Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hohen wirtschaftlichen kosten " (Duits → Nederlands) :

Die Gesamtkosten für die Wirtschaft belaufen sich immer noch auf 2,6 % bis 3,8 % des BIP, ein Hinweis auf die hohen wirtschaftlichen Kosten eines unzureichenden Rechtsrahmens.

De totale kosten voor de economie liggen echter nog altijd tussen 2,6% en 3,8% van het BBP, waaruit blijkt hoe hoog de economische kosten van het ontbreken van passende wetgeving zijn.


Straftaten wie Menschen- und Waffenhandel, Drogenschmuggel und Finanz-, Wirtschafts- und Umweltverbrechen sind mit hohen sozialen und wirtschaftlichen Kosten sowie menschlichem Leid verbunden.

Misdrijven zoals mensenhandel, handel in vuurwapens, drugssmokkel, en milieu-, financiële en economische misdrijven, brengen enorme menselijke, sociale en economische kosten mee.


Angesichts der zerstörerischen Auswirkungen auf die Umwelt und der hohen wirtschaftlichen Kosten möglicher Unfälle sowie der sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen derartiger Vorfälle auf andere Industriezweige, wie etwa Fremdenverkehr und Fischerei, ist eine ausreichende Ausstattung der Agentur mit Finanzmitteln von großer Bedeutung.

Gezien het risico van de verwoestende gevolgen voor het milieu en de hoge economische kosten van eventuele ongevallen, alsook de sociaal-economische gevolgen ervan op andere sectoren zoals toerisme en visserij is het van cruciaal belang voldoende te investeren in het Agentschap.


Angesichts der potenziell katastrophalen Auswirkungen auf die Umwelt und der sehr hohen wirtschaftlichen Kosten von Verschmutzungsereignissen sowie angesichts der möglichen sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen derartiger Ereignisse auf andere Wirtschaftsbereiche wie etwa Fremdenverkehr und Fischerei sollte die Agentur über ausreichende Mittel verfügen, um die ihr übertragenen Aufgaben in Bezug auf das Eingreifen bei Meeresverschmutzung durch Schiffe und durch Öl- und -Gasanlagen erfüllen zu können. Dies ist von Bedeutung, damit weiteren Schäden finanzieller oder anderer Art vorgebeugt wird.

Gezien het mogelijk verwoestende ecologisch effect en de buitengewoon hoge economische kosten van verontreinigingen, alsook de sociaaleconomische gevolgen van dergelijke incidenten op andere sectoren zoals toerisme en visserij, dient het Agentschap over voldoende middelen te beschikken om de hem toegewezen taken op het gebied van de bestrijding van door olie- en gasinstallaties veroorzaakte verontreiniging van de zee uit te voeren. Deze taken zijn belangrijk bij het voorkomen van verdere schade van financiële en niet-financiële aard.


Übergeordnetes Ziel jeglicher Maßnahmen zur Bewältigung dieser Herausforderungen sollte die Verbesserung der Lebensqualität der europäischen Bürgerinnen und Bürger aller Altersgruppen sowie die Gewährleistung der wirtschaftlichen Nachhaltigkeit der Gesundheitsversorgungs- und Sozialfürsorgesysteme angesichts steigender Kosten, rückläufiger Humanressourcen und der äußerst hohen Erwartungen der Bürger an die Versorgung sein.

De overkoepelende doelen van acties om deze uitdaging aan te pakken zouden de volgende moeten zijn: verbetering van de levenskwaliteit van Europese burgers van alle leeftijden, en instandhouding van de economische duurzaamheid van de gezondheids- en sociale zorgstelsels met het oog op stijgende kosten, een afnemend arbeidspotentieel en verwachtingen van burgers ten aanzien van de best mogelijke zorg.


Diese Daten belegen die hohen wirtschaftlichen Kosten, die dadurch entstehen, dass keine angemessene Sozialpolitik existiert, was ein großes Hindernis für die Erreichung des strategischen Ziels der Vollbeschäftigung darstellt.

Deze gegevens laten zien dat het ontbreken van een degelijk sociaal beleid hoge economische kosten met zich meebrengt, en dat is een enorm obstakel bij het verwezenlijken van de strategische doelstelling: volledige werkgelegenheid.


Meines Erachtens belegen diese Zahlen die hohen wirtschaftlichen Kosten, die auf das Fehlen einer angemessenen Sozialpolitik zurückzuführen sind.

In mijn ogen zijn deze gegevens een bewijs van de hoge economische kosten die voortvloeien uit het ontbreken van een gepast sociaal beleid.


Die Gesamtkosten für die Wirtschaft belaufen sich immer noch auf 2,6 % bis 3,8 % des BIP, ein Hinweis auf die hohen wirtschaftlichen Kosten eines unzureichenden Rechtsrahmens.

De totale kosten voor de economie liggen echter nog altijd tussen 2,6% en 3,8% van het BBP, waaruit blijkt hoe hoog de economische kosten van het ontbreken van passende wetgeving zijn.


5. ist sich der hohen wirtschaftlichen Kosten bewußt, die diese Krise für die Landwirte, für die Lebensmittelhersteller und den Lebensmittelhandel in Belgien und in der Europäischen Union im allgemeinen, aber auch für die Wirtschaft insgesamt bedeutet;

5. is zich bewust van de enorme economische kosten die deze crisis niet alleen heeft veroorzaakt voor boeren, voedselverwerkende bedrijven en handel in België en in de Europese Unie in het algemeen, maar ook voor de economie als geheel;


Schließlich sei betont, daß die geringe Erfolgsrate der In-vitro-Befruchtungsmethoden, ihr invasiver Charakter für den Körper der Frau, die ernsthaften ethischen Probleme, die sich insbesondere in bezug auf die unvermeidbare Verschwendung und Selektion menschlicher Embryonen stellen, ihre hohen wirtschaftlichen Kosten eine aufmerksamere und eingehendere Befassung mit dem Thema Adoption erfordert, die stärker gefördert werden müßte und deren Regeln als analoges Kriterium zur Regelung der künstlichen Befruchtung dienen sollten.

Tenslotte zij erop gewezen dat het lage succespercentage van de methodes van kunstmatige voortplanting in vitro, het belastende karakter ervan voor het lichaam van de vrouw, de zeer ernstige ethische problemen die deze teweeg brengen, vooral ten aanzien van het onvermijdelijke "verspillen" en selecteren van de menselijke embryo's en de hoge financiële kosten ervan, vereisen dat er nauwlettender en diepgaander wordt nagedacht over de adoptie, die meer zou moeten worden aangemoedigd en waarvan de regels zouden moeten dienen als criterium voor de vaststelling van een regeling van het nieuwe verschij ...[+++]


w