Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hohem maße betroffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Auslegung mancher im EuGVÜ enthaltener Vorschriften war in hohem Maße unsicher

de interpretatie van een aantal bepalingen van het Executieverdrag was in hoge mate onzeker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenngleich diese Studie nur für den begrenzten Bereich der Alpenregion durchgeführt wurde, stellten sich Fragen in Verbindung mit heftig diskutierten politischen Themen, von denen die Gemeinschaft in hohem Maße betroffen ist.

Hoewel dit onderzoek beperkt bleef tot de alpiene regio's, werden de onderzoekers geconfronteerd met actuele beleidskwesties die van groot belang waren voor de gehele Gemeenschap.


Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union und die beitrittswilligen Länder sind in hohem Maße von diesen gesellschaftlichen Übeln betroffen.

De lidstaten van de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten worden zeer getroffen door deze misdrijven die onze samenleving treffen.


in der Erwägung, dass sich die Digitalisierung in hohem Maße auf den Arbeitsmarkt auswirkt, indem Wertschöpfungsketten verändert werden sowie neue Beschäftigungsmöglichkeiten und flexiblere Arbeitsmodelle entstehen; in der Erwägung, dass die Möglichkeiten von flexiblen Beschäftigungs- und Telearbeitsregelungen, die sich infolge der Digitalisierung ergeben, als wichtiges Instrument zur Sicherstellung der Vereinbarkeit von Arbeit(s-) und Privatleben sowohl bei Frauen als auch bei Männern fungieren können; in der Erwägung, dass diesen flexiblen Beschäftigungsregelungen eine positive Rolle zukommen kann, wenn es darum ...[+++]

overwegende dat de digitalisering enorm van invloed is op de arbeidsmarkt, aangezien de waardeketens worden gewijzigd en er nieuwe werkgelegenheid en flexibelere werkpatronen worden gecreëerd; overwegende dat de door de digitalisering ontstane mogelijkheden voor flexibele arbeidsregelingen en telewerken een belangrijk instrument kunnen zijn om een betere balans tussen werk en privéleven te waarborgen voor zowel vrouwen als mannen; overwegende dat deze flexibele arbeidsregelingen een positieve rol kunnen vervullen bij het verbeteren van de integratie van achtergestelde vrouwen in de arbeidsmarkt; overwegende dat er echter ook mogelijke ...[+++]


42. stellt mit Bedauern fest, dass der staatliche Rat für nationale Minderheiten seit 2009 nicht aktiv ist; fordert die staatlichen Stellen auf, die Einrichtung des bosnischen Nationalrats sowie die Integration der beiden islamischen Glaubensgemeinschaften im Land in gutem Glauben zu unterstützen; weist darauf hin, dass die Region Sandžak sowie der Süden und der Südosten Serbiens, in dem ein großer Teil der Minderheiten lebt, wirtschaftlich unterentwickelt sind, was zusätzliche Anstrengungen der staatlichen Stellen erforderlich macht, etwas gegen die hohe Arbeitslosigkeit und soziale Ausgrenzung zu unternehmen; weist erneut darauf hin, wie wichtig die Umsetzung des Protokolls über nationale Minderheiten ist, das am 1. März 2012 von den ...[+++]

42. moet helaas vaststellen dat de Republikeinse Raad voor nationale minderheden sinds 2009 niet meer actief is geweest; roept de autoriteiten op de oprichting van de Bosnische nationale raad alsmede de integratie van de twee islamitische gemeenschappen in het land te goeder trouw te bevorderen; wijst erop dat de Sandžak en Zuid- en Zuidoost-Servië, waar een groot aantal minderheden woont, economische achterstandsregio's zijn die verdere inspanningen van de autoriteiten behoeven om de hoge werkloosheid en sociale uitsluiting tegen te gaan; wijst nogmaals op het belang van de uitvoering van het protocol betreffende nationale minderhede ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. begrüßt die wichtigen Schritte zur Einführung einer einbeziehenden Bildung, die zu einem merklichen Anstieg des Anteils von in Grundschulen eingeschriebenen Roma-Kindern geführt hat, sodass inzwischen zwei von drei Roma-Kindern die Grundschule abschließen, während es vor einigen Jahren nur eines von vier Roma-Kindern war; ist angesichts des nach wie vor geringen Anteils von Roma-Kindern in Sekundarschulen besorgt sowie angesichts der Tatsache, dass 70 % der Roma-Kinder gar keine Schule besuchen; fordert die serbische Regierung auf, dafür Sorge zu tragen, dass alle Kinder und Jugendlichen der Roma die gleichen Chancen und eine zweite Möglichkeit erhalten, wieder eine Schule zu besuchen; betont, dass der gleiche Zugang zu hochwertiger ...[+++]

