Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste Umweltpraxis
Dichtes Bündel
Möglichst umweltschonende Verfahren
Stationierung auf möglichst engem Raum
Umweltfreundlichste Praxis
Umweltschonendstes Verfahren

Traduction de «hofft möglichst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Fernmeldewesens zum Thema Antennen mit kleinen hauptkeulennahen Nebenmaxima und möglichst grossem G/T-Verhältnis

Overeenkomst inzake het voeren van een Europese actie op het gebied van de telecommunicatie met als onderwerp antennes met kleine eerste zijlobben en maximale G/T-verhouding


dichtes Bündel | Stationierung auf möglichst engem Raum

bundelopstelling | dicht opeengepakt -formule


beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren

beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts dieser Sachlage hofft der Ausschuss, dass die Kommission möglichst bald, in jedem Fall aber vor der Vorlage des Entwurfs des Haushaltsplans 2016, einen Vorschlag für einen Zahlungsplan unterbreitet, um die Glaubwürdigkeit der Union, was die Einhaltung gegebener Versprechen betrifft, sicherzustellen.

Gezien dit feit kijkt de commissie uit naar het voorstel van de Commissie voor een betalingsplan, dat zij zo snel mogelijk moet indienen en in ieder geval vóór de presentatie van de ontwerpbegroting 2016, om de geloofwaardigheid van de Unie wat betreft het nakomen van haar beloftes te behouden.


23. begrüßt das zunehmende Engagement der serbischen Volksgruppe südlich des Flusses Ibar im institutionellen Rahmen des Kosovo, was an einer steigenden Beteiligung an den Wahlen und der Volkszählung deutlich geworden ist; betont die grundlegende Bedeutung des Dezentralisierungsprozesses in dieser Hinsicht und fordert weitere Anstrengungen, um ihn zum Erfolg zu führen und um insbesondere eine gute Zusammenarbeit zwischen allen Verwaltungsebenen sicherzustellen; fordert mehr Kapazitäten und Finanzmittel für die lokalen Verwaltungen; hofft, dass dieses Kooperationsmodell möglichst ...[+++]

23. is ingenomen met de verhoogde betrokkenheid van de Servische gemeenschap ten zuiden van de Ibar-rivier bij het institutionele kader van Kosovo, zoals is gebleken uit de hogere opkomst bij de verkiezingen en de grotere deelname aan de volkstelling; onderstreept dat het decentralisatieproces met het oog hierop een cruciale rol speelt en verzoekt inspanningen te blijven leveren om dit proces te doen slagen, en in het bijzonder om een goede samenwerking tussen alle bestuursniveaus tot stand te brengen; verzoekt om een grotere capaciteit en begroting voor de plaatselijke overheden; hoopt dat dit samenwerkingsmodel snel kan worden uitge ...[+++]


20. begrüßt das zunehmende Engagement der serbischen Volksgruppe südlich des Flusses Ibar im institutionellen Rahmen des Kosovo, was an einer steigenden Beteiligung an den Wahlen und der Volkszählung deutlich geworden ist; betont die grundlegende Bedeutung des Dezentralisierungsprozesses in dieser Hinsicht und fordert weitere Anstrengungen, um ihn zum Erfolg zu führen und um insbesondere eine gute Zusammenarbeit zwischen allen Verwaltungsebenen sicherzustellen; fordert mehr Kapazitäten und Finanzmittel für die lokalen Verwaltungen; hofft, dass dieses Kooperationsmodell möglichst ...[+++]

20. is ingenomen met de verhoogde betrokkenheid van de Servische gemeenschap ten zuiden van de Ibar-rivier bij het institutionele kader van Kosovo, zoals is gebleken uit de hogere opkomst bij de verkiezingen en de grotere deelname aan de volkstelling; onderstreept dat het decentralisatieproces met het oog hierop een cruciale rol speelt en verzoekt inspanningen te blijven leveren om dit proces te doen slagen, en in het bijzonder om een goede samenwerking tussen alle bestuursniveaus tot stand te brengen; verzoekt om een grotere capaciteit en begroting voor de plaatselijke overheden; hoopt dat dit samenwerkingsmodel snel kan worden uitge ...[+++]


8. betont, dass sich die Zollunion auf Industrieerzeugnisse und landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse erstreckt; hofft, dass auch Agrarerzeugnisse möglichst bald in die Zollunion einbezogen werden; ist der Ansicht, dass die Zollunion vertieft werden kann und damit weitere Bereiche wie Dienstleistungen und öffentliches Beschaffungswesen einbezogen werden können;

