Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
Ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
Zugang zu Diensten ermöglichen

Traduction de «hoffentlich ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben

in staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen


den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen

herstel van de kabelloop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Dass es jetzt leichter ist für Studierende, die Kosten eines Studiums in verschiedenen Ländern zu vergleichen, wird hoffentlich die Mobilität der Studierenden erhöhen und es ihnen ermöglichen, den Studiengang zu wählen, der für sie am besten geeignet ist,“ sagte Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend.

"Ik hoop dat het feit dat studenten nu gemakkelijker de onderwijskosten in verschillende landen kunnen vergelijken, zal leiden tot meer mobiliteit van studenten en het hen mogelijk zal maken de opleiding te kiezen die voor hen het beste is", aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken".


Gemeinsame Bemühungen der US-amerikanischen und europäischen Partner werden es hoffentlich ermöglichen, dass solche Krisen in Zukunft vermieden werden.

Hopelijk zullen dergelijke crises door de gezamenlijke inspanningen van de VS en de EU in de toekomst niet meer voorkomen.


Gemeinsame Bemühungen der US-amerikanischen und europäischen Partner werden es hoffentlich ermöglichen, dass solche Krisen in Zukunft vermieden werden.

Hopelijk zullen dergelijke crises door de gezamenlijke inspanningen van de VS en de EU in de toekomst niet meer voorkomen.


Der neue, kompaktere Vertrag wird es der EU hoffentlich ermöglichen, ihre Fähigkeit zur Beschlussfassung zu verbessern, und die EU wird sich künftig auf konkrete Schlüsselfragen konzentrieren können.

Met het nieuwe, compactere Verdrag wordt het besluitvormingsvermogen van de Europese Unie hopelijk verbeterd en zal de Europese Unie in de toekomst in staat zijn zich op belangrijke, concrete zaken te richten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich ersuche daher den Rat, diese Beratungen fortzusetzen, die es hoffentlich ermöglichen werden, diese Übergangsklausel in absehbarer Zeit zu aktivieren.

Ik roep de Raad derhalve op de discussies voort te zetten, zodat we deze overbruggingsclausule hopelijk ten langen leste kunnen activeren.


Ich ersuche daher den Rat, diese Beratungen fortzusetzen, die es hoffentlich ermöglichen werden, diese Übergangsklausel in absehbarer Zeit zu aktivieren.

Ik roep de Raad derhalve op de discussies voort te zetten, zodat we deze overbruggingsclausule hopelijk ten langen leste kunnen activeren.


w