Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoheitsgebiets begangen wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Handlung,die in den Gebaüden der Gemeinschaftsorgane begangen wird

feit dat zich heeft voorgedaan in een bij de Europese instellingen in gebruik zijnd gebouw


Hoheitsgebiet, das nach dem Treuhandsystem verwaltet wird

gebied dat volgens het trustschapstelsel wordt bestuurd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe a sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um ihre gerichtliche Zuständigkeit in Fällen zu begründen, in denen die Straftat ganz oder teilweise in ihrem Hoheitsgebiet begangen wird.

Artikel 10, lid 1, onder a) verplicht lidstaten om de noodzakelijke maatregelen te treffen om rechtsmacht te vestigen indien het strafbare feit geheel of ten dele op zijn grondgebied is gepleegd.


die gerichtliche Zuständigkeit zu begründen, wenn der Täter Staatsangehöriger oder Gebietsansässiger dieses EU-Landes ist, die Straftat zugunsten einer juristischen Person mit Sitz in seinem Hoheitsgebiet begangen wird, die Straftat gegen die Bevölkerung oder die Institutionen dieses EU-Landes oder gegen ein EU-Organ mit Sitz in diesem Land begangen wird;

rechtsmacht vestigen indien de pleger van het strafbare feit onderdaan of ingezetene van dat land is, het strafbare feit is gepleegd ten voordele van een op het grondgebied van dat land gevestigde rechtspersoon, het strafbare feit is gepleegd tegen de instellingen of bevolking van dat land, of tegen een instelling van de Europese Unie die in dat land is gevestigd;


die gerichtliche Zuständigkeit zu begründen, wenn der Täter Staatsangehöriger oder Gebietsansässiger dieses EU-Landes ist, die Straftat zugunsten einer juristischen Person mit Sitz in seinem Hoheitsgebiet begangen wird, die Straftat gegen die Bevölkerung oder die Institutionen dieses EU-Landes oder gegen ein EU-Organ mit Sitz in diesem Land begangen wird;

rechtsmacht vestigen indien de pleger van het strafbare feit onderdaan of ingezetene van dat land is, het strafbare feit is gepleegd ten voordele van een op het grondgebied van dat land gevestigde rechtspersoon, het strafbare feit is gepleegd tegen de instellingen of bevolking van dat land, of tegen een instelling van de Europese Unie die in dat land is gevestigd;


Gleichermaßen könnte die gerichtliche Zuständigkeit für Straftaten begründet werden, bei denen der Täter seinen gewöhnlichen Aufenthalt in einem Mitgliedstaat hat, das Opfer die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzt oder seinen gewöhnlichen Wohnsitz in einem Mitgliedstaat hat oder die Straftat zugunsten einer im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats ansässigen juristischen Person verübt wird und bei denen die Tat außerhalb des Hoheitsgebiets des betreffenden Mitgliedstaats begangen wird. ...[+++]

Rechtsmacht kan tevens worden gevestigd wanneer de dader zijn vaste woon- of verblijfplaats heeft in een lidstaat, wanneer het slachtoffer onderdaan is van een lidstaat of er zijn vaste woon- of verblijfplaats heeft, of wanneer het strafbare feit is gepleegd ten voordele van een rechtspersoon die op het grondgebied van een lidstaat zijn zetel heeft, en het strafbare feit buiten het grondgebied van die lidstaat is gepleegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Gewährleistung einer effizienten Strafverfolgung international organisierter krimineller Gruppen, deren kriminelle Aktivitäten schwerpunktmäßig in einem Mitgliedstaat liegen und die Menschenhandel in Drittstaaten betreiben, sollte der betreffende Mitgliedstaat seine gerichtliche Zuständigkeit für Menschenhandelsdelikte begründen, bei denen der Täter die Staatsangehörigkeit dieses Mitgliedstaats besitzt und die Straftat außerhalb des Hoheitsgebiets dieses Mitgliedstaats begangen wird.

Om internationale criminele groepen die het centrum van hun activiteiten in een lidstaat hebben en die zich in derde landen aan mensenhandel schuldig maken doeltreffend te kunnen vervolgen, moet worden voorzien in rechtsmacht inzake het misdrijf van mensenhandel wanneer de dader onderdaan is van die lidstaat en het strafbare feit buiten het grondgebied van die lidstaat is gepleegd.


Um den unterschiedlichen Anforderungen in den verschiedenen Rechtssystemen Rechnung zu tragen, wird den Mitgliedstaaten gestattet, die Gerichtsbarkeitsbestimmungen in Absatz 1 Buchstabe b nicht oder nur in bestimmten Fällen oder unter bestimmten Umständen anzuwenden, wenn die Straftat außerhalb seines Hoheitsgebiets begangen wurde.

Rekening houdend met de vereisten van de verschillende rechtsstelsels, hebben de lidstaten op grond van artikel 8, lid 1, onder b), de mogelijkheid de bevoegdheidsregels niet dan wel slechts in specifieke gevallen of omstandigheden toe te passen, indien het strafbaar feit buiten het grondgebied is gepleegd.


Dabei wird vor allem das Territorialitätsprinzip zugrunde gelegt, nach dem jeder Mitgliedstaat bei Straftaten, die ganz oder teilweise in seinem Hoheitsgebiet begangen wurden, seine Gerichtsbarkeit begründen muss.

De voornaamste regel is het territorialiteitsbeginsel, volgens hetwelk elke lidstaat zijn bevoegdheid moet vestigen voor strafbare feiten die geheel of gedeeltelijk op zijn grondgebied zijn gepleegd.


Dabei wird vor allem das Territorialitätsprinzip zugrunde gelegt, nach dem jeder Mitgliedstaat bei Straftaten, die ganz oder teilweise in seinem Hoheitsgebiet begangen wurden, seine Gerichtsbarkeit begründen muss.

De voornaamste regel is het territorialiteitsbeginsel, volgens hetwelk elke lidstaat zijn bevoegdheid moet vestigen voor strafbare feiten die geheel of gedeeltelijk op zijn grondgebied zijn gepleegd.


i) Sollte die Vollstreckungsbehörde die Rücküberstellung einer Person verschieben können, die verdächtigt wird, eine neue Straftat auf ihrem Hoheitsgebiet begangen zu haben?

i) Moet de tenuitvoerleggende autoriteit met name over de mogelijkheid beschikken de terugzending uit te stellen van een persoon die ervan wordt verdacht een nieuw strafbaar feit op haar grondgebied te hebben gepleegd?


i) Sollte die Vollstreckungsbehörde die Rücküberstellung einer Person verschieben können, die verdächtigt wird, eine neue Straftat auf ihrem Hoheitsgebiet begangen zu haben?

i) Moet de tenuitvoerleggende autoriteit met name over de mogelijkheid beschikken de terugzending uit te stellen van een persoon die ervan wordt verdacht een nieuw strafbaar feit op haar grondgebied te hebben gepleegd?




Anderen hebben gezocht naar : hoheitsgebiets begangen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoheitsgebiets begangen wird' ->

Date index: 2022-03-11
w