45. is ingenomen met de belangrijke stappen die zijn genomen om integratiegericht onderwijs ten uitvoer te leggen, wat geleid heeft tot een duidelijke toename van het aantal Roma-kinderen dat bij de basisschool is ingeschreven, waarbij twee op de drie kinderen de basisschool nu afmaken in vergelijking met één op de vier enkele jaren geleden; blijft bezorgd over het doorgaans lage percentage Roma-kinderen dat naar de middelbare school gaat en over het feit dat 70 procent van de Roma helemaal niet naar school gaat; roept de Servische regering op ervoor te zorgen dat alle Roma-kinderen en -jongeren een gelijke of tweede kans krijgen om terug naar school te gaan; beklemtoont dat gelijke toegang tot kwalitatief hoogwaardige voor- en vroegscho ...[+++]


E. in der Erwägung, dass lateinamerikanische Länder zu den drei weltweit durch den Klimawandel am stärksten gefährdeten Ländern zählen, wobei darauf hinzuweisen ist, dass die Versteppung und Entwaldung erhebliche Auswirkungen haben, Probleme wie Wirbelstürme und das Artensterben, von denen Lateinamerika in hohem Maße betroffen ist, zunehmen und es konkrete, alarmierende und sehr bezeichnende Beispiele für die weltweite Bedrohung durch den Klimawandel gibt, wofür der Zustand des Regenwaldes im Amazonasgebiet und die gefährdeten Gletscher in den Anden Beispiele sind,

E. overwegende dat enkele Latijns-Amerikaanse landen behoren tot de drie meest kwetsbare landen ter wereld wat klimaatverandering betreft, dat processen van woestijnvorming en ontbossing grote gevolgen hebben en dat een toename valt waar te nemen van verschijnselen als cyclonen en het uitsterven van diersoorten, waarmee Latijns-Amerika op grote schaal te kampen heeft, evenals concrete, alarmerende en veelzeggende voorbeelden van de wereldwijde dreiging van klimaatverandering, zoals de toestand van het Amazoneregenwoud en het risico dat de Andesgletsjers vormen,


6. fordert, dass die Regierungen Maßnahmen, die zur Befriedigung gesellschaftlicher Grundbedürfnisse beitragen, Vorrang einräumen und insbesondere Kinder und gefährdete Frauen, die von der Krise in hohem Maße betroffen sind, sowie gefährdete Jugendliche, unqualifizierte, eingewanderte und gering verdienende Arbeitnehmer, Landarbeiter und Menschen mit Behinderung unter ihren Schutz stellen;

6. verzoekt de regeringen voorrang te geven aan acties om in de sociale basisbehoeften te voorzien en de bescherming van kinderen en kwetsbare vrouwen te bevorderen, die aanzienlijk door de crisis zijn getroffen, evenals van risicojongeren, ongeschoolde en laagbetaalde arbeiders en migranten, werknemers in de landbouw en personen met een handicap;


6. fordert, dass die Regierungen Maßnahmen, die zur Befriedigung gesellschaftlicher Grundbedürfnisse beitragen, Vorrang einräumen und insbesondere Kinder und gefährdete Frauen, die von der Krise in hohem Maße betroffen sind, sowie gefährdete Jugendliche, unqualifizierte, eingewanderte und gering verdienende Arbeitnehmer, Landarbeiter und Menschen mit Behinderung unter ihren Schutz stellen;

6. verzoekt de regeringen voorrang te geven aan acties om in de sociale basisbehoeften te voorzien en de bescherming van kinderen en kwetsbare vrouwen te bevorderen, die aanzienlijk door de crisis zijn getroffen, evenals van risicojongeren, ongeschoolde en laagbetaalde arbeiders en migranten, werknemers in de landbouw en personen met een handicap;


Durchgeführt wurden die Forschungsarbeiten im Rahmen von vier EU-finanzierten Projekten (ANTIMAL, BIOMALPAR, MALSIG und EVIMALAR) unter Federführung von Labors im Vereinigten Königreich, Frankreich und der Schweiz mit Partnern aus Belgien, Deutschland, Dänemark, Griechenland, Spanien, Italien, den Niederlanden, Portugal und Schweden sowie zahlreichen Entwicklungsländern, die in hohem Maße von Malaria betroffen sind.

Het onderzoek ging gepaard met vier door de EU gefinancierde projecten (ANTIMAL, BIOMALPAR, MALSIG en EVIMALAR) en werd geleid door laboratoria in het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Zwitserland met partners uit België, Duitsland, Denemarken, Griekenland, Spanje, Italië, Nederland, Portugal en Zweden, samen met een groot aantal ontwikkelingslanden die zwaar getroffen worden door malaria.


Wenngleich diese Studie nur für den begrenzten Bereich der Alpenregion durchgeführt wurde, stellten sich Fragen in Verbindung mit heftig diskutierten politischen Themen, von denen die Gemeinschaft in hohem Maße betroffen ist.

Hoewel dit onderzoek beperkt bleef tot de alpiene regio's, werden de onderzoekers geconfronteerd met actuele beleidskwesties die van groot belang waren voor de gehele Gemeenschap.




D'autres ont cherché : hohem maße betroffen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hohem maße betroffen' ->

Date index: 2021-10-13
w