Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hohem maße ihrer verantwortung " (Duits → Nederlands) :

Die Reformen sollen in ihrer Gesamtheit zur nachhaltigen Entwicklung auf der Grundlage einer in hohem Maße wettbewerbsfähigen sozialen Marktwirtschaft [14] beitragen.

Al deze hervormingen moeten bijdragen tot een duurzame ontwikkeling die stoelt op een sociale economie met een groot concurrentievermogen [14].


Wie die Kommission in ihrer Mitteilung zur Halbzeitüberprüfung der Lissabonner Strategie ausführt, besteht die in der Verfassung verankerte Vision, die uns eint, darin, dass die Union „auf die nachhaltige Entwicklung Europas auf der Grundlage eines ausgewogenen Wirtschaftswachstums und von Preisstabilität, eine in hohem Maße wettbewerbsfähige soziale Marktwirtschaft, die auf Vollbeschäftigung und sozialen Forts ...[+++]

De Commissie wijst er in haar mededeling over de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon op dat onze gemeenschappelijke en in de Grondwet verankerde doelstelling erin bestaat te zorgen voor "de duurzame ontwikkeling van Europa, op basis van een evenwichtige economische groei, van een sociale markteconomie met een groot concurrentievermogen die gericht is op volledige werkgelegenheid en sociale vooruitgang, en van een hoog niveau van bescherming en verbetering van de kwaliteit van het milieu".


· Es sind Maßnahmen erforderlich, um diejenigen Mitgliedstaaten, die in hohem Maße von einem einzigen Gaslieferanten abhängig sind, bei der Diversifizierung ihrer Energieversorgung zu unterstützen.

· Er moeten maatregelen worden getroffen om lidstaten die al te afhankelijk zijn van één enkele gasleverancier te helpen diversifiëren.


Umgekehrt hat die Gemeinschaft als wichtiger Teilnehmer an internationalen Foren die Möglichkeit, in hohem Maße Einfluss auf die internationale Politik im Sinne ihrer eigenen Ziele zu nehmen.

Daar staat tegenover dat de Gemeenschap, met haar krachtige aanwezigheid in internationale fora, in een positie verkeert om het internationale beleid zo te beïnvloeden dat het meer in overeenstemming is met haar eigen doelstellingen.


5. ist indes der Auffassung, dass der Inhalt und die Sprache dieser Bürgerbefragung in Ungarn zu den Themen Einwanderung und Terrorismus in hohem Maße irreführend, voreingenommen und unausgewogen sind; bedauert es, dass darin den EU-Organen und ihre Politik die Schuld gegeben wird, wobei die Verantwortung bei den Mitgliedstaaten liegt, und erinnert daran, dass die Mitgliedstaaten am Gesetzgebungsprozess der EU in vollem Maße ...[+++]

5. is echter van mening dat de inhoud en de bewoordingen van de bijzondere raadpleging die in Hongarije gelanceerd is over immigratie en terrorisme uiterst misleidend, bevooroordeeld en ongenuanceerd zijn; betreurt het dat dit een smet werpt op de EU-instellingen en hun beleid, aangezien de verantwoordelijkheid bij de lidstaten ligt, en herinnert eraan dat de lidstaten volledig betrokken zijn bij het wetgevingsproces van de EU;


Das sowjetische Zentralmodell trägt in hohem Maße die Verantwortung für diese Fehlinformationen.

Het centralistische Sovjetmodel is in hoge mate verantwoordelijk voor de verkeerde informatie.


AH. in der Erwägung, dass Migranten und ethnische Minderheiten zu den besonders gefährdeten Arbeitnehmern gehören und in hohem Maße von der Wirtschaftskrise und daher auch von verstärkter Armut und sozialer Ausgrenzung betroffen sind, da sie aufgrund ihrer Herkunft oder ihrer Qualifikation häufig unsicheren Arbeitsverhältnissen ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass Wanderarbeitnehmern dieselben Arbeitsbedingungen, Löhne, Ausbildungsmöglichkeiten und Sozialleistungen gewährt werden müssen wie Staatsangehörigen de ...[+++]

AH. overwegende dat migranten en personen die behoren tot etnische minderheden uiterst kwetsbare werkkrachten zijn die zwaar zijn getroffen door de economische crisis en als gevolg daarvan door grotere armoede en sociale uitsluiting, aangezien zij door hun herkomst of afkomst dan wel hun opleiding eerder zijn aangewezen op onzeker werk; overwegende dat arbeidsmigranten dezelfde arbeidsvoorwaarden, beloning, opleidingsmogelijkheden en sociale bescherming moeten genieten als de onderdanen van het land waar zij hun werkzaamheden uitoefenen;


Schlimmer als alles andere ist jedoch, dass die Frauen die Hauptopfer des religiösen und politischen Fundamentalismus, des übersteigerten Konservatismus und der autoritären Regime sind, die ihre Herrschaft in hohem Maße auf die Kontrolle des sexuellen Verhaltens der Frauen, ihrer Lebensweise, ihrer Fortpflanzungsfunktionen und selbst ihrer Bekleidung gründen.

Het ergste is evenwel dat vrouwen nog steeds het belangrijkste slachtoffer zijn van religieus en politiek fundamentalisme, van superconservatieve en autoritaire regimes die hun macht voor een groot deel uitoefenen via controle op het seksueel gedrag van de vrouwen, op hun levenswijze en hun reproductieve functies en zelfs op hun manier van kleden.


- Schließlich wird die Entwicklung der Regionen in äußerster Randlage in hohem Maße durch ihre Beziehungen zu ihrer geographischen Umgebung bedingt.

- tot slot de betrekkingen met hun geografische omgeving, die in grote mate bepalend zijn voor hun ontwikkeling.


11. weist die Kommission darauf hin, daß die Abstimmung in erster Lesung des Parlaments in hohem Maße dazu beigetragen hat, die im Haushaltsvorentwurf vertretene Position zu stützen, indem die meisten vom Rat vorgenommenen Kürzungen gestrichen wurden; fordert die Kommission auf, ihrer politischen und institutionellen Verantwortung voll und ganz gerecht zu werden und die Initiative zu ergreifen, nach den Beschlüssen des Parlaments eine Änderung der Fin ...[+++]

11. wijst de Commissie erop dat zijn stemming in eerste lezing belangrijk heeft bijgedragen tot de handhaving van de voorstellen van het voorontwerp van begroting, doordat de meeste besnoeiingen van de Raad zijn geschrapt; verzoekt de Commissie haar volle politieke en institutionele verantwoordelijkheid op zich te nemen door, in het verlengde van de besluiten van het Parlement, het initiatief te nemen tot een voorstel tot herziening van de financiële vooruitzichten, zodat de Unie de taken die haar te doen staan, kan uitvoeren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hohem maße ihrer verantwortung' ->

Date index: 2021-12-06
w