Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhalten
Aufgreifen
Aufgreifen
Ergreifen
Ergreifen
Höfe;Innenhöfe und Hausgärten
Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen
Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen
Präventive internistische Maßnahmen ergreifen
Stellungnahme des Hofes

Traduction de «hofes ergreifen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen

preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren


Höfe; Innenhöfe und Hausgärten

binnenplaatsen en tuinen








präventive internistische Maßnahmen ergreifen

preventieve interventies op het gebied van interne geneeskunde uitvoeren


Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen

preventieve maatregelen nemen tegen ziekten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einer solchen Situation würde ich den Präsidenten des Hofes informieren und die notwendigen Schritte ergreifen, um die Angelegenheit an das OLAF weiterzuleiten, das das einzige Organ ist, das zur Untersuchung derartiger Angelegenheiten befugt ist.

In een dergelijke situatie zou ik eerst de president van de Rekenkamer waarschuwen en de zaak doorspelen naar OLAF, het enige orgaan dat gemachtigd is onderzoek in te stellen.


302. fordert die Kommission auf, ihre Führung von Datenbanken zu verbessern, Gegenkontrollen zu optimieren und Maßnahmen im Anschluss an die Bemerkung des Hofes betreffend die notwendige Verbesserung der Koordinierung zu ergreifen, um dem Gesamtrisiko Rechnung zu tragen, dem die Kommission bei den jeweiligen Geschäftsbanken ausgesetzt ist, wenn die Obergrenzen für Guthaben bei Geschäftsbanken von den betroffenen Generaldirektionen festgelegt werden;

302. verzoekt de Commissie de bijwerking van haar gegevensbanken te verbeteren, de kruiscontroles te optimaliseren en gevolg te geven aan de opmerking van de Rekenkamer dat de coördinatie moet worden verbeterd om rekening te houden met het totale risico waaraan de Commissie bij elke handelsbank is blootgesteld, wanneer de rekeninglimieten voor activa die bij handelsbanken kunnen worden aangehouden, worden vastgesteld door de betrokken DG's;


300. fordert die Kommission auf, ihre Führung von Datenbanken zu verbessern, Gegenkontrollen zu optimieren und Maßnahmen im Anschluss an die Bemerkung des Hofes betreffend die notwendige Verbesserung der Koordinierung zu ergreifen, um dem Gesamtrisiko Rechnung zu tragen, dem die Kommission bei den jeweiligen Geschäftsbanken ausgesetzt ist, wenn die Obergrenzen für Guthaben bei Geschäftsbanken von den betroffenen Generaldirektionen festgelegt werden;

300. verzoekt de Commissie de bijwerking van haar gegevensbanken te verbeteren, de kruiscontroles te optimaliseren en gevolg te geven aan de opmerking van de Rekenkamer dat de coördinatie moet worden verbeterd om rekening te houden met het totale risico waaraan de Commissie bij elke handelsbank is blootgesteld, wanneer de rekeninglimieten voor activa die bij handelsbanken kunnen worden aangehouden, worden vastgesteld door de betrokken DG's;


147. weist ferner darauf hin, dass die GD Energie und Verkehr nach Ansicht des Hofes weitere Maßnahmen ergreifen sollte, um ihr Prüfungsziel von 20% der Projekte und 35% der Gesamtkosten der Projekte zu erreichen, ein Muster für Kostennachweise vorzugeben und zwischen Studien und Arbeiten für Prüfungszwecke zu unterscheiden;

147. wijst er tevens op dat DG TREN volgens de Rekenkamer de nodige maatregelen moet nemen om te garanderen dat de doelstelling wordt gehaald om 20% van de projecten en 35% van de totale kosten van projecten te controleren, modelformulieren voor kostendeclaraties moet opmaken en met het oog op de audits een duidelijker onderscheid moet maken tussen studies en werken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. weist ferner darauf hin, dass die GD Energie und Verkehr nach Ansicht des Hofes weitere Maßnahmen ergreifen sollte, um ihr Prüfungsziel von 20% der Projekte und 35% der Gesamtkosten der Projekte zu erreichen, ein Muster für Kostennachweise vorzugeben und zwischen Studien und Arbeiten für Prüfungszwecke zu unterscheiden;

2. wijst er tevens op dat DG TREN volgens de Rekenkamer de nodige maatregelen moet nemen om te garanderen dat de doelstelling wordt gehaald om 20% van de projecten en 35% van de totale kosten van projecten te controleren, modelformulieren voor kostendeclaraties moet opmaken en met het oog op de audits een duidelijker onderscheid moet maken tussen studies en werken;


Die Argumentation in der Begründung des Gesetzentwurfs, wonach die Föderalbehörde auch unabhängig vom Krankenhauswesen für die Grundgesetzgebung zuständig sei (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1722/1, S. 38), reiche der Wallonischen Regierung nicht aus; sie erinnert an das Urteil des Hofes Nr. 83/98 vom 15. Juli 1998 (Erwägung B.5.4), in dem es heisst, « unter Grundgesetzgebung sind die Grundregeln und Leitlinien der Krankenhauspolitik zu verstehen, so wie sie unter anderem im königlichen Erlass vom 7. August 1987 zur Koordinierung des Gesetzes über die Krankenhäuser enthalten sind », und in dem es ferner heisst, dass der föderale Ges ...[+++]

De argumentatie in de memorie van toelichting bij het wetsontwerp, volgens welke de federale overheid ook bevoegd is voor organieke wetgeving los van het ziekenhuiswezen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1722/1, p. 38) voldoet niet voor de Waalse Regering, die herinnert aan 's Hofs arrest nr. 83/98 van 15 juli 1998 (overweging B.5.4), waarin is gesteld dat « onder organieke wetgeving moeten [worden begrepen] de basisregels en krachtlijnen van het ziekenhuisbeleid, zoals onder meer vervat in het koninklijk besluit van 7 augustus 1987 houdende coördinatie van de wet op de ziekenhuizen » en dat de federale wetgever in het kader van die wet ...[+++]


Aus dem Urteil Nr. 54/96 des Hofes gehe hervor, dass die Gemeinschaften berechtigt seien, alle Initiativen zur Förderung der Kultur zu ergreifen, einschliesslich jener mit extraterritorialen Folgen, soweit sie nicht die Kulturpolitik der jeweils anderen Gemeinschaft konterkarieren würden.

Uit het arrest nr. 54/96 van het Hof volgt dat de gemeenschappen alle initiatieven vermogen te nemen ter bevordering van de cultuur, met inbegrip van de initiatieven die extraterritoriale gevolgen hebben, voor zover zij het culturele beleid van de andere gemeenschap niet dwarsbomen.


Aus dem Urteil Nr. 54/96 des Hofes gehe hervor, dass die Gemeinschaften berechtigt seien, alle Initiativen zur Förderung der Kultur zu ergreifen, einschliesslich jener mit extraterritorialen Folgen, soweit sie nicht die Kulturpolitik der jeweils anderen Gemeinschaft konterkarieren würden.

Uit arrest nr. 54/96 van het Hof volgt dat de gemeenschappen alle initiatieven vermogen te nemen ter bevordering van de cultuur, met inbegrip van de initiatieven die extraterritoriale gevolgen hebben, voor zover zij het culturele beleid van de andere gemeenschap niet dwarsbomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hofes ergreifen' ->

Date index: 2022-03-29
w