Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beauftragte der EU für Nichtverbreitung und Abrüstung
Sicherheitsvorschriften des Rates
Vorschriften über die Sicherheit

Traduction de «hohen vertreter vorgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Beschluss des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik vom 27. Juli 2000 über die im Generalsekretariat des Rates anzuwendenden Maßnahmen zum Schutz der als Verschlusssachen einzustufenden Informationen | Sicherheitsvorschriften des Rates | Vorschriften über die Sicherheit

beveiligingsvoorschriften | beveiligingsvoorschriften van de Raad | voorschriften betreffende de beveiliging


Beauftragte der EU für Nichtverbreitung und Abrüstung | persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/ Hohen Vertreters für Fragen der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen | persönliche Beauftragte für Fragen der Nichtverbreitung von MVW

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de non-proliferatie van massavernietigingswapens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Folgenabschätzung wird vom Hohen Vertreter vorgenommen, der sich dabei auf die von der Durchführungsstelle übermittelten Informationen und vorgelegten Berichte stützt und mit der Ratsarbeitsgruppe „Ausfuhr konventioneller Waffen“ und gegebenenfalls mit den Delegationen der Union in den begünstigten Ländern sowie mit anderen maßgeblichen Interessenträgern zusammenarbeitet.

Aan de hand van informatie en verslagen van de uitvoerende instantie zal de effectbeoordeling worden uitgevoerd door de hoge vertegenwoordiger, in samenwerking met COARM en, zo nodig, met de delegaties van de Unie in de begunstigde landen en met andere belanghebbenden.


Auf der Regierungskonferenz 2004 zielten mehrere Vorschläge auf weitergehende Schritte bei der qualifizierten Mehrheit ab, aber weder die Vorschläge des Konvents (qualifizierte Mehrheit für die vom Hohen Vertreter mit der Unterstützung der Kommission vorgelegten Vorschläge) noch diejenigen des italienischen Ratsvorsitzes (qualifizierte Mehrheit für alle Vorschläge des Hohen Vertreters) vermochten den Widerstand verschiedener Mitgliedstaaten zu überwinden.

Tijdens de IGC 2004 zijn er verschillende voorstellen gedaan die verder wilden gaan op het gebied van de gekwalificeerde meerderheid, maar niet een voorstel, noch van de Conventie (gekwalificeerde meerderheid voor voorstellen, ingediend door de minister met de steun van de Commissie), noch van het Italiaanse voorzitterschap (gekwalificeerde meerderheid voor alle voorstellen van de Hoge Vertegenwoordiger) hebben de tegenstand van een aantal lidstaten kunnen overwinnen.


8. fordert den Rat, der vom Hohen Vertreter für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Javier Solana, vertreten wird, auf, Verhandlungen mit Iran wieder aufzunehmen, und ist der Überzeugung, dass die von Javier Solana am 6. Juni 2006 vorgelegten Vorschläge eine tragfähige Grundlage darstellen könnten, wenn sie für Gespräche ohne Vorbedingungen genutzt werden;

8. roept de Raad van de EU, vertegenwoordigd door de Hoge Vertegenwoordiger voor het buitenlands en veiligheidsbeleid, Javier Solana, op de onderhandelingen met Iran te hervatten, en is van oordeel dat de voorstellen die Javier Solana op 6 juni 2006 heeft gepresenteerd een goed uitgangspunt zouden kunnen zijn, indien ze gebruikt worden voor gesprekken zonder voorwaarden vooraf;


– in Kenntnis des am 9. Dezember 2003 von der Kommission und dem Hohen Vertreter vorgelegten Strategiepapiers betreffend die Intensivierung der Beziehungen der Europäischen Union zur arabischen Welt,

– gezien de strategische nota van 9 december 2003 van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger over de versteviging van de betrekkingen van de Europese Unie met de Arabische wereld,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis des am 9. Dezember 2003 von der Kommission und dem Hohen Vertreter vorgelegten Strategiepapiers betreffend die Intensivierung der Beziehungen der EU zur arabischen Welt,

– gezien de strategische nota van 9 december 2003 van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger over de versteviging van de betrekkingen van de Europese Unie met de Arabische wereld,


Der Rat erinnert daran, dass er den Generalsekretär/Hohen Vertreter am 19. November 2002 ersucht hatte, die Arbeiten zur Schaffung einer Planungs- und Missionsunterstützungsfähigkeit möglichst bald fortzuführen, und begrüßt deshalb den vom Generalsekretär/Hohen Vertreter mit Schreiben vom 22. Juli 2003 vorgelegten Bericht über Planungs- und Missionsunterstützung für zivile Krisenbewältigungseinsätze und die von ihm diesbezüglich eingeleiteten Umsetzungsmaßnahmen.

De Raad, onder verwijzing naar zijn op 19 november 2002 aan de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger gerichte verzoek zo spoedig mogelijk voort te gaan met de activiteiten voor de vorming van een EU-plannings- en missie-ondersteuningsvermogen, is dan ook ingenomen met het verslag over planning en missieondersteuning voor civiele crisisbeheersing dat de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger bij brief van 22 juli 2003 heeft ingediend en met de uitvoeringsmaatregelen die deze in dit verband heeft getroffen.


Der Rat nahm die vom Vorsitz und vom Hohen Vertreter vorgelegten Informationen über den Stand der Vorbereitungen für das Gipfeltreffen EU-Russland am 30. Oktober 2000 in Paris zur Kenntnis.

De Raad heeft nota genomen van de door het voorzitterschap en de hoge vertegenwoordiger verstrekte informatie over de stand van de voorbereidingen van de Top EU-Rusland, die zal plaatsvinden op 30 oktober 2000 in Parijs.


Der Rat nahm Kenntnis von den vom Vorsitz und vom Hohen Vertreter vorgelegten Informationen über den Stand der Vorbereitungen für das Gipfeltreffen EU-Rußland, das am 29. Mai 2000 in Moskau stattfinden soll.

De Raad heeft nota genomen van de door het voorzitterschap en de hoge vertegenwoordiger verstrekte informatie over de stand van de voorbereidingen van de top EU-Rusland, die op 29 mei 2000 te Moskou plaatsvindt.


Der Europäische Rat hat den von der Kommission zusammen mit dem Hohen Vertreter vorgelegten gemeinsamen Bericht über den westlichen Balkan begrüßt und unsere Forderung nach einer wirksameren Koordinierung der von der EU in der Region durchgeführten Programme bekräftigt.

Ik heb benadrukt dat onze geloofwaardigheid in het geding is. De Europese Raad heeft ingestemd met het gecombineerde verslag van de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger en met ons verzoek om een doeltreffender coördinatie van de programma's die de Europese Unie in de regio heeft opgezet.


Der Rat nahm Kenntnis von den vom Vorsitz, vom Hohen Vertreter und von der Kommission vorgelegten Informationen über den Stand der Vorbereitung des EU - USA-Gipfels, der für den 31. Mai 2000 in Queluz, Portugal, geplant ist.

De Raad heeft nota genomen van de door het voorzitterschap, de hoge vertegenwoordiger en de Commissie verstrekte informatie over de stand van de voorbereidingen voor de EU/VS-top, die op 31 mei 2000 in Queluz, Portugal, zal plaatsvinden.




D'autres ont cherché : vorschriften über die sicherheit     hohen vertreter vorgelegten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hohen vertreter vorgelegten' ->

Date index: 2025-02-27
w