Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kapazität bei hoher Frequenz
Richtfunksystem mit hoher Kapazität

Traduction de «hoher kapazität immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtfunksystem mit hoher Kapazität

radiorelaissysteem met grote capaciteit


Kapazität bei hoher Frequenz

capaciteit bij hoge frequentie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für Bereiche wie Bildung, Gesundheit, Fertigung oder Verkehr wird die Förderung von Investitionen in Netze mit sehr hoher Kapazität immer wichtiger.

In het onderwijs, de gezondheidszorg, de industrie en het vervoer wordt het steeds belangrijker om in krachtige netwerken te investeren.


21. vertritt die Auffassung, dass Breitbandnetze mit hoher Kapazität und Netze für Glasfaser-Hausanschlüsse (FTTH) unter dem Blickwinkel der Endnutzer und deren zukünftiger Bedürfnislage wie auch der wirtschaftlichen Entwicklung und wegen der immer aufwändiger werdenden Breitbandanwendungen unentbehrlich sind;

21. is van mening dat breedbandnetwerken met hoge capaciteit en netwerken met optische vezelkabels tot in huis („Fibre to the home”, FTTH) vanuit het gezichtspunt van de eindgebruiker met zijn toekomstige behoeften en met het oog op de economische ontwikkeling gezien de alsmaar toenemende breedbandtoepassingen onontbeerlijk zijn;


21. vertritt die Auffassung, dass Breitbandnetze mit hoher Kapazität und Netze für Glasfaser-Hausanschlüsse (FTTH) unter dem Blickwinkel der Endnutzer und deren zukünftiger Bedürfnislage wie auch der wirtschaftlichen Entwicklung und wegen der immer aufwändiger werdenden Breitbandanwendungen unentbehrlich sind;

21. is van mening dat breedbandnetwerken met hoge capaciteit en netwerken met optische vezelkabels tot in huis ("Fibre to the home", FTTH) vanuit het gezichtspunt van de eindgebruiker met zijn toekomstige behoeften en met het oog op de economische ontwikkeling gezien de alsmaar toenemende breedbandtoepassingen onontbeerlijk zijn;


21. vertritt die Auffassung, dass Breitbandnetze mit hoher Kapazität und Netze für Glasfaser-Hausanschlüsse (FTTH) unter dem Blickwinkel der Endnutzer und deren zukünftiger Bedürfnislage wie auch der wirtschaftlichen Entwicklung und wegen der immer aufwändiger werdenden Breitbandanwendungen unentbehrlich sind;

21. is van mening dat breedbandnetwerken met hoge capaciteit en netwerken met optische vezelkabels tot in huis („Fibre to the home”, FTTH) vanuit het gezichtspunt van de eindgebruiker met zijn toekomstige behoeften en met het oog op de economische ontwikkeling gezien de alsmaar toenemende breedbandtoepassingen onontbeerlijk zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. unterstreicht, dass ETCS heute mit nationalen Ausprägungen auf Hochgeschwindigkeitsstrecken/Strecken mit hoher Kapazität angewendet wird (z. B. Rom–Neapel, Madrid–Lleida, Bern–Olten); stellt allerdings fest, dass eine Anwendung im konventionellen Bahnbereich (Güter- und Personenverkehr) und insbesondere im grenzüberschreitenden Verkehr problematisch ist; hat den Eindruck, dass es immer noch notwendig ist, seine Anwendung zu vertiefen und zu verbessern, um derzeit bei der Anwendung bestehende Probleme zu über ...[+++]

19. benadrukt dat ETCS thans met nationale vormgeving op hoge-snelheidstrajecten wordt toegepast (bijv. Rome-Napels, Madrid-Lleida, Bern-Olten). Problematisch is echter de toepassing op het conventionele gebied (goederen- en personenvervoer) en vooral in het grensoverschrijdende vervoer; de toepassing ervan moet echter nog worden uitgewerkt en verbeterd om de huidige aanpassingsproblemen te overwinnen; voor belangrijke functies als bewaakte spoorwegovergangen, geparametriseerde remcurven, de Radio Infill-modus zoals reeds voorzien in standaard 2.3.0 en de toepassingsmodus Limited Supervision moeten dringend oplossingen worden gevonden; ...[+++]


19. unterstreicht, dass ETCS heute mit nationalen Ausprägungen auf Hochgeschwindigkeitsstrecken/Strecken mit hoher Kapazität angewendet wird (z. B. Rom–Neapel, Madrid–Lleida, Bern–Olten); stellt allerdings fest, dass eine Anwendung im konventionellen Bahnbereich (Güter- und Personenverkehr) und insbesondere im grenzüberschreitenden Verkehr problematisch ist; hat den Eindruck, dass es immer noch notwendig ist, seine Anwendung zu vertiefen und zu verbessern, um derzeit bei der Anwendung bestehende Probleme zu über ...[+++]

19. benadrukt dat ETCS 2.3.0 thans met nationale vormgeving op hoge-snelheidstrajecten wordt toegepast (bijv. Rome-Napels, Madrid-Llerida, Bern-Olten). Problematisch is echter de toepassing op het conventionele gebied (goederen- en personenvervoer) en vooral in het grensoverschrijdende vervoer; de toepassing ervan moet echter nog worden uitgewerkt en verbeterd om de huidige aanpassingsproblemen te overwinnen; voor belangrijke functies als bewaakte spoorwegovergangen, geparametriseerde remcurven, de Radio Infill-modus zoals reeds voorzien in standaard 2.3.0 en de toepassingsmodus Limited Supervision moeten dringend oplossingen worden ge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoher kapazität immer' ->

Date index: 2024-09-25
w