Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoher vorrang eingeräumt " (Duits → Nederlands) :

20. hält es für wichtig, sicherzustellen, dass im Rahmen des globalen Klimaschutzfonds den Bedürfnissen der vom Klimawandel betroffenen Personen in Entwicklungsländern Vorrang eingeräumt, ausschließlich im öffentlichen Interesse gehandelt und nur dann mit privaten Unternehmen und Geldgebern zusammengearbeitet wird, wenn diese die Einhaltung hoher Umwelt-, Sozial- und Menschenrechtsnormen garantieren können, und in dessen Rahmen robuste und transparente Verfahren umgesetzt werden und die Zusammenarbeit mit Akteuren aus der Privatwirtsc ...[+++]

20. acht het van belang ervoor te zorgen dat het Groen Klimaatfonds als een instelling fungeert, die voorrang verleent aan de behoeften van de door de klimaatverandering getroffen mensen in ontwikkelingslanden, die uitsluitend in het openbaar belang handelt en zich slechts met particuliere bedrijven en financiers inlaat voor zover deze de naleving van strenge milieu-, sociale en mensenrechtennormen waarborgen, die solide en transparante processen toepast en die overeenkomsten verbiedt met actoren uit de particuliere sector die betrokk ...[+++]


75. begrüßt die Reform des Mandats von Frontex und die Einigung über Eurosur; begrüßt die neuen Vorschriften über die Überwachung der Seegrenzen, mit denen auch der Rettung von Migranten und der Achtung der Menschenrechte von Migranten und Asylsuchenden sowie dem Grundsatz der Nichtzurückweisung Vorrang eingeräumt wird; verweist darauf, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten bei Interventionen auf hoher See oder bei der Überwachung der Außengrenzen der Union das Völkerrecht, den gemeinschaftlichen Besitzstand und insbesondere die R ...[+++]

75. is tevreden over de herziening van het Frontex-mandaat en over de Eurosur-overeenkomst; is tevreden over de nieuwe regels voor de bewaking van de maritieme grenzen, waarmee ook het redden van de levens van migranten, alsook aan de eerbiediging van de mensenrechten van migranten en asielzoekers, met inbegrip van het beginsel van non-refoulement, prioriteiten zijn geworden; herinnert eraan dat internationale wetten, het acquis en met name de jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens dienen te worden nageleefd door de Unie en haar lidstaten in het kader van interventies op volle zee of wanneer ze regels uitvoeren ...[+++]


1. empfiehlt nachdrücklich, dass sich die Haushaltsanpassungen im Ressort öffentliche Gesundheit nicht auf Menschen auswirken sollten, die besonders schutzbedürftig sind, sondern dass diesen Personen vielmehr Vorrang eingeräumt werden sollte; empfiehlt daher, den Sektor Gesundheits- und Pflegedienstleistungen grundlegend zu reformieren und im Zuge dieser Reform höhere und wirksamere öffentliche Investitionen in diese Dienstleistungen zu tätigen, damit den Bedürfnissen aller Bürger entsprochen werden kann sowie insbesondere geschlecht ...[+++]

1. adviseert met klem dat de aanpassingen van de volksgezondheidsbegrotingen niet degenen mogen treffen die bijzonder kwetsbaar zijn, en dat zulke groepen prioriteit moeten krijgen; adviseert daarom een grondige hervorming door te voeren ter ondersteuning van de gezondheidszorg en de welzijnssector, die aangevuld moet worden met meer en effectievere overheidsinvesteringen in deze diensten, zodat kan worden voorzien in de behoeften van de bevolking en in het bijzonder de verschillen tussen mannen en vrouwen op het gebied van gezondheid kunnen worden opgeheven en de gezondheidszorg ook voor de kwetsbaarste groepen goed toegankelijk wordt; ...[+++]


Das GALILEO-Projekt sollte rasch umgesetzt werden. Der Informationsgesellschaft sollte hoher Vorrang eingeräumt werden, und es ist dringend, für eine Erhöhung der Kapazität von Breitband-Kommunikationsnetzen für die Wissenschaft (GEANT und GRID als dem eInfrastructure-Konzept) zu sorgen.

Er moet hoge prioriteit worden gegeven aan de informatiemaatschappij en aan de capaciteitsuitbreiding van wetenschappelijke breedbandcommunicatienetwerken (GEANT, GRID en het concept van de e-Infrastructuur).


9. fordert die Kommission auf, eine Binnenmarktpolitik zu konzipieren, bei der den Interessen der Verbraucher und dem sozialen Zusammenhang Vorrang eingeräumt wird; die Annahme sozialer und ökologischer Normen sollte gefördert werden, und den Rechten der Verbraucher muss besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden; der Aufbau des Binnenmarkts darf nicht zu Lasen der Rechte der Bürger auf Zugang zu Leistungen der Daseinsvorsorge von hoher Qualität gehen; aus diesem Grund muss dem Entwurf einer Richtlinie über die Dienstleistungen eine ...[+++]

9. verzoekt de Commissie een internemarktbeleid op te zetten waarin prioriteit wordt gegeven aan de belangen van de consument en de sociale cohesie; de goedkeuring van sociale en milieunormen moet worden gestimuleerd en er moet speciaal aandacht worden besteed aan de rechten van de consument; de ontwikkeling van de interne markt mag niet in strijd zijn met het recht van de burger op toegankelijke en kwalitatief goede diensten van algemeen belang; om deze reden moet de ontwerprichtlijn inzake diensten worden voorafgegaan door een richtlijn inzake diensten van algemeen belang en worden gewijzigd, met name wat betreft de sociale rechten ...[+++]


Für steuerliche Zwecke ist jedoch in der Regel ein höheres Maß an Präzision erforderlich. Zwar wird in Handelsbilanzen der wirtschaftlichen Substanz eines Vorgangs gegenüber seiner rechtlichen Einordnung Vorrang eingeräumt (z.B. bei geleasten Vermögensgegenständen), aber für steuerliche Zwecke wird dieser Grundsatz weniger einheitlich angewandt.

De inhoud van een transactie laten prevaleren boven de juridische vorm ervan (bijvoorbeeld geleasde activa) is gebruikelijk bij verslaggeving, maar in de belastingsfeer wordt dit beginsel niet zo uniform toegepast.


51. unterstreicht, dass es sowohl mit Blick auf die Erweiterung als auch im Interesse der effizienten und wirksamen Durchführung der Arbeiten der Union von entscheidender Bedeutung ist, dass dem internen Reformprogramm der Europäischen Kommission Vorrang eingeräumt wird, insbesondere der Notwendigkeit, den Erlass des neuen Status voranzutreiben, der Sicherstellung der Unabhängigkeit von OLAF, der verstärkten Nutzung von Evaluierungsberichten, der Einführung eines verbindlichen Verhaltenskodexes für die Ernennung hoher Beamter, der Veröff ...[+++]

51. onderstreept dat het van het allergrootste belang is prioriteit toe te kennen aan het programma van interne hervormingen van de Europese Commissie, zowel tegen de achtergrond van de uitbreiding, als met het oog op de goede werking van de Europese Unie; geeft aan dat daarnaast voortvarend gewerkt moet worden aan de goedkeuring van het nieuwe personeelsstatuut, aan garanties voor de onafhankelijkheid van OLAF, aan het op grotere schaal gebruiken van evaluatieverslagen, aan de invoering van een bindende gedragscode voor de benoeming van hoge ambtenaren, aan de ...[+++]


w