Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Holt Dilatator
Holt Harris
Methode von Holt

Traduction de «holt derzeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Holt Harris

agar van Holt-Harris | eosine-methyleenblauw agar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. Die Kommission holt derzeit auf.

22. De Commissie is nu bezig met een inhaaloperatie.


Die Kommission hat sich ferner mit Aspekten der Rechtsunsicherheit befasst, die durch neu aufgekommene Probleme in der Datenwirtschaft entstanden sind, und holt derzeit Standpunkte zu möglichen politischen und rechtlichen Antworten auf diese Problematik ein.

De Commissie heeft ook gekeken naar juridische onzekerheden die voortvloeien uit nieuwe vraagstukken die de data-economie doet rijzen en zoekt mogelijke beleidsmatige en juridische antwoorden met betrekking tot de volgende kwesties:


Und Europa holt derzeit schnell auf zu Amerika, was die Wahl des bevorzugten Studienorts bei taiwanesischen Studenten und Universitätsabsolventen mit dem Wunsch, weiter zu forschen, betrifft.

Europa is ook hard bezig om zijn achterstand ten opzichte van Amerika in te halen als bestemming voor Taiwanese universitaire studenten en afgestudeerden die onderzoek willen verrichten.


Die Kommission holt derzeit den Standpunkt des Parlaments zu der von ihr vorgeschlagenen Nominierung eines europäischen Koordinators ein.

De Commissie is thans in afwachting van het standpunt van het Parlement over de voorgestelde benoeming van een Europese coördinator.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. Die Kommission holt derzeit auf.

22. De Commissie is nu bezig met een inhaaloperatie.




D'autres ont cherché : holt dilatator     holt harris     methode von holt     holt derzeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'holt derzeit' ->

Date index: 2022-08-06
w