Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoffentlich steht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke steht ein Eintragungshindernis oder ein Verfalls- oder Nichtigkeitsgrund entgegen

voor de aanvrage of het Gemeenschapsmerk is een grond voor weigering, verval of nietigheid van toepassing


dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber

tegenover de appellant staat een andere partij


der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verabschiedung der Verordnung über die Europäische Genossenschaft durch den Rat steht hoffentlich unmittelbar bevor, während die Diskussionen über den Vorschlag für einen Europäischen Verein im Rat mit unvermindertem Tempo weitergehen.

Gehoopt wordt dat de Raad de Verordening betreffende de Europese coöperatieve vennootschap binnenkort zal aannemen, terwijl de besprekingen in de Raad over het voorstel betreffende de Europese vereniging onverminderd doorgaan.


Ich freue mich sehr, dass dies der „liberalste Bericht“ ist, und hoffentlich steht das irgendwann mal auf meinem Grabstein – allerdings noch nicht so bald.

Ik ben heel blij te horen dat dit “het meest liberale verslag” is en ik hoop dat dat ooit op mijn grafsteen te lezen staat – maar niet meteen.


Diese Verbesserungen werden morgen hoffentlich in diesem Haus angenommen, und werden, so steht es zu hoffen, auch von den anderen Institutionen in Betracht gezogen.

Het zijn de verbeteringen die hopelijk morgen door dit Parlement worden goedgekeurd en waarmee de andere instellingen naar wij hopen rekening zullen houden.


Das ist eine begrüßenswerte Entwicklung, Herr Präsident. Hoffentlich steht den Patrouillen und dem Kampf gegen die organisierte Kriminalität damit nichts mehr im Wege.

Dit is een positieve ontwikkeling, mijnheer de Voorzitter, en ik hoop dat dit zo spoedig mogelijk zal leiden tot de start van deze patrouilles en dat er een begin zal worden gemaakt met de bestrijding van de georganiseerde misdaad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoffentlich kann der Ratspräsident Aufschluss darüber geben, wie er zu den vom Europäischen Parlament vorgenommenen Ergänzungen steht.

Maar ik hoop dat de Raad hier nu duidelijk kan maken wat de Raad vindt van de toevoegingen van het Europees Parlement.


Darüber hinaus steht mit dem neu vorgeschlagenen Kulturprogramm (2007-2013), das hoffentlich bis Ende 2006 verabschiedet wird, ein weiteres Finanzierungsinstrument der Kommission im Bereich Kultur zur Verfügung.

Bovendien beschikt de Commissie met het nieuwe programma Cultuur (2007-2013), dat hopelijk tegen het einde van 2006 zal worden aangenomen, over nog een financieringsinstrument op het vlak van cultuur.


Die Verabschiedung der Verordnung über die Europäische Genossenschaft durch den Rat steht hoffentlich unmittelbar bevor, während die Diskussionen über den Vorschlag für einen Europäischen Verein im Rat mit unvermindertem Tempo weitergehen.

Gehoopt wordt dat de Raad de Verordening betreffende de Europese coöperatieve vennootschap binnenkort zal aannemen, terwijl de besprekingen in de Raad over het voorstel betreffende de Europese vereniging onverminderd doorgaan.




D'autres ont cherché : hoffentlich steht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoffentlich steht' ->

Date index: 2021-07-09
w