Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hohen haus bereits " (Duits → Nederlands) :

Lassen Sie mich noch einmal in aller Deutlichkeit wiederholen, Herr Präsident, was ich vor diesem hohen Hause bereits am 15. Juli ausgeführt und auch in meinen politischen Leitlinien zum Ausdruck gebracht habe: Ich werde nicht akzeptieren, dass die Rechtsprechung der Gerichte in den EU-Mitgliedstaaten durch Sonderregelungen für Investorenklagen eingeschränkt wird.

Sta mij toe klaar en duidelijk te zijn omtrent het standpunt dat ik op 15 juli jl. aan deze vergadering heb meegedeeld en dat ook in mijn politieke beleidslijnen terug te vinden is: ik zal niet aanvaarden dat de rechtscolleges in de lidstaten aan banden worden gelegd door bijzondere regelingen voor investeerder-staat geschillenbeslechting.


Wie ich vor diesem Hohen Haus bereits mehrfach unterstrichen habe, setzt sich die Kommission auch weiterhin dafür ein, dass einerseits die Privatsphäre und andererseits auch die Rechtssicherheit ausdrücklich gewährleistet ist, da es sich hier um Grundprinzipien dieses Dossiers handelt, ohne dabei zu vergessen, wie wichtig die Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus und der damit zusammenhängenden grenzüberschreitenden Verbrechen ist.

Zoals ik al verschillende malen in dit Parlement heb benadrukt, heeft de Commissie toegezegd de nodige aandacht te zullen schenken aan privacy enerzijds en rechtszekerheid anderzijds, omdat dit essentiële beginselen zijn in dit dossier, zonder daarbij het belang van preventie en bestrijding van het terrorisme en de daaraan gerelateerde criminaliteit uit het oog te verliezen.


– (PL) Herr Präsident! Zum zweiten Mal in einem halben Jahr protestiere ich in diesem Hohen Haus bereits gegen eine Beleidigung der Katholiken.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, voor de tweede keer in een half jaar zou ik hier willen protesteren tegen een belediging van de katholieken.


Nun hatte ich hier in diesem Hohen Hause bereits mehrfach Gelegenheit darzulegen, dass für die Kommission Haushaltsdisziplin eine sehr bedeutsame Leitlinie ist, aber der Ansatz des Rates, nämlich die Mittel für Zahlungen zu kürzen, unabhängig davon, wie hoch die Verpflichtungen aus der Vergangenheit sind, die bezahlt werden müssen, ist keine solide Haushaltspolitik.

Ik heb reeds herhaaldelijk in dit Parlement uiteen kunnen zetten dat voor de Commissie begrotingsdiscipline een zeer belangrijke richtsnoer is. Het uitgangspunt van de Raad was echter de verlaging van de betalingskredieten, ongeacht het niveau van de in het verleden aangegane en nog te betalen verplichtingen, en dat is geen solide begrotingsbeleid.


Für eine Umsetzung dieser Pläne wird, wie einige Abgeordnete des Hohen Hauses bereits betont haben, eine Kombination unterschiedlichster politischer Maßnahmen erforderlich sein: politische Zusammenarbeit, Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit und Demokratie, Wirtschafts-, Sozial- und Entwicklungspolitik sowie Wirtschaftshilfe müssen mit Maßnahmen in Einklang gebracht werden, die auf eine bessere Bewältigung der Migration aus diesen Ländern und Regionen abzielen.

Diverse afgevaardigden hebben al benadrukt dat voor de uitvoering van deze plannen een combinatie van verschillende beleidsvormen noodzakelijk is. Zaken als politieke samenwerking, mensenrechten, recht en democratie, commercieel en sociaal beleid, ontwikkelingsbeleid en economische steun dienen gecombineerd te worden met maatregelen voor een beter beheer van de migratiestroom uit deze landen en regio's.


Diese Prioritäten haben bereits die Zustimmung des Rates und dieses hohen Hauses gefunden.

Deze prioriteiten kregen ondertussen al de instemming van de Raad en van uw Vergadering.


14. ist der Auffassung, dass ein vom Europäischen Parlament eingesetzter nichtständiger Ausschuss zur Untersuchung der durch neue Entwicklungen in der Humangenetik aufgeworfenen ethischen und rechtlichen Probleme die bereits in Entschließungen des Hohen Hauses zum Ausdruck gebrachten Ansichten als Ausgangspunkt nehmen sollte; der Ausschuss sollte Fragen prüfen, bei denen das Parlament noch keinen klaren Standpunkt zum Ausdruck gebracht hat; seine Bef ...[+++]

14. meent dat elke tijdelijke commissie die het zelf instelt om de situatie en juridische problemen te onderzoeken die opgeworpen worden door nieuwe ontwikkelingen in de genetica van de mens, moet uitgaan van de zienswijze die het al in zijn resoluties verwoord heeft; een dergelijke commissie zou problemen moeten behandelen waarover het Europees Parlement nog geen duidelijk standpunt ingenomen heeft; haar bevoegdheden, samenstelling en de duur van haar mandaat moeten worden vastgesteld op voorstel van de Conferentie van voorzitters, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hohen haus bereits' ->

Date index: 2023-07-15
w