Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «homosexuelle agenda gefördert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Um einen Schritt weiter zu gehen, arbeitet die Europäische Kommission an einer europäischen Agenda für Migration mit einem ausgewogenen und umfassenden Konzept für eine bessere Verknüpfung der Migrationspolitik der EU mit ihrer externen Politik, einschließlich der Entwicklungspolitik, wodurch eine stärkere interne und externe Zusammenarbeit gefördert wird.

Om een stap verder te zetten, werkt de Europese Commissie thans aan een Europese agenda inzake migratie, met een evenwichtige en alomvattende aanpak voor een betere samenhang tussen het migratiebeleid van de EU en haar externe beleid, met inbegrip van het ontwikkelingsbeleid, waardoor de interne en externe samenwerking wordt bevorderd.


Mit einer neuen Initiative - i2010: European Information Society - soll die e-Europe-Agenda vorangebracht werden, die durch die Strategie von Lissabon gefördert wird.

Het nieuwe initiatief i2010: Europese Informatiemaatschappij is gericht op het bevorderen van de verbreiding van ICT om bij te dragen tot de uitvoering van de eEurope-agenda van de Lissabon-strategie.


stellt mit Besorgnis fest, dass durch die NAFSN in Malawi die Ausweitung der Tabakerzeugung gefördert wird, anstatt gemäß den im Rahmenübereinkommen der Weltgesundheitsorganisation zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) von 2005 enthaltenen Verpflichtungen und den Verpflichtungen im Rahmen der Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung alternative Lebensgrundlagen zu unterstützen.

stelt tot zijn bezorgdheid vast dat de NAFSN in Malawi de uitbreiding van de tabaksproductie stimuleert in plaats van alternatieve bestaansmiddelen te ondersteunen overeenkomstig de verplichtingen uit hoofde van het WHO-Kaderverdrag inzake tabaksontmoediging van 2005 en de verbintenissen die zijn aangegaan in het kader van de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling.


In der Leitinitiative der Kommission „Eine Agenda für neue Qualifikationen und Arbeitsplätze“[30] wird gefordert, dass das Qualifikationsangebot den Arbeitsmarkterfordernissen entspricht.

Het vlaggenschipinitiatief 'Een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen'[30] is erop gericht de beschikbare vaardigheden beter te doen aansluiten op de behoeften van de arbeidsmarkt.


Was wird die Agenda die Mitgliedstaaten kosten? Wird die neue europäische Kompetenzagenda mit EU-Mitteln gefördert?

Wat zal de nieuwe agenda voor vaardigheden de lidstaten kosten, en wordt hij ondersteund door EU-fondsen?


Die Ministerinnen und Minister billigten ferner eine Stellungnahme des Beschäftigungsausschusses zur Europäischen Beschäftigungsstrategie im Rahmen der Lissabon-Agenda für die Zeit nach 2010 ( 15529/09 ) und eine Stellungnahme des Ausschusses für Sozialschutz zur Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010 ( 15850/09 ), in denen eine stärkere soziale Dimension in der Lissabon-Agenda für die Zeit nach 2010 gefordert wird.

De ministers hebben tevens hun goedkeuring gehecht aan een advies van het Comité voor de werkgelegenheid over de Europese werkgelegenheidsstrategie in het raam van de Lissabonagenda na 2010 ( 15529/09 ), alsook aan een advies van het Comité voor sociale bescherming over de Lissabonstrategie na 2010 ( 15850/09 ); zij ondersteunen aldus de oproep om de sociale dimensie in de Lissabonstrategie na 2010 te versterken.


Obwohl er die Charta der Grundrechte als Richtschnur gewählt hat, wirft er sie rasch über den Haufen und entfernt sich völlig von ihr, indem er beispielsweise das nicht vorhandene „Recht auf Abtreibung“ proklamiert (wo doch im Parlamentsausschuss ein Änderungsantrag abgelehnt wurde, den ich zur Schutz des menschlichen Lebens vorgeschlagen habe) und indem wie besessen die homosexuelle Agenda gefördert wird, was der ausschließlichen Zuständigkeit der Mitgliedstaaten im Familienrecht zuwiderläuft.

Hoewel de benadering gebaseerd is op het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, werd direct de vloer aangeveegd met dit document en werd er volledig afstand genomen van het Handvest door een “recht op abortus” te verkondigen – terwijl iets dergelijks helemaal niet bestaat (en terwijl een amendement dat ik had voorgesteld tijdens de debatten in de parlementaire commissie, om het menselijk leven te beschermen, werd verworpen) en door de homoseksuele agenda obsessief te bevorderen, hetgeen haaks staat op ...[+++]


Das für Haushalt und Verwaltung zuständige Kommissionsmitglied, Erkki Liikanen, stellte die Haushaltsprioritäten für das Jahr 2000 vor und wies darauf hin, daß "der EU-Haushaltsplan 2000 die in der 'Agenda 2000' geforderte Stabilisierung widerspiegeln wird.

De begrotingsprioriteiten voor het jaar 2000 werden gepresenteerd door Erkki Liikanen, het voor de begroting en administratieve aangelegenheden verantwoordelijke lid van de Commissie. Deze wees erop dat "de EU-begroting voor het jaar 2000 zal voldoen aan het stabiliteitsvereiste dat is verwoord in 'Agenda 2000'.


Die jährliche Erhöhung der Mittel für IKT-Forschung steht im Einklang mit der Digitalen Agenda für Europa, dem zentralen Programm der EU auf diesem Gebiet. Darin wird eine Verdoppelung der jährlichen öffentlichen Ausgaben für die IKT-Forschung und ‑Entwicklung bis 2020 sowie eine entsprechende Erhöhung der privaten Investitionen gefordert, um die Ziele der Strategie 2020 für Wachstum und Beschäftigung zu erreichen.

De jaarlijkse toename van de financiering voor ICT-onderzoek is in lijn met de Digitale agenda voor Europa, het centrale beleidsprogramma van de EU op dit gebied. Dit programma maakt zich sterk voor een verdubbeling van de overheidsuitgaven voor onderzoek en ontwikkeling op ICT-gebied tegen 2020 en voor een gelijkwaardige toename van de particuliere uitgaven om de doelstellingen van de Europese strategie voor 2020 voor groei en werkgelegenheid te bereiken.


Unsere gemeinsame Sicherheit wird in zunehmendem Maße gefördert durch die Stärkung und erneute Bestätigung der Verbindungen zwischen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union innerhalb des bestehenden Netzes der uns verbindenden Beziehungen heißt es in der neuen Agenda.

Onze gemeenschappelijke veiligheid wordt in toenemende mate versterkt door de banden tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie binnen het bestaande netwerk van onderlinge betrekkingen aan te halen en opnieuw te bevestigen", aldus de Nieuwe Agenda.


w