Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "holz gewonnene erzeugnisse vorgeben sollte " (Duits → Nederlands) :

1. betont, dass die Zuständigkeit für die Forstwirtschaft ausschließlich bei den Mitgliedstaaten liegt, dass das Subsidiaritätsprinzip gewahrt und den unterschiedlichen regionalen Gegebenheiten, Eigentumsmodellen und Prioritäten in den einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung getragen werden muss und dass die EU keine neuen Marktbeschränkungen für Wälder und aus Holz gewonnene Erzeugnisse vorgeben sollte, damit die Eigenverantwortung und die Freiheit der Marktteilnehmer in der forstwirtschaftlichen Wertschöpfungskette nicht gefährdet werden;

1. benadrukt dat de lidstaten als enige verantwoordelijk zijn voor bossen, dat het subsidiariteitsbeginsel in acht moet worden genomen, dat rekening moet worden gehouden met de verschillen in regionale omstandigheden, eigendomsmodellen en prioriteiten tussen de lidstaten, en dat de EU de markt voor bossen en houtproducten geen nieuwe beperkingen mag opleggen, teneinde de beginselen van eigenaarschap en de vrijheid van marktdeelname van de deelnemers in de waardeketen van de bosbouw te waarborgen;


Der Wortlaut der Ausnahmeregelung für das Inverkehrbringen von nach nationalen Normen verarbeiteter Milch sollte so angepasst werden, dass er sich auch auf Erzeugnisse auf Milchbasis und aus Milch gewonnene Erzeugnisse bezieht, so dass Abschnitt 4 Teil II des genannten Kapitels an die Bestimmungen in Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 und insbesondere an den Buchstaben f in Bezug ...[+++]

De afwijking voor het in de handel brengen van melk die overeenkomstig nationale normen is verwerkt, moet worden gewijzigd door toevoeging van de woorden „melkproducten en melkderivaten”, zodat afdeling 4, deel II, van dat hoofdstuk aansluit bij artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1069/2009, met name het bepaalde onder f), waarbij bepaalde voormalige voedingsmiddelen mogen worden verwerkt tot voedermiddel voor andere landbouwhuisdieren dan pelsdieren.


Da aus Grünschalmuscheln und Austern hergestelltes Pulver wie getrockneter Seetang als Nahrungsergänzungsmittel verkauft wird, sollte für getrocknete Muscheln der gleiche Höchstgehalt für Cadmium gelten, der gegenwärtig für getrockneten Seetang und daraus gewonnene Erzeugnisse festgelegt ist.

Aangezien groenlipmosselpoeder en oesterpoeder, net zoals gedroogd zeewier, als voedingssupplementen worden verkocht, moet het maximumgehalte voor cadmium bij gedroogde tweekleppige weekdieren hetzelfde zijn als dat wat thans is vastgesteld voor gedroogd zeewier en van zeewier afgeleide producten.


Im Hinblick darauf, dass die Verwendung von rezykliertem Holz und rezyklierten Holzerzeugnissen gefördert werden sollte, und dass die Aufnahme solcher Erzeugnisse in den Geltungsbereich dieser Verordnung den Marktteilnehmern einen unangemessenen Aufwand zumuten würde, sollten gebrauchtes Holz und Holzerzeugnisse, die das Ende ihres Lebenszyklus erreicht haben und andernfalls als Abfall entsorgt würden, vom Geltungsbereich dieser Verordnung ausgenommen werden.

Ermee rekening houdend dat het gebruik van gerecycleerd hout en houtproducten moet worden aangemoedigd en dat het tot een onevenredige last voor marktdeelnemers zou leiden wanneer dergelijke producten ook onder deze verordening zouden vallen, moeten gebruikt hout en houtproducten die hun levenscyclus hebben voltooid, en die anders als afval zouden worden verwijderd, worden uitgesloten van het toepassingsgebied van deze verordening.


Um die Grundprinzipien und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts zu respektieren und Rechtssicherheit zu gewährleisten, sollte diese Verordnung nur für aus Zellen gewonnene Erzeugnisse gelten, für die eine Vermarktung in der nahen Zukunft möglich ist und die nicht stark umstritten sind.

Om de basisbeginselen en de goede werking van de interne markt te eerbiedigen en te zorgen voor rechtszekerheid, dient deze verordening alleen van toepassing te zijn op producten die gemaakt zijn van cellen waarvoor commercialisering in de nabije toekomst haalbaar is en die geen aanleiding geven tot grote controverses.


Angesichts dieses Ziels und zur Verringerung des Aufwands für Marktteilnehmer, die Holz und Holzerzeugnisse in Verkehr bringen, für die die obligatorischen Nachhaltigkeitskriterien gemäß der Richtlinie XX/XX/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen gelten, sollte die vorliegende Verordnung auf diese Erzeugnisse keine Anwendung finden.

In het licht van deze doelstelling en om de lasten te verlichten voor marktdeelnemers die hout en houtproducten op de markt brengen waarvoor bindende, bij Richtlijn (EG) nr. XX/XX van het Europees Parlement en de Raad ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen vastgestelde duurzaamheidscriteria gelden, is deze verordening niet op dergelijke producten van toepassing.


Die Verordnung sollte für alle Erzeugnisse gelten, die Holz illegaler Herkunft enthalten könnten.

Deze verordening moet betrekking hebben op alle producten die hout van illegale herkomst bevatten.


Diese Forschung sollte im Einklang mit der DIVA-Strategie und auf die Erleichterung der Überwachung der Seuche und des Verkaufs der aus geimpften Tieren gewonnen Erzeugnisse gerichtet sein.

Het onderzoek op dit gebied moet aansluiten bij de DIVA-strategie en moet gericht zijn op vereenvoudiging van de controle van de ziekte en de verkoop van producten afkomstig van ingeënte dieren.


Das Verbot der Versendung sollte nur für Erzeugnisse gelten, die von Tieren empfänglicher Arten gewonnen wurden, welche aus den in Anhang I aufgeführten Hochrisikogebieten stammen; es sollte die Durchfuhr solcher Erzeugnisse, die von Tieren aus anderen Gebieten stammen oder gewonnen wurden, durch diese Gebiete nicht berühren.

Het verzendingsverbod moet alleen gelden voor producten van dieren van gevoelige soorten die afkomstig zijn uit, of verkregen zijn van dieren uit, de in bijlage I omschreven hoogrisicogebieden, en niet voor de doorvoer van dergelijke producten door die gebieden, indien die producten afkomstig zijn uit, of verkregen zijn van dieren uit, andere gebieden.


(7) Da der Internationale Olivenölrat mit seinen Fördermaßnahmen bereits Erfahrungen gewonnen und Ergebnisse erzielt hat, sollte die Kommission diesem weiterhin die Durchführung von Maßnahmen in seinem Zuständigkeitsbereich übertragen können. Auch für andere Erzeugnisse sollte auf die Unterstützung ähnlicher internationaler Organisationen zurückgegriffen werden können.

(7) Het is evenwel wenselijk, gelet op de door de Internationale Olijfolieraad bij zijn activiteiten op het gebied van afzetbevordering opgedane ervaring en bereikte resultaten, te bepalen dat de Gemeenschap de uitvoering van onder zijn bevoegdheid vallende acties aan hem kan blijven opdragen; ook dient te worden voorzien in de mogelijkheid een beroep te doen op de hulp van soortgelijke internationale organisaties die voor andere producten bestaan.


w