Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hohen vertreters botschafter miroslav lajčák » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat unterstützt diesbezüglich uneingeschränkt die Bemühungen und Initiativen des persönlichen Beauftragten des Hohen Vertreters, Botschafter Miroslav Lajčák.

In dit verband betuigde de Raad zijn volledige steun voor de inspanningen en initiatieven van de persoonlijk vertegenwoordiger van de HV, ambassadeur Miroslav Lajcak.


– unter Hinweis auf die Botschaft des VN-Generalsekretärs an die zweite Tagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens über Streumunition, die am 13. September 2011 in Beirut vom Hohen Vertreter für Abrüstungsfragen, Sergio Duarte, vorgetragen wurde,

– gezien de mededeling van de secretaris-generaal van de VN aan de tweede vergadering van de staten die partij zijn bij het CCM, die is gedaan door de heer Sergio Duarte, hoge vertegenwoordiger voor ontwapening, op 13 september 2011 in Beiroet,


Die EU unterstützt diesbezüglich uneingeschränkt die Bemühungen und Initiativen von Botschafter Miroslav Lajčák.

In dit verband steunt de EU ten volle de inspanningen en initiatieven van ambassadeur Lajcak.


Die EU unterstützt in besonderer Weise die Parteien bei der Durchführung dieses in der Verfassungscharta von Serbien und Montenegro festgelegten Prozesses und begrüßt daher den Umstand, dass der Generalsekretär/Hohe Vertreter der EU Botschafter Miroslav Lajčák zu seinem persönlichen Beauftragten ernannt hat, der die Verhandlungen erleichtern soll.

De EU heeft een bijzondere taak in de ondersteuning van de partijen die betrokken zijn bij dit proces, dat in het Constitutionele Handvest van Servië en Montenegro is vastgelegd. Daarom juicht zij het toe dat de Hoge Vertegenwoordiger/Secretaris-Generaal van de EU de heer Miroslav Lajčák, ambassadeur, tot zijn persoonlijke vertegenwoordiger heeft benoemd met het oog op een goed verloop van de onderhandelingen.


Er unterstützt auch die Anstrengungen des EU-Sonderbeauftragten Miroslav Lajčák und setzt nach erfolgter Einschätzung des Rates für die Umsetzung des Friedensprozesses und Schaffung der notwendigen Bedingungen die Vorbereitungen für den geplanten Übergang vom Amt des Hohen Repräsentanten (OHR) zu einem gestärkten Büro des EU-Sonderbeauftragten fort.

Hij zal ook de inspanningen van SVEU Miroslav Lajčák steunen en voortgaan met de voorbereidingen op de geplande overgang van het bureau van de Hoge Vertegenwoordiger (OHR) naar een versterkt SVEU-Bureau na beoordeling van de Vredesimplementatieraad (PIC), en zal de noodzakelijke voorwaarden scheppen.


Der Hohe Vertreter, Herr Solana, hat sich am 10. September zu einer Unterredung mit Miroslav Lajčák, dem Sonderbeauftragten der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina, getroffen.

De Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana, heeft op 10 september een ontmoeting gehad met Miroslav Lajčák, de speciale vertegenwoordiger van de EU voor Bosnië en Herzegovina.


Der kürzlich ernannte Hohe Vertreter/EU-Sonderbeauftragte Miroslav Lajčak, der sein Amt Anfang Juli antrat, legte im Einklang mit den Anliegen des Lenkungsausschusses des Rates für die Umsetzung des Friedens und des Rates der Europäischen Union die Schaffung eines konstruktiven politischen Klimas und die Neustrukturierung der Polizei als seine ersten und unmittelbaren Prioritäten fest.

De onlangs benoemde hoge vertegenwoordiger/speciale vertegenwoordiger van de EU, Miroslav Lajčak, die begin juli in functie trad, stelt als zijn eerste en directe prioriteiten, overeenkomstig de zorgen van stuurgroep van de Vredesimplementatieraad en van de Raad van de Europese Unie, het scheppen van een constructief politiek klimaat en de reorganisatie van de politie.


Der kürzlich ernannte Hohe Vertreter/EU-Sonderbeauftragte Miroslav Lajčak, der sein Amt Anfang Juli antrat, legte im Einklang mit den Anliegen des Lenkungsausschusses des Rates für die Umsetzung des Friedens und des Rates der Europäischen Union die Schaffung eines konstruktiven politischen Klimas und die Neustrukturierung der Polizei als seine ersten und unmittelbaren Prioritäten fest.

De onlangs benoemde hoge vertegenwoordiger/speciale vertegenwoordiger van de EU, Miroslav Lajčak, die begin juli in functie trad, stelt als zijn eerste en directe prioriteiten, overeenkomstig de zorgen van stuurgroep van de Vredesimplementatieraad en van de Raad van de Europese Unie, het scheppen van een constructief politiek klimaat en de reorganisatie van de politie.


Die Europäische Union dankt dem Generalsekretär/Hohen Vertreter Javier Solana und seinem persönlichen Beauftragten Miroslav Lajcak für ihren Beitrag zur Förderung dieses Prozesses.

De Europese Unie spreekt haar dank uit aan de SG/HV, de heer Javier Solana, en zijn persoonlijk vertegenwoordiger, de heer Miroslav Lajcak, voor hun bijdragen aan de facilitering van dit proces.


Sie ruft alle Parteien auf, weiterhin konstruktiv an diesem Prozess mitzuwirken und mit dem persönlichen Beauftragten des Hohen Vertreters, Miroslav Lajčák, zusammenzuarbeiten, um auch über die erforderliche Mehrheit, den Zeitpunkt und die Fragestellung des Referendums eine Einigung zu erzielen.

Zij roept alle partijen op zich constructief voor het proces te blijven inzetten en met de persoonlijk vertegenwoordiger van de HV, Miroslav Lajcak, samen te werken om ook overeenstemming te bereiken over het meerderheidsvereiste, de datum en de vraagstelling van het referendum.


w