Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hohem maße beeinträchtigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Auslegung mancher im EuGVÜ enthaltener Vorschriften war in hohem Maße unsicher

de interpretatie van een aantal bepalingen van het Executieverdrag was in hoge mate onzeker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Krise und der Verbrauchsrückgang sowie die Rationalisierung des Wirtschaftszweigs der Union haben unter Umständen in geringem Maße zu der Schädigung beigetragen, doch ohne die stetig sinkenden Preise der gedumpten Einfuhren wäre die Lage des Wirtschaftszweigs der Union mit Sicherheit nicht in so hohem Maße beeinträchtigt worden.

De crisis en de verbruiksdaling, evenals de rationalisering van de bedrijfstak van de Unie kunnen enigszins hebben bijgedragen aan de schade, maar zonder de alsmaar dalende prijzen van de invoer met dumping was de situatie van de bedrijfstak van de Unie ongetwijfeld niet zo sterk aangetast.


Diese Umstände haben die wirtschaftliche Erholung des Landes erschwert und den Tourismus in hohem Maße beeinträchtigt.

Deze feiten hebben de economische heropleving van het land belemmerd en het toerisme ernstig geschaad.


Hauptfeder(-blatt) oder zusätzliche Federblätter in hohem Maße beeinträchtigt

Voornaamste veer (-blad), of overige bladen zeer ernstig aangetast .


Die beispiellose anhaltende globale Finanzkrise und Rezession haben Wirtschaftswachstum und Finanzstabilität schwer beeinträchtigt und die finanziellen, wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen in mehreren Mitgliedstaaten in hohem Maße verschlechtert.

De ongekende langdurige wereldwijde financiële crisis en recessie hebben de economische groei en de financiële stabiliteit ernstig geschaad en een aanzienlijke verslechtering van de financiële, economische en sociale omstandigheden in de lidstaten tot gevolg gehad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die beispiellose globale Finanzkrise und Rezession haben das Wirtschaftswachstum sowie die Finanzstabilität schwer beeinträchtigt und die finanziellen, wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen in mehreren Mitgliedstaaten in hohem Maße verschlechtert.

De ongekende wereldwijde financiële crisis en economische neergang hebben de economische groei en de financiële stabiliteit ernstig geschaad en een sterke verslechtering van de financiële, economische en sociale omstandigheden in verschillende lidstaten tot gevolg gehad.


– (SK) Frau Präsidentin, sehr geehrte Abgeordnete, sehr geehrte Gäste! Es ist unbestritten, dass Steuerhinterziehung den Wettbewerb und das Funktionieren des Binnenmarktes in hohem Maße beeinträchtigt und das öffentliche Einkommen senkt.

– (SK) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden en gasten, het is onmiskenbaar dat belastingontduiking de concurrentie en het functioneren van de interne markt ernstig verstoort en de overheidsinkomsten reduceert.


Die beispiellose globale Finanzkrise und Rezession haben Wirtschaftswachstum wie Finanzstabilität schwer beeinträchtigt und die finanziellen, wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen in mehreren Mitgliedstaaten in hohem Maße verschlechtert.

De ongekende wereldwijde financiële crisis en economische neergang hebben de economische groei en de financiële stabiliteit ernstig geschaad, en de financiële, economische en maatschappelijke omstandigheden in verscheidene lidstaten aanzienlijk verslechterd.


Nach Auffassung der betroffenen Parteien belastet diese Rechtsunsicherheit die entsprechenden Vorhaben und beeinträchtigt in hohem Maße ihre Entwicklung.

Uit de standpunten van de betrokken partijen komt naar voren dat deze situatie veelal een schaduw van rechtsonzekerheid op de projecten werpt die zeer schadelijk is voor de ontwikkeling ervan.


I. in der Erwägung, daß diese Umweltkatastrophe das Ökosystem auf See, die biologische Vielfalt und insbesondere die Vögel und die Fischbestände in hohem Maße beeinträchtigt, und zwar in einem Gebiet von großer ökologischer Bedeutung, und der Wirtschaftstätigkeit sowie dem Fremdenverkehr in der betroffenen Küstenregion schweren Schaden zufügt,

I. overwegende dat deze milieuramp een ernstige aantasting van het mariene ecosysteem, de biodiversiteit, in het bijzonder van de vogelpopulaties, en de visbestanden vormt in een uit ecologisch oogpunt zeer belangrijk gebied en grote schade toebrengt aan de economische en toeristische bedrijvigheid van dit kustgebied,


H. in der Erwägung, daß diese Umweltkatastrophe das Ökosystem auf See, die biologische Vielfalt und die Fischbestände in hohem Maße beeinträchtigt und der Wirtschaftstätigkeit sowie dem Fremdenverkehr in der betroffenen Küstenregion schweren Schaden zufügt,

H. overwegende dat deze milieuramp een ernstige aantasting van het mariene ecosysteem, de biodiversiteit en de visbestanden vormt en grote schade toebrengt aan de economische en toeristische bedrijvigheid van dit kustgebied,




D'autres ont cherché : hohem maße beeinträchtigt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hohem maße beeinträchtigt' ->

Date index: 2021-04-20
w