8. onderstreept dat de douane-unie zowel industrieproducten als verwerkte landbouwproducten omvat; ziet uit naar de zo spoedig mogelijke opname van landbouwproducten in de douane-unie; is van mening dat de douane-unie kan worden verdiept teneinde er ook andere gebieden zoals de dienstensector en overheidsopdrachten in op te nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. verweist auf das Schiedsabkommen, welches zwischen dem Ministerpräsidenten Sloweniens und Kroatiens geschlossen wurde, um ihren Grenzstreit beizulegen; begrüßt, dass das kroatische Parlament das Abkommen ratifiziert hat, und hofft, dass das slowenische Parlament es in naher Zukunft ebenfalls ratifizieren wird; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, eine Liste von Mitgliedern des Schiedsgerichts zu erstellen, dem nur hochqualifizierte Experten mit juristischem Hintergrund und möglichst mit Erfahrung bei Schiedsverfahr ...[+++]

35. wijst nog eens op de oplossing van het grensgeschil tussen Slovenië en Kroatië, waarover de beide premiers na arbitrage een akkoord hebben bereikt; is ingenomen met het feit dat de overeenkomst door het Kroatische parlement is geratificeerd en spreekt de hoop uit dat het Sloveense parlement zeer binnenkort ook hiertoe over zal gaan; verzoekt de Commissie in dit verband een ledenlijst van het arbitragehof op te stellen en daarbij uitsluitend te putten uit vooraanstaande deskundigen met een juridische achtergrond en bij voorkeur ervaring met arbitrage;


Der Rat begrüßt es ferner, dass die Kommission einen informatorischen Vermerk zum Straßenverkehr vorgelegt hat, und hofft, möglichst bald im April den Vermerk zu Veterinär- und Pflanzenschutzfragen zu erhalten.

De Raad is ook ingenomen met de indiening door de Commissie van haar informatieve nota over Wegvervoer en hoopt zo spoedig mogelijk de nota over veterinaire en fytosanitaire aangelegenheden te ontvangen.


Er hofft, dass möglichst bald ein Konsens gefunden wird, damit der Hof seine diesbezügliche Kontrollfunktion in vollem Umfang wahrnehmen kann".

Hij verwacht dat er zo spoedig mogelijk een consensus komt, opdat de Rekenkamer haar controle op dit gebied ten volle kan uitoefenen".


Die Regierung hofft, daß die aus diesem Diskussionspapier abzuleitenden Erkenntnisse ihr helfen werden, dieser Verpflichtung so nachzukommen, daß die Beschäftigungs- und Ausbildungschancen junger Menschen möglichst wenig beeinträchtigt werden".

De regering hoopt dat zij op basis van reacties op deze discussienota op zodanige wijze aan deze verplichting kan voldoen dat er geen ingrijpende afbreuk wordt gedaan aan de arbeids- en scholingskansen van jongeren".


Damit könnten die Verwaltungsverfahren erheblich vereinfacht werden, und die betroffenen Unternehmen bräuchten keine Steuervorauszahlung mehr zu leisten. Diese Maßnahme, die auf Artikel 27 der Sechsten Richtlinie gestützt ist, wird so rasch wie möglich in Kraft treten, d. h. sofort nach der Verabschiedung durch den Rat, die - wie Frau Scrivener hofft - möglichst bald erfolgen wird.

Deze maatregel, die op artikel 27 van de Zesde Richtlijn zal worden gebaseerd, zal zo spoedig mogelijk in werking treden, en wel zodra zij door de Raad is goedgekeurd, naar mevrouw Scrivener hoopt op zeer korte termijn.


Der Rat bringt seine Unterstützung für den Grundsatz der Ausweitung des Geltungsbereichs des Übereinkommens und seiner Protokolle auf nicht internationale bewaffnete Konflikte zum Ausdruck und hofft, dass die Überprüfungskonferenz im Dezember diesen Grundsatz bereits in das Übereinkommen aufnehmen kann und dass die entsprechende Änderung möglichst weit reichend sein wird.

De Raad steunt het beginsel van uitbreiding van de werkingssfeer van het verdrag en zijn protocollen tot niet-internationale gewapende conflicten en hoopt dat de conferentie in december dit beginsel dan al in het verdrag zal kunnen verwerken en dat die aanpassing een zo ruim mogelijke draagwijdte zal hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hofft möglichst' ->

Date index: 2024-06-06
w