed aan a) het aantal betalingsberichten waartoe toegang is verkregen, b) het aantal keren dat er aanwijzingen zijn uitgewisseld met lidstaten, derde landen, Europol en Eurojust, c) de tenuitvoerlegging en effectiviteit van deze overeenkomst, en onder meer ook de geschiktheid van het mechanisme voor de doorgifte van informatie, d) de gevallen waarin de informatie is gebruikt voor het voorkomen, onderzoeken, opsporen of vervolgen van terrorisme of terrorismefinanciering, en e) de ...[+++]


Eine weitere wichtige konvergenzbedingte Veränderung auf dem Markt ist die Möglichkeit für die Anbieter von Inhaltsdiensten, durch die Bereitstellung von Inhalten auf neuen europaweiten oder globalen Plattformen ein neues Publikum zu erreichen.

Een andere belangrijke verandering op de markt die voortvloeit uit convergentie is het vermogen van leveranciers van inhouddiensten om een nieuw publiek te bereiken door inhoud beschikbaar te stellen op nieuwe platforms op Europees of zelfs mondiaal niveau.


2. Ein solches Luftraumkonzept entspricht den allgemeinen Zielen der Gemeinschaft im Bereich der Luftverkehrspolitik und bildet zusammen mit umfassenden Luftverkehrsabkommen mit den wichtigsten globalen Partnern der EU und den so genannten „horizontalen Abkommen“ einen Eckpfeiler dieser Politik.

2. De gemeenschappelijke luchtvaartruimte strookt met de ruimere doelstellingen van het communautaire beleid inzake luchtvervoer en is, samen met de uitgebreide luchtvervoersovereenkomsten met belangrijke mondiale partners van de EU en zogenaamde "horizontale overeenkomsten", een cruciaal onderdeel van dat beleid.